Л 1. мысль, идея; 2. представление
See habit, n. If 1. если, если бы; 2. ли; 3. if not— если не, хотя и не (1). Союз if 1. вводит придаточные предложения условия, в которых вместо формы Futиге употребляются формы Present или Past: He said he would come if he was free — Он сказал, что придет, если будет свободен. Не will ring you up if he doesn't come very late — Он вам позвонит, если придет не очень поздно. (2). Союз if 2. и whether вводят косвенную речь: / wonder if/whether he will come in time — Интересно, придет ли он вовремя. После соответствующего косвенного вопроса ставится точка (а не вопросительный знак). (3). Союз if 2. не употребляется: а) в альтернативных косвенных вопросах, б) после предлогов и перед инфинитивом с частицей to, в) после глаголов to discuss и to hesitate. В этих случаях употребляется только whether. Let me know whether (a не if I) he will stay or leave tomorrow. I am not sure whether (а не if\) he will ring you up or come himself. She was not sure whether (а не if!) to go or wait. They tried to settle the question of whether to let the child join this club. We discussed {hesitated) whether to accept the invitation. (4). Союз if 3., объединяя два прилагательных или два наречия в качестве определителя одного и того же существительного или глагола, может, в зависимости от контекста, пониматься двояко, как союз — хотя и не и как союз — если не; словосочетание а great play, if not the greatest, by this author может означать как „прекрасная, если не лучшая пьеса этого автора", так и „прекрасная, но не лучшая пьеса этого автора". (5). Придаточные условия могут, кроме союза if 1., вводиться союзами as long as, provided, providing, сочетаниями on condition (в значении but only if) — только если, при условии, что: You may use my car as long as you drive carefully — Вы можете взять (воспользоваться моей машиной) мою машину, только если вы будете ездить осторожно. (6). See whether, cj. Ill а болен (тк. предикативно) (1). Прилагательное ///употребляется только предикативно и соответствует русскому краткому прилагательному болен. Русское полное прилагательное больной в функции определения передается различными словами (sick, bad, sore) в зависимости от того, к чему оно относится: The child is ill — Ребенок болен. Ср. Take care of the sick child — Позаботься о больном ребенке. ill не имеет форм степеней сравнения; поэтому русское ему стало хуже передается сравнительной формой bad — worse: He was getting worse and worse — Ему становилось все хуже и хуже.
(2). Sick относится к общему состоянию человека и обычно используется в функции определения. Предикативное употребление sick в значении болен является нормой для американского, но не британско- го варианта. В британском варианте предикативное использование — / am/I feel sick обозначает меня тошнит (рвет). (3). Ни ///, ни sick не употребляются для обозначения какого-либо телесного повреждения или причинения боли; в этих случаях употребляется глагол to hurt или пассивная форма to be injured: I was badly injured in the accident and my knee stil hurts — Я сильно пострадал при аварии, и колено болит до сих пор. (4). Русскому больной в сочетаниях с названиями частей тела: больной палец, больное колено, больное горло — соответствует sore, если болезненное состояние является временным: a sore finger (knee, throat): I could not write because of my sore finger — Больной палец мешал мне писать.Don't touch the sore spot, it hurts — He трогай больного места (ранки, болячки), мне больно. Если речь идет о хроническом заболевании, то употребляется bad — to have a bad heart (a bad leg, etc.): His bad leg gives him trouble whenever it rains — Когда идут дожди, у него ноет больная нога. The boy couldn't go in for sports because of his bad heart — Мальчик не мог заниматься спортом из-за больного сердца. (5). Прилагательное ///, в отличие от других предикативных прилагательных, может определяться наречием very: He is very ill — Он очень болен. (6). See afraid, a(l),(7). Illustrate v пояснять, иллюстрировать примерами: to illustrate smfh — приводить пример на что-либо, пояснять что-либо картинками, фотографиями See example, n. Imaginагу
Читайте также: Любая мысль, от которой вы чувствуете себя плохо — плоха Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|