Периодизация временных пластов в русском языке и менталитете
Иногда, говоря о менталитете, необходимо уточнять о каком историческом периоде идет речь. Менталитет, сохраняя некие неизменные начала (константы), с течением времени меняется. В современном русском менталитете, складывавшемся на протяжении тысячелетий, можно выделить следующие элементы: 1) общеславянский (праславянское безгосударственное единство)» 2) восточнославянский (Киевская Русь); 3) собственно русский: 3.1) Московская Русь; 3.2) Петербургская Имперская Россия; 3.3) СССР и 3.4) демократическая Россия. Это не механическая сумма, а скорее, амальгама. Язык содержит в своих единицах различные временные пласты. Необходимо различать живое содержание и окостеневшие формы. Заключенное в языковых единицах мировоззрение может иметь явно мифологический характер или отражать устаревшие формы общественного быта. Если этим фактам не находится современный аналог, следуют их признать рефлексами прошлого, не имеющими реального содержания в настоящем. Многие слова и выражения речевого этикета давно утратили мотивацию и стали условностью, однако запечатленная в них внутренняя форма хорошо выражает и современный характер народов. Русский – желал здравствовать при встрече и просил прощения при расставании– прощай, т.е. прости. Как указывает В.Н. Топоров, психологической предпосылкой этого было «признание себя хуже, ниже, виновнее того, к кому обращаешься с просьбой о прощении»[239]. Сейчас русские не воспринимают прощай как прости, но русская культура до сих пор остается культурой вины, стыда и прощения в противоположность западной культуре вины и наказания. Праславянский период Ключ к предмету – в его истории, поэтому целесообразно внимательнее посмотреть на начальную фазу этногенеза. Она направляет судьбу этносов, как наследственность предопределяет развитие личности.
О славянах можно говорить с середины I тыс. по Р.Х. (пражская культура с неизвестными истоками)[240]. В период бронзового века (ХV-ХII вв. до Р.Х.) осевшие в Центральной и Восточной Европе славяне создают тшинецкую культуру. Прародина славян ограничивалась на юго-западе горами (Судеты, Татры и Карпаты). На севере славянская территория простиралась почти до Балтийского моря. Северо-восточные границы доходили на севере до реки Припяти, а юго-восточные – до верховьев Днестра, Южного Буга и бассейна реки Рось[241]. Здесь были заложены основы менталитета русского народа. Мирный характер жителей Среднего Поднепровья борисфенитов (от греческого названия Днепра Борисфен) отражает и их культ. Поклонялись сколоты (самоназвание борисфенитов) плугу с ярмом, топору и чаше. Их соседи – скифы, пришедшие в южнорусские степи в VII в до Р.Х., поклонялись идолу с ожерельем на шее и акинаком (мечом) на поясе[242]. В начале I тыс. до Р.Х. славяне Среднего Поднепровья начали историческое бытие. Знаменателен факт появления славян на исторической арене. Первые движения племенного духа поднимают славян на защиту от кочевников-киммерийцев. Одновременно со строительством крепостей славяне созидают духовные твердыни характера, запечатленные в первичных формах героического эпоса. Древнейший славянский эпос повествует о богатырях, которые не убили Змея, а запрягли его для пахоты. ? На наш взгляд, этот славянский эпос в наивном виде решает один из основных этических вопросов. Попробуйте его сформулировать и объяснить славянское решение. В V в. славяне начинают проникать за Дунай, а затем и дальше на Балканы, вторгаясь в пределы Византии. Византийские хроники содержат ужасающие рассказы о свирепости и жестокости славянских набегов. Н.М. Карамзин отмечает, что «сия жестокость, свойственная, впрочем, народу необразованному и воинственному, была также и действием мести. Греки, озлобленные их частыми нападениями, безжалостно терзали славян, которые попадались им в руки и которые сносили всякое истязание с удивительной твердостью, без вопли и стона; умирали в муках и не ответствовали ни слова на расспросы врага о числе и замыслах войска их»[243]. В горниле кровопролитных войн закаляется характер всех народов древности. Но в этом сообщении уже видно особо характерное для русского народа мужество перед лицом врага и смерти. Другим важным свойством славян является нестяжательность. Привыкшие к грубой простоте быта, они не знают цены захваченным византийским сокровищам и зарывают ненужные им драгоценности в землю[244].
Корни русской культуры обычно видят византийскими, отметая весь предшествующий период как непроглядное варварство. Считается, что почти безболезненная, относительно Западной Европы, христианизация Киевской Руси явилась следствием неразвитости славян. Якобы едва достигшие уровня государственности и тяготившиеся грубостью языческой культуры восточные славяне с легкостью отказались от своего темного наследия. Многие современные исследователи по-другому оценивают языческое прошлое Руси: «Нет необходимости говорить сегодня о его богатстве и спорить с теми, кто думал, что сзади нас пустыня <…> Сегодня в академическом издании 100 томов «Свода русского фольклора» предполагается былинам отвести 20 томов»[245]. Былины, восходящие ко времени язычества и, как отмечают специалисты, мало затронутые христианизацией, тем не менее содержат удивительно высокий строй мыслей и чувств, во многом сближаясь с христианским миропониманием[246]. Любовь к родной земле, защита слабого и угнетенного, отсутствие интереса к богатству и заискивания перед сильными мира сего, жертвенность, – вот основные мотивы русского героического эпоса. Его содержание говорит о том, что к моменту Крещения Русь обладала огромным человеческим и культурным потенциалом и была благодатной почвой для христианской проповеди. Академик А.М. Панченко предлагает задуматься о причинах «пониженной драматичности» христианизации Руси[247]. Его вывод: христианизация не стала перерывом традиции. Благодарность и уважением звучат в словах первого митрополита из русских Илариона о языческих князьях Киева – «старом Игоре» и «славном Святославе»[248]. В лице своего предстоятеля Русь признает себя преемницей великих деяний предков. Это одна из причин того, что ни в одной стране Европы христианизация не проходила столь безболезненно, как на Руси[249].
Крещение стало не принятием чужой «греческой» веры, а обретением Русью самой себя. В смиренной и величественной красоте христианской Истины обнаружил русский человек родство с неотмирными идеалами жертвенности и всеохватной любви, вызревавшими в его томящейся под спудом языческих суеверий душе. Восприняв семена слова Божьего, славянская целина до чудесного скоро взрастила дивный плод древнерусской культуры и высокой добродетели В приведенной в «Повести временных лет» «Речи философа», излагающей основы христианской религии, нет этических предписаний. Видимо, к тому времени бытовая сторона язычества настолько приблизилась к этике христианства, что летописец не находит нужным заострять на этом внимание. Русская душа жаждет прежде всего красоты и благодати. Если моравский князь Ростислав или болгарский царь Борис ищут для своих подданных «доброго закона», то князь Владимир больше руководствуется эстетическим чувством. Он разослал по странам своих наблюдателей с целью знакомства с местными религиями. Послы, возвратившиеся из Византии, сказали: «Не ведали, на небе ли мы были или на земле: ибо нет на земле такого великолепия и такой красоты, и не знаем, как ее выразить. Только то и ведаем, что там Бог с людьми пребывает, и служба их лучше всех стран». Услышав от послов, побывавших на литургии в константинопольской Софии, их впечатления о православном богослужении, князь останавливает свой выбор на «греческой вере». Первый митрополит из русских Иларион (с 1051 г.) создает «Слово о законе и благодати» – труд, совместивший с высокой поэзией исключительные по глубине богословско-историософские размышления. Уже в ХI в. восточные славяне оказались способны воспринять все богатство греческой культуры. Как показало исследование В.М. Истриным «Хроники Георгия Амартола», «древнерусский литературный язык обнаружил богатство и разнообразие словаря, семантическую сложность и гибкость, способность тонко передавать смысловую сторону языка такой высокой культуры, как греческая»[250]. В Киеве (1037) и Новгороде (1050) возводятся Софийские соборы. Очевидно, что это пышное цветение, вызванное прививкой византийской культуры, просто бы не могло состояться без внутренних предпосылок.
Поэтому есть все основания полагать, что Русь родилась не в духовной пустыне, а выросла на почве своеобразной и по-своему светлой языческой культуры славян. Академик О.Н. Трубачев понимает «под собственными корнями русской культуры: выработанную всем предшествующим славянским и индоевропейским общекультурным развитием систему достаточно высоких религиозных и этических понятий, выраженную в соответствующей исконной терминологии»[251]. Рассмотрим некоторые общеславянские корни, которые буквально стали духовными корнями русской культуры. Через заключенные в них концепты, преображенные в крещенской купели 988 г., веками питалась она, поддерживая свою спасительную для себя и других самобытность. Человек. Многие народы использовали для наименования человека образ земли, указав на материал творения: др.-евр. adam – ‘человек’, букв. «красная земля», гот. guma, др.-исл. gumi, др.-в.-нем. gomo, лат. homo, ит. uomo, исп. hombre, фр. homme родственны лат. humus ‘земля’; прусск. smoy ‘человек’ и same ‘земля’; ст.-лит. žmuo ‘человек’ и лит. žeme ‘земля’. Близкая идея заложена в указании на смертность человека: арм. mard < и-е. * mer- ‘умирать, исчезать’; др.-инд. marta- ‘человек’ и martya- ‘смертный’. Другие народы выделили разум как отличительное свойство человека: гот. Manna, нем. Mensch и англ. man родственны лат. mens ‘ум, разум’ и др.-инд. manas- ‘ум’, ‘дух’, ‘разум’; др.-инд. Manu < ‘мыслить’, санскр. мануджа букв. «рожденный Ману». Идея славян не просто иная. Она принципиально иная. Славянское название человека не имеет окончательного решения. Самую признанную этимологию в 70-е гг. ХIХ в. предложил немецкий лингвист Циммер. Согласно Циммеру, о-с. * čelovekъ связано с о-с. * celjadь > русск. челядь и состоит из двух элементов – čel- и vekъ. Čel- <и-е. * kuel- ‘род, клан, стая, рой, толпа’, откуда ирл. cland, clan ‘потомство, род’; англ. clan ‘клан, род (в Шотландии)’; др.-инд. kula-m ‘род, семья, поколение, дом’; русск. колено ‘род’, ‘поколение’. Vekъ < и-е. * ueik- ‘жизненная сила’, ‘энергичное проявление силы’, откуда русск. увечье с отрицательным префиксом у-; лит. vaikas ‘дитя’‚ ‘потомок’, ‘мальчик’; лат. vaiks ‘мальчик’, др.-прус. vayklis ‘сын’. Т.о., старшее значение о-с. * čelovekъ ‘дитя, отпрыск, потомок семьи, рода, клана’[252]. О.Н. Трубачев считает, что «для этимологии Циммера нет никаких препятствий ни в историко-фонетическом, ни в интонационном отношении. Толкование čelo-vekъ ‘сын рода’ полностью оправдывается нашими знаниями общественного строя древних славян»[253]. Славянские народы увидели человека членом рода: русск. человек, укр. чоловiк, белорус. чалавек, болг. човек, серб.-хорв. čovjek, чеш. člověk, польск. człowiek.
Другой характеристикой, которой славяне наделили человека – это свобода. В индоевропейском языке два корня для обозначения свободных людей aru - // leud [h] ero- противопоставлены корню manu-, употреблявшемуся для обозначения несвободного, земного, смертного[254]. Русск. люди, укр. людина ‘человек’, также как и лит. liaudis ‘народ’, нем. Leute; англ. laity (собир.) ‘миряне, светские люди’ восходят к и-е. * leud [h] ero- ‘свободный’, первоначально ‘расти’: гот. liudan ‘расти’, др.-инд. rodh- ‘расти’, ‘развиваться’[255]. О.-с. * svoboda < * s(u)e-bho-, откуда ст.-слав. свобьство ‘личность’, ‘лицо’ и др.-русск. собьство ‘свойство’, ‘существо’, ‘личность’. Комментируя эту этимологию, П.Я. Черных указывает важнейшую составляющую русской свободы: «Т.о., с понятием о свободе с самого начала связывалась идея принадлежности к своему коллективу, к своему роду, племени, к своей народности, – словом, к с в о и м»[256]. Русская свобода – продолжение идеи соборности. Наша свобода в слиянии с ближними – свобода пальцев в кулаке, голоса в хоре. В коллективе, соборе свободу естественней понимать как обязанности перед ближним, а не как собственные права. Древнерусский период Гармонический идеал Святой Руси соответствует православному пониманию того, что любые крайности от диавола. «Золотую середину» русского этического канона хорошо выражает корень лих-: лихыи ‘лишенный’ и ‘излишний, больший’, ‘чрезмерный, чрезвычайный’ и ‘печальный, дурной’; гомогенные омонимы лихо ‘много, слишком’ и лихо ‘зло’. Нет предела духовно-нравственному совершенству, поэтому лихоимъ ‘обилующий, богатый’ может быть образцом: Афонасiи великыи лихоимъ благонравiи. Стяжание же материальных излишеств греховно (лихоимство). ? В древних летописях слово смиренный встречается в виде съмЂрьнъ. Реконструируйте по этому факту черту национального менталитета. Московский период Одним из первых свидетельств о начале расслоения русского общества по культурным предпочтениям стал «Временник» дьяка Иван Тимофеева (ум. ок. 1629 г.). В своих записках он жалуется: «Мы друг друзе любовным союзом растояхомся, к себе кождо нас хребты обращахомся – овии к востоку зрят, овии же к западу». В Уложении 1649 г. впервые в истории российского законодательства предусматривается уголовное преследование за политическое преступление. Потребность в военной и промышленной технике Запада была насущной необходимостью государства. Но, начав с приобретения немецких пушек, перехода армии к регулярному строю по иноземному образцу, приглашения иностранных промышленников, «рудознатцев» и купцов, Русь закончила золоченными каретам и надушенными платками бояр, театральными зрелищами и латынью. Почему мы не остановились на необходимом и приобрели всё? Почему вместе с заимствованием вещи возникает интерес к тому мировоззрению, которое породило эту вещь? Общаясь с привлекательной заморской новинкой, русский человек пришел к мысли, что выгоднее самому сделать такую же и не зависеть от иностранцев. Но он не догадался, что эта новинка вызвана к жизни принципиально другой культурой, хотя по названию тоже христианской. Чтобы создать у себя подобное, необходимо хотя бы отчасти вжиться в иную культуру, принять ее ценности и идеалы. Заимствуя достижения Запада, Русь встала на путь согласия с образом жизни, определяемым иным христианством, совмещающим, вопреки словам Христа, служению Богу и мамоне (Мф. 6:24). Жизнь в Православии понимается как подвиг верности Христу, заповедовавшему каждому нести свой крест и прямо предупредившему: «В мире будете иметь скорбь» (Ин. 16:33). Страдание и жертва воспринимаются православным сознанием как норма человеческой жизни. Западное христианство узаконило земные удовольствия, почитая их не за немощь падшей природы, а за долженствующую человеку награду от Бога. Выразителем перемены умонастроения православного человека стал царь Алексей Михайлович (1645-1676), сочетавший глубокую религиозность и суровый аскетизм с любовью к развлечениям: «В нем религия и молитва не исключали удовольствий и потех. Он сознательно позволял себе свои охотничьи и комедийные развлечения, не считал их преступными, не каялся после них»[257]. Символично, что впервые русского царя его «дядька» Б.И. Морозов одевает в немецкое платье. Именно Алексей Михайлович ввел в русский обиход соблазнительный принцип: «Делу время, потехе час». Царь завел придворный театр с иностранными актерами (1672), разрешил постановку балета (1675); узаконил скоморошьи представления и балаган с Петрушкой. В это время сближается облик культовых и гражданских зданий (нарышкинское барокко). Появляется силлабическое стихосложение. В церковном пении – ориентация на юго-западное пение и итальянское бельканто. К житиям святых добавляются светские авантюрно-приключенческие повести и рыцарские романы. Симптоматично, что разрушитель иконописных канонов, введший в иконопись живоподобие, знаменитый Симон Ушаков получает невиданную в ХVII в. милость – дворянство. В ХVII в церковнославянский язык московской редакции вытеснен общерусским церковнославянским языком, сложившимся на основе западнорусской (киевской) традиции[258].Символом поворота России от греков на запад стала замена греческой транскрипции названия страны Ρωσια латинской с двумя с. ? Переведите и отметьте особенности языка и русского менталитета в киевский и московский периоды. Какие ценности защищают данные законы? Устав Ярослава Мудрого (1051-1054): «Аще кто умчит девку или насилит: аще боярьская дочка, за сором ей 5 гривен золота, а митрополиту 5 гривен золота; а менших бояр – гривна золота, а митрополиту гривна золота; а добрых людей – за сором ей 5 гривен серебра, а митрополиту 5 гривен серебра; а на умычницех – по гривне серебра митрополиту, а князь казнит. Аще кто пошибает боярьскую дочку или боярьскую жену, за сором ей 5 гривен золота, а митрополиту 5 гривен золота; а меньших бояр – гривна золота, а митрополиту гривна золота; а нарочитых людий – 3 рубли, а митрополиту 3 рубли; а простой чади – 15 гривен, а митрополиту 15 гривен, а князь казнит». При царе Алексее Михайловиче вышел свод русских законов – Уложение 1649 г. 99-я статья Х-й главы: «А будет кто ни буди обесчестит непригожим словом чью жену, или дочь девку, или сына неверстаного … по суду и сыску правити за их бесчестья; жене против мужия окладу вдвое, дочере девке против отцова окладу вчетверо, сыну неверстаному против отцова окладу вполы»[259]. Петербургский период Интеллигенция и ее типичный образ мыслей – западный продукт. В России эта категория людей вызвана к жизни реформами Петра. Символично первое употребление слова интеллигенция в русском языке, зафиксированное в дневнике В.А. Жуковского за 2 февраля 1836 г. Через три часа после пожара, унесшего многие жизни, «почти рядом осветился великолепный Энгельгардтов дом, и к нему потянулись кареты, все наполненные лучшим петербургским дворянством, тем которое у нас представляет всю русскую европейскую интеллигенцию; никому не пришло в голову (есть исключения), что случившееся несчастье есть общее; танцевали и смеялись и бесились до 3-х часов и разъехались, как будто ничего и не было»[260]. В 1866 г. писатель П.Д. Боборыкин впервые употребил слово интеллигенция в значении, близком к современному ‘высший образованный слой общества’. Европейски – обширно и поверхностно – образованный слой русского общества совершенно не видел подлинных проблем страны. Ф.М. Достоевский в 1873 г. записывает в «Дневнике писателя»: «Вся интеллигенция России, с Петра Великого начиная, не участвовала в прямых и текущих интересах России, а всегда тянула дребедень отвлеченно-европейскую (Александр I, Мордвиновы, Сперанские, декабристы, Герцены, Белинские и Чернышевские и вся современная дрянь)»[261]. Свидетель распада русской государственности, член Государственного Совета Н.А. Павлов в 1924 г. писал: «Для значительной части интеллигенции слова «нация», «государство», «вера», «история» – пустые звуки, а Монархия – ненавистна до скрежета зубов»[262]. В русском языке закрепилось фразеологическое сочетание гнилая интеллигенция. В.И. Ленин в статье «Лев Толстой как зеркало русской революции» пригвоздил в «толстовце» всю прослойку – «истасканный, истеричный хлюпик, называемый русским интеллигентом». Слово интеллигент стало ругательным и в лексиконе православно-патриотических интеллектуалов (см. сборник «Вехи»). П.Б. Струве, например, исключил из числа интеллигентов всех крупных художников и мыслителей ХIХ в., признавая интеллигентами только радикальных социалистов типа М.А. Бакунина. Об этом же писал и Н.А. Бердяев, указывавший, что к интеллигенции «могли принадлежать люди, не занимающиеся интеллектуальным трудом и вообще не особенно интеллектуальные. И многие русские ученые и писатели совсем не могли быть причислены к интеллигенции в точном смысле слова. Интеллигенция, скорее, напоминала монашеский орден или религиозную секту со своей особой моралью, очень нетерпимой, со своим обязательным миросозерцанием, со своими особыми нравами и обычаями, и даже со своеобразным физическим обликом, по которому всегда можно было узнать интеллигента и отличить его от других социальных групп» («Истоки и смысл русского коммунизма» // http://www.philosophy.ru/library/berd/comm.html).Основные психологические и социальные черты дореволюционного интеллигента – враждебность к самодержавию, атеизм, политический радикализм, своеобразное народолюбие. Российский интеллигент, отказав народу в дееспособности, сделал своей философией поиск справедливости для страдальца-народа. А.П. Чехов в письме И.И. Орлову (22 февраля 1889 г.) очень нелицеприятно отзывается об интеллигенции: «Я не верю в нашу интеллигенцию, лицемерную, фальшивую, истеричную, невоспитанную, ленивую, не верю даже, когда она страдает и жалуется, ибо ее притеснители выходят из ее же недр» (http:// lurkmore.ru). И.А. Бунин с горечью признает: «Страшно сказать, но правда: не будь народных бедствий, тысячи интеллигентов были бы прямо несчастнейшие люди. Как же тогда заседать, протестовать, о чем кричать и писать? Без этого и жизнь не в жизнь была»[263]. Народ, отдавая дань учености интеллигента, почувствовал что-то глубоко чуждое, схоластичное, истеричное и сентиментальное в его характере. На наш взгляд, отношение простого народа к интеллигенции хорошо выражается словами деревенского кузнеца Родиона, сказавшего об инженере Кучерове и его жене: «Господа добрые, простоватые…» (А.П. Чехов, «Новая дача»). В советское время понятие «интеллигенция» было реабилитировано. Но советская интеллигенция осталась противоречивым и вызывающим споры феноменом. С одной стороны, ее отличало искреннее стремление к правде, с другой – раболепное служение лжи. Очень показательна в этом плане история с марризмом и «сталинским периодом» в языкознании[264]. После 1991 г. одна часть интеллигенции возвратилась в храмы. Другая, оторванная от плодородной почвы православной веры, превратилась в перекати-поле, увлекаемое губительными ветрами западных и восточных религиозных вероучений, философских и социальных теорий. С одобрения большей части интеллигенции над русским народом второй раз за столетие был поставлен социальный эксперимент, который стόит России около миллиона жизней в год. Это потери страны, ведущей полномасштабную войну. Соответствующей должна быть и реакция. В чрезвычайных условиях, в которые ныне поставлена Россия, оглядываться на Запад и согласовывать свои действия с кодексом демократических ценностей просто самоубийственно. У западного материального благополучия есть обратная сторона – такая степень эгоцентризма и стремления к земным удовольствиям, которые, как выяснилось, абсолютно несовместимы с русским менталитетом. При стихийно установившемся постмодернистском отношении к Истине в России стали актуальны слова американского интеллектуала и православного монаха Серафима (Роуза), сказанные когда-то по отношению к западному научному сообществу: «Академический мир… стал сегодня, в значительной мере, источником разложения и развращения. Потому что читать труды и слушать лекции людей, не верящих в Истину, губительно, однако еще более губительно, когда Истина подменяется образованием и наукой, которые, превращаясь в самоцель, становятся не более как пародиями на Истину, которой они должны были бы служить, представляют собой фасад, за которым пустота»[265]. Задания: 1. Ушинский писал, что «христианские элементы совершенно срослись в душе русского с его славянским характером и навсегда извлекли его из дикой жизни и таким образом внесли новый элемент, славянский, в сферу европейской истории» (УшинскийК.Д. О нравственном элементе в русском воспитании // УшинскийК.Д. Избранные труды. – М., 2005. С. 197). Приведите языковые примеры, где можно выделить природно-славянский и православно-культурный компоненты (широта души, открытость, добродушие, совестливость и т.д.). 2. На основании первого послания Ивана Грозного к Курбскому Д.С. Лихачев составил список излюбленных ругательств царя: 3. Аввакум описывает поведение блудника и блудницы: «Ox, ox, безумия! не зрит внутрь души своея наготы и срамоты, яко вместо риз благодатных сквернавыми ризы оболчен и помазан блудною тиною и вонею злосмрадною повит и бес блудной в души на шее седит, кудри бедной разчесывает и ус разправливает посреде народа. Силно хорош и плюнуть не на ково. А прелюбодейца белилами, румянами умазалася, брови и очи подсурмила, уста багряноносна, поклоны ниски, словеса гладки, вопросы тихи, ответы мяхки, приветы сладки, взгляды благочинны, шествие по пути изрядно, рубаха белая, ризы красныя, сапоги сафьянныя. Как быть, хороша – вторая египтяныня Петефрийна жена, или Самсонова Диалида-блядь. Посмотри-тко, дурка, на душю свою, какова она красна. И ты, кудрявец, чесаная голова! Я отселе вижу в вас: гной и червие в душах ваших кипят...» (Цит. по: Лихачев Д.С. Смех в Древней Руси. С. 408-409). В чем сходства и отличия старорусской блудницы и современной? 4. Аввакум комментирует Священное Писание: «Увы невоздержания, увы небрежения господни заповеди! Оттоле и доднесь творится та же лесть в слабоумных человеках. Потчивают друг друга зелием нерастворенным, сиречь зеленым вином процеженым и прочими питии и сладкими брашны. А опосле и посмехают друг друга, упившагося до пьяна, слово в слово, что в раю бывает при дьяволе и при Адаме» Цит. по: Лихачев Д.С. Смех в Древней Руси. С. 412). В каком смысле употреблены выделенные слова? 5. Динамизм, ориентация на новизну характеризуют западного человека. В русском мире ценились неспешность, размеренность жизни. Академик А.М. Панченко пишет: «“Косность” была равновелика церковному идеалу благоообразия, благолепия и благочиния. Это слово приобрело пейоративный оттенок не раньше середины ХVII в., когда стало цениться новое, то, чего не бывало прежде, когда поколебался идеал созерцательного, привыкшего «крепкую думу думати» человека, вытесняемого человеком деятельным» (Панченко А.М. «Бунташный век» // О русской истории и культуре. – СПб., 2000. С. 17). Сохраняются ли смыслы, присущие концепту «косность» в современном русском языке? Если да, то в каких языковых фактах они выражены? 6. Эразм Ротердамский (1466-1536) писал: «Всякий раз, как произносится имя человек, звучит напоминание о смерти, ибо люди и смертные – одно и тоже» («О приготовлении к смерти»). На каком языке написан трактат Эразма? Какое напоминание звучит в русском слове человек? Домашнее задание: 1. В переписи 1897 г. только 53 % потомственных дворян назвали родным языком русский (Национальная политика России: история и современность. – М., 1997. С. 175). Вспомните количество часов, отводимых в старших классах школы на изучение русского и английского языка. Прокомментируйте эти факты. 2. 22 июля 1950 г. выходит приказ Министра высшего образования СССР № 1210 «О мерах по устранению недостатков и ошибок в преподавании языкознания в высших учебных заведениях». Прокомментируйте его заключительную директиву с точки зрения языковых норм и советского менталитета: «Начальникам главных управлений Министерства, ректорам университетов, директорам институтов, деканам факультетов, заведующим кафедрами внимательно разобраться в положении дел в университетах и институтах, факультетах и кафедрах и принять решительные меры по улучшению их работы в свете статей товарища Сталина по вопросам языкознания» (Бюллетень Министерства высшего образования СССР, 1950, № 8. С. 3).3. Профессор С.И. Бернштейн утверждал, что «в своих положениях о языке классики марксизма-ленинизма будто бы исходят из учения немецкого шовиниста и идеалиста Гумбольдта» (Бюллетень Министерства высшего образования СССР, 1949, № 4. С. 6). В чем, в глазах советских идеологов и ученых, состав преступления В. Гумбольдта и в чем С.И. Бернштейна? 4. «Новые Известия» вместе с Национальной почтовой службой Mail.ru провели социологический опрос, в котором приняли участие 9767 человек. Был предложен список из крылатых фраз российского кино. Вопрос: Какая из них сегодня наиболее популярна? Рейтинг выглядит так: 1. Я требую продолжения банкета – 30,63% (2992 голоса) 2. Зачем нам кузнец, нам кузнец не нужен – 10,64% (1039 голосов) 3. Наши люди в булочную на такси не ездят – 9,13% (892 голоса) 4. А вас, Штирлиц, я попрошу остаться – 8,91% (870 голосов) 5. Кто не работает, тот ест. Учись, студент – 8,64% (844 голоса) 6. Кто ж его посадит, он же памятник – 8,16% (797 голосов) 7. Я тебя поцелую. Потом. Если захочешь– 7,79% (761 голос) 8. Ну и рожа у тебя, Шарапов – 6,90% (674 голоса) 9. Ларису Ивановну хочу – 4,44% (434 голоса) 10. Бамбарбия киргуду – 2,52% (246 голосов) Другие – 2,23% (218 голосов): «Скрипач не нужен», «Как работать, так все пацаки», «Какая гадость эта ваша заливная рыба», «Ах, вот ты какой, северный олень», «Не учите меня жить, лучше помогите материально», «Тебя посодют, а ты не воруй». Предложенные респондентами «свои» варианты: «Невиноватая я, он сам пришел», «Шампанское по утрам пьют только аристократы и дегенераты», «Я не трус, но я боюсь», «Береги руку, Сеня!», «Огласите весь список, пожалуйста», «Влип, очкарик», «Редиска – нехороший человек», «Пасть порву, моргалы выколю», «Кушать подано. Садитесь жрать, пожалуйста», «А в тюрьме сейчас ужин... макароны». «Если советское кино, прорывавшееся сквозь цензуру, редко, но метко радовало нас довольно милыми фразами, то постсоветское, получившее относительную свободу, пока вровень с хитами советской классики встать не может. Предложенные читателями крылатые фразы оказались не в пример менее популярными: «Бумер» («Карты на стол, а стволы под стол», «Не мы такие, жизнь такая»), «Особенности национальной охоты» («Ну вы, блин, даете», «Где эта сволочь?» и серия тостов «Ну, за...») и серия пошловатых фраз из «Брата-2» и «Ширли-мырли». А один гражданин вспомнил даже «Терминатор-3» в переводе Гоблина (псевдоним переводчика Д. Пучкова. – С.П.) и предложил фразу, которую никак нельзя напечатать в газете» (http://magmagia.info/frazy_kino.htm). Вспомните, откуда эти фразы. По данным рейтинга составьте социально-психологический портрет советского человека и современного россиянина.
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|