Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Оценка межкультурного тренинга




Кросс-культурный тренинг может быть эффективным. Блэк и Менденхалл (Black, Mendenhall, 1990) осуществили обзор двадцать девяти работ, замеряющих реакции людей в отношении тренинга (его положительных эффектов). Во всех работах, замеряющих эффективность межличностных отношений, обнаружилось улучшение; во всех работах, замеряющих изменения в восприятиях, эти изменения были обнаружены; и во всех работах, стремящихся снизить влияние культурного шока, им удалось это сделать.

В целом подобные эффекты были обнаружены и в полевых исследованиях, но не в лабораторных. Это может быть обусловлено ограниченностью времени, в рамках которого мы можем использовать лабораторные условия. Несколько часов тренинга недостаточно для того, чтобы произошли какие-то существенные изменения. Более того, в полевых исследованиях используются волонтеры, которые мотивированы на успешное функционирование за границей. Если бы мы попытались пригласить на тренинг обычную не заинтересованную публику, скорее всего, положительных результатов мы бы не получили. И это ни в коей мере не зависит от того, насколько хорош тренинг или сам тренер; если тренируемые сами не хотят изменяться, они не будут этого делать. Тем не менее, исследования с использованием контрольных групп и лонгитюдных процедур, проанализированные Блэком и Менденхаллом (Black, Mendenhall, 1990), фиксируют ряд впечатляющих результатов, которые обнадеживают и способствуют дальнейшему совершенствованию и разработке методов кросс-культурного тренинга. Мета-анализ, статистически объединяющий результаты различных исследований, также обнаружил эффективность кросс-культурного тренинга (Deshpande, Viswesvaran,1992).

Тренинг чаще обеспечивается своим сотрудникам японскими и корейскими компаниями, чем американскими корпорациями. Однако в последнее время, когда сильно возрос уровень неудачных назначений сотрудников для работы за границей, американские компании начали активнее заниматься проблемами кросс-культурного тренинга. Например, Дженерал Моторс сейчас тратит около полумиллиона долларов ежегодно для обеспечения тренинга порядка 150 американцев и членов их семей, командируемых за границу (Lublin,1992). В подавляющей массе тренинг обеспечивается консультативными фирмами, и оценки его эффективности не проводилось. Эти фирмы стоят на позиции, что тренинг, по крайней мере, не приносит никакого вреда, поэтому нет необходимости оценивать его эффективность. Однако чтобы кросс-культурный тренинг имел «научную» основу, его необходимо изучать и модифицировать с учетом оценок его эффективности

 

Заключение

В данной главе обсуждена симптоматика феномена культурного шока, как правило, переживаемого людьми, меняющими культурную среду своего функционирования и испытывающими на себе плюсы и минусы пребывания в другой культурной среде. Был идентифицирован ряд факторов, снижающих действие культурного шока и повышающих вероятность успеха при пребывании в иной культурной обстановке. Перечень этих факторов включает подготовку потенциального кандидата для пребывания за границей, личностные особенности кандидата и легкость определения границы. Проанализированы различные варианты культурного тренинга, высказаны соображения, как извлекать больше пользы от этого тренинга. Оценки эффективности этого тренинга показали, что тренинг полезен и выгоден.

Научное понимание того, как культура влияет на социальное поведение – и использование этого понимания для улучшения межкультурных взаимоотношений – находится в начале своего пути. Я надеюсь, что эта книга вносит скромный вклад в этом направлении.

Вопросы и упражнения

1. Разработайте пункт общего ассимилятора с помощью своих друзей, побывавших за границей. Покажите этот эпизод людям с разным опытом пребывания за границей и проверьте, кто делает больше ошибок и кто сразу дает правильные ответы.

2. Разработайте вариант пункта культурно-специфического ассимилятора в отношении знакомой вам культуры. После этого осуществите процедуру проверки, аналогичную первому упражнению.

3. Представьте себе, что вы являетесь руководителем подразделения, занимающегося осуществлением тренинга в транснациональной корпорации. Конкретизируйте параметры ситуации в корпорации таким образом, чтобы она выглядела для вас перспективной. Другими словами, опишите соответствующие атрибуты вашей корпорации, характеристики потенциальных участников тренинга и конкретную гостевую культуру, которую можно было бы использовать в качестве примера для выполнения четвертого упражнения.

4. Какой вариант культурного тренинга является наилучшим для типа корпорации, который вы описали в третьем упражнении (т.е., какая совокупность навыков была бы оптимальной для респондентов в результате прохождения тренинга?). Подумайте о том, кого необходимо тренировать, когда, где и какими средствами?

 

 


* на эту тему существует много исследований, основанных на выявлении сходства и подобия социальных структур, языка и религии; см. Бертон, Мур, Вайтинг и Ромни. 1992.

* здесь имеется в виду обобщающая оценка подобных ситуаций со стороны испытуемых репрезентативной выборки – прим. переводчика, В.С.

** Это можно объяснить следующим образом: во-первых, сам механизм отбора испытуемых, по-видимому, заранее предопределял их отношение как к оценке своих брачных отношений, так и, во-вторых, их оценку увольнения профессора за советы молодым людям вступать в добрачные отношения. Это может свидетельствовать только о том, вопреки приводимому автором примеру о происходящих культурных изменениях, что культурные традиции и ценности очень «сопротивляемы» нововведениям – примеч. переводчика, В.С.

* т.е. социальное представление о чем-либо – прим. переводчика, В.С.

* неформальные группы, которые в результате совместного обсуждения генерировали идеи и представления, которые в последующем использовались для составления вопросника.

* многомужия – прим. переводчика, В.С

* Большинство людей думает, что Х правильно; но есть свидетельства тому, что Х ошибочно; следовательно, мы приходим к выводу о том, что большинство людей ошибаются.

* С. Ивао. Японская женщина, 1993. Перепечатано с разрешения Free Press, a Division of Macmillan, Inc.

* Например, арабы, латиноамериканцы и американцы испанского происхождения используют намного меньшее личностное пространство, по сравнению северными европейцами и представителями Дальнего Востока.

* Швейдер, Махарапта, Миллер (Shweder, Maharapta, Miller, 1990) в работе Когана и Ламба «Возникновение моральности у детей раннего возраста».

* Такими, как уменьшение финансового обеспечения, отсутствие дополнительной оплаты за пребывание за границей, зачастую большей стоимостью жизни дома, чем за границей.

* т.е. принцип позитивного и негативного подкрепления – прим. переводчика, В.С.

** презрительное название иностранцев, особенно англичан и американцев, употребляемое в Латинской Америке – прим. переводчика,В.С.

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...