Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

V намереваться, собираться, иметь в виду что-либо сделать




Намерение действий в ближайшем будущем в разговорной форме может быть передано оборотом to be going to do smth или словосочетанием типа / think I'll: I intend/I am going to talk to him tomorrow или / think I'll talk to him tomorrow. Для выражения твер­дого намерения или в том случае, когда уже что-то сделано для этого действия, может использоваться Present or Future Continuous: I'll be waiting at the en­trance — Я жду/подожду у выхода. / am taking the book back to the library soon — Я скоро сдам книгу в библиотеку. Для выражения неопределенного наме­рения употребляются сочетания I'm thinking of..., I might, I thought, I might.

I042

Interesting

А интересный

(1). Английское interesting и русское интересный, несмотря на внешнее сходство, не совпадают. Рус-

ским она интересная женщина, он интересный муж­чина (в отношении внешности человека) в англий­ском языке соответствуют attractive, good-looking, pretty относительно женщин и handsome в отноше­нии мужчин.

(2). Русское интересно (знать) в конструкциях косвенных вопросов соответствует в английском языке глаголу to wonder. I wonder if they have come — Интересно, пришли ли они.

(3). Русские интересное, много интересного со­ответствует сочетанию many interesting things: He told us many interesting things — Он рассказал нам много интересного.

(4). Русским словосочетаниям ничего интересно­го, что-нибудь интересное соответствуют англий­ские nothing (anything, something) interesting.

(5). See beautiful, a.

(6). See handsome, a.

Interfere

v 1. мешать, препятствовать, чинить помехи; 2. вмешиваться

Значения глагола to interfere 1. и 2. различаются своими предложными конструкциями. Глагол to in­terfere 1. — мешать употребляется с предлогом with: The noise interfered with my work — Шум мешал мне работать. Глагол to interfere 2. употребляется с пред­логом in: He never interfered in her affairs — Он нико­гда не вмешивался в ее дела.

Introduce

v знакомить, представлять: to introduce smb to smb — знакомить кого-либо с кем-либо

Глагол to introduce употребляется в косвенной речи или при более официальном представлении. В

прямой речи в повседневном употреблении русское знакомиться соответствует английскому глаголу to meet. Русское предложение Знакомьтесь, это мой брат соответствует предложению с глаголом to meet или конструкции с this: Meet my brother, please или This is my brother — Знакомьтесь, это мой брат. / don't think we met before — Мне кажется мы не знакомы. We met about five years ago — Мы познакомились примерно пять лет назад. I'm glad to meet you — Рад с Вами познакомиться.

Invaluable

а неоценимый, бесценный

Invaluable не является антонимом к valuable. Зна­чение не имеющий никакой ценности передается словами worthless, not worth anything.

Inversion

n инверсия, обратный порядок слов

(1). Инверсия используется: 1) в вопросах; 2) по­сле наречий, стоящих в начале предложения: Behind the desk was an old man. Beyond them lay the fields; 3) после наречий here, there, если подлежащее выра­жено именем существительным: here are the books, here comes a cloud of smoke; 4) после наречий never, only, если они стоят в начале предложения: Only in the evening could he find me; 5) после neither, so в крат­ких ответах, выражающих согласие /несогласие с предшествующим утверждением: So do I; neither did he.

(2). Инверсия не используется: 1) в косвенных во­просах: Do you mind if he stays here a little longer?; 2) после слова here, если подлежащее выражено лич­ным местоимением: Here he comes; here it is; 3) в во-

просах с who и what в тех случаях, когда они высту­пают в функции подлежащего: Who answered the phone? — Кто подошел к телефону?

Invite

v приглашать: to invite smb to smth — приглашать кого-либо на что-либо, куда-либо; to invite smb to do smth — предложить кому-либо что-либо сделать

(1). Русское приглашать в значении вызвать (по­звать) врача (водопроводчика, электрика) переда­ется в английском языке глаголом to call in: Call in an electrician — Вызовите электрика. Call in the next stu-deni {patient) — Вызовите/позовите следующего сту­дента (больного).

(2). See advise, v.

Irish

А ирландский

See British, a.

Iron

n железо

See bread, n.

Italian

Поделиться:





Читайте также:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...