Формирование межкультурной компетенции 8 глава
В своих исследованиях Э. Холл опирался на теорию культуры Э.Б. Тайлора, лежащую в основе теории антропологии, на концепции и теории культуры А.Л. Крюбера и К. Клакхона. Холл пришел к выводу о том, что глубокая степень постижения своеобразия иноязычной культуры (полное постижение, с его точки зрения, невозможно) становится возможной лишь тогда, когда инофон обретает так называемую «культурную грамотность». Культурная грамотность включает в свое содержание многоуровневые знания о культуре страны изучаемого языка и, в первую очередь, знания о базовых компонентах, определяющих своеобразный облик данной культуры. Базовые компоненты и выполняют функцию «элементарных частиц культур». Ученый обосновал и тщательно исследовал с разных сторон следующие базовые компоненты культуры: · особенности восприятия категории времени и его использование; · особенности восприятия категории пространства и его использование; · степень выраженности контекстуальности; · скорость распространения информационных потоков. Рассмотрим эти категории. Особенности восприятия категории времени Отношение ко времени, по выражению Э. Холла, настолько затрагивает все стороны жизни, что его трудно игнорировать. Жизнь человека состоит из циклов и ритмов. Представители разных национальных культур по-разному воспринимают саму категорию времени и, в соответствии с этим, по-разному используют время в своей социальной деятельности. Существование различий в отношении ко времени красноречиво подтверждает следующий пример: в США, Англии, Франции человек, который приглашает на обед за три-четыре дня до того, как он состоится, должен извиниться. Однако «такие церемонии совершенно неуместны на Ближнем Востоке, где нет смысла назначать свидание заранее, потому что реально действующая структура распределения времени ставит все то, что должно произойти за пределами текущей недели, в общую категорию «будущего», в котором планы «проваливаются из памяти» [6: 309].
Разное восприятие времени проявляется, в том числе, на следующих уровнях: · в более или менее строгом отношении к пунктуальности; · в ритме деятельности представителей культуры; · в предпочтениях при выборе временных ориентаций. Строгое отношение к пунктуальности характерно для культур, представители которых склонны к линейному восприятию времени. Время представляется им в виде некоей ленты, разделенной на следующие друг за другом отрезки, расположенные в строгой логической последовательности. В этих культурах время воспринимается как величайшая социальная ценность. Именно в данных культурах родилось выражение «Время – деньги». Здесь время подлежит жесткой регламентации, контролю и измерению: время можно сэкономить, потратить, выкроить, наконец, «убить». Менее строгое отношение к пунктуальности характерно для культур, представители которых склонны к так называемому «циклическому» восприятию времени: время воспринимается ими в образе круга, а бытие во времени – как цепь повторяющихся событий, в которых все возвращается «на круги своя». Социальная значимость времени, с точки зрения представителей этих культур, относительна. Поэтому и отношение ко времени более свободное, «философское». В этих культурах временной предел опозданий, воспринимаемый как норма, колеблется в радиусе до 45 минут, что приравнивается приблизительно к 3–5 минутам европейского времени. Разные сроки опозданий, воспринимаемые как приемлемые, говорят о существенных различиях между культурами в отношении ко времени. Так, в культуре США существуют 5 видов опозданий: 1) незначительное; в этом случае достаточно что-то пробормотать вместо объяснений по поводу своей задержки; 2) когда следует слегка извиниться за опоздание; 3) «умеренно грубое опоздание», за которое следует попросить прощение; 4) опоздание средней грубости; 5) «оскорбительное» опоздание.Такое опоздание воспринимается как провинность, как демонстрация несерьезного или равнодушного отношения к делу, как неуважение к партнеру и может вызвать потерю доверия.
Представители разных культур существенно отличаются друг от друга по ритму деятельности. В зависимости от ритма деятельности представителей культур культуры могут называться полихронными или монохронными,а их представители – полиактивными или моноактивными. Такое качество, как монохронность, означает, что представители данных культур предпочитают выполнять какой-либо один вид деятельности в единицу времени. Необходимость совмещать несколько дел одновременно дезориентирует их, вызывает у них чувство дискомфорта. Представители полихронных культур предпочитают сочетать несколько дел одновременно, что является довольно типичным для их социальной практики. При этом различия в восприятии времени у представителей разных культур необходимо выявлять только в одних и тех же ситуациях общения или жизнедеятельности. Однако сложность анализа и оценки своеобразия конкретной национальной культуры в аспекте восприятия категории времени ее представителями заключается в том, что можно лишь условно назвать культуру монохронной или полихронной. В практике социальной жизни в разных коммуникативных ситуациях внутри одной национальной культуры может проявляться то монохронность, то полихронность. Поэтому различия в восприятии времени у представителей разных культур могут выявляться только по отношению к одним и тем же ситуациям общения и жизнедеятельности, но не должны применяться к характеристике национальной культуры в целом. Последнее составляет ошибку интерпретации одной из идей Э. Холла. Вот что писал ученый по поводу этого базового компонента культуры: «Все культуры с высокими технологиями объединяют в себе как полихронные, так и монохронные функции. Причем каждая функция проявляется особым образом. Японцы полихронны при выполнении умственной работы и наедине с собой. При контакте с внешней средой они принимают доминантную временную систему, которая характеризует мир высоких технологий. Таким образом, они становятся монохронными по поведению <…>» [23: 58]. Французы же, считает исследователь, «монохронны интеллектуально и полихронны по поведению». Ярчайшие примеры проявления полихронности поведения французов содержат тексты художественной литературы: «Фигаро здесь – Фигаро там» – это выражение, ставшее афоризмом, отразило умение быть слугой двух господ одновременно, то есть красноречиво свидетельствует о способности французов совмещать несколько видов деятельности (примечание автора настоящего пособия, С.П.).
Предпочтения в выборе временных ориентаций у представителей разных национальных культур также различны: для одних практически обязателен взгляд в историческое прошлое, и поведение индивида в настоящем может оцениваться по шкале этических ценностей только или прежде всего в проекции на идеалы прошлого. Элементы прошлого очень глубоко удерживаются в культурном сознании представителей таких культур. Для представителей других культур характерна ориентация на настоящее или будущее. Так, представители культуры США ориентированы на настоящее или недалекое будущее – в радиусе 5–10 лет. Представители таких культур живут сегодняшним днем, и их социальные ценности изменяются более быстро.
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|