Л 1. праздник; 2. отпуск, отдых
(1). В сочетании to be on holiday — быть в отпуске, отдыхать существительное holiday употребляется без артикля, в сочетаниях to take a holiday, go somewhere for a holiday — с артиклем. (2). See leave, n. Н047 Homework Л домашнее задание, домашняя работа (1). Русское словосочетание домашняя работа в значении школьное задание на дом соответствует английскому слову homework, словосочетание домашняя работа в значении работа по дому соответствует слову housework: to have much homework — иметь много домашних заданий, уроков; to have much housework — много работы (дел) по дому. (2). See advice, n. Н048 Honey Л мед See bread, п. Н049 Hoре I л надежда: а hоре of smth, of doing smth— надежда на что-либо, сделать что-либо (1). В отличие от русского существительного надежда (мн. ч. надежды), английское hope чаще употребляется в единственном числе. В соответствующих словосочетаниях оно используется без артикля: to lose (to give up) all hope — потерять все надежды, всякую надежду. (2). Русское словосочетание надеяться (надежда) что-либо сделать передается предложной конструкцией (to have) hope of doing smth. (3). See habit, n. H050 Hope II v надеяться: to hope to do smth — надеяться что-либо сделать; to hope that... — надеяться, что..; fo hope for smth — надеяться на что-либо (1). В отличие от других глаголов суждения, таких, как to think, to believe, с глаголом to hope в отрицательных предложениях отрицание употребляется с глаголом придаточного, а не главного предложения: I hope she doesn't find it out. Cp. Idon'tthink, she'll find it out — Надеюсь, она это не узнает. В кратких ответах с глаголом hope в этом значении употребляется наречие not (для отрицания) и so (для утверждения): / hope so — Думаю, что так; / hope not — Думаю, что нет/что это не произойдет. (2). Русское словосочетание надеяться что-либо сделать в значении думать, ожидать, что что-либо будет сделано соответствует в английском языке глаголу to expect: We didn't expect to get the answer so quickly — Мы не надеялись (не думали, не рассчитывали) получить ответ так быстро. / expect to see him tomorrow — Я рассчитываю (надеюсь) увидеть его завтра.
(3). See believe, и. (4). See so, adv. H051 Hospirtal n больница, госпиталь Существительное hospital в значениях, относящихся к пациентам больницы, употребляется без артикля. Русские лежать (лечь) в больнице (-у), увезти кого-либо в больницу, выйти из больницы и т. п. соответствуют английским: to go to hospital, to be taken to hospital, to come out of hospital. Во всех остальных случаях hospital употребляется с тем артиклем, который требует ситуация. Ср. Не works at a chldren's hospital — Он работает в детской больнице. Не saw me as far as the hospital — Он проводил меня до больницы. Этому же правилу следуют существительные school, college, church, jail, prison: to go to (be at) school, after (before) school; to be taken to prison. H052 Host n хозяин (по отношению к гостям) See landlady, п. H053 hostess n хозяйка (по отношению к гостям) See landlady, n. H054
Читайте также: Бросьте всё: займите денег, продайте мебель, возьмите отпуск, если вас не отпускают с работы, но участвуйте. Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|