Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Срок исковой давности устанавливается в четыре года.




Конвенцией предусмотрено, что право на иск, вытекающее из нарушения договора, считается возникшим в день, когда имело место такое нарушение. Право на иск, вытекающее из дефекта или иного несоответствия товара условиям договора, возникает со дня фактической передачи товара покупателю или его отказа от принятия товара. Право на иск, основанное на обмане, совершенном до либо во время заключения договора или во время его исполнения, возникает со дня, когда обман был или разумно мог быть обнаружен.

Независимо от положений настоящей Конвенции, срок исковой давности в любом случае истекает не позднее десяти лет со дня, когда началось его течение.

Структура конвекции:

Преабмула

Часть I. Основные положения. Разделяется: Сфера применения, Срок исковой давности и начало его течения, Перерыв и продление срока исковой давности, Изменение срока исковой давности, Общее ограничение срока исковой давности, Последствия истечения срока исковой давности, Исчисление срока, Экстерриториальный эффект.

Часть II. Обеспечения применения.

Часть III. Заявления и оговорки.

Часть IV. Заключительные положения.

 

45. ИНКОТЕРМС 2000 г., содержание и значение.

Инкотермс-2000 — международные правила по толкованию наиболее широко используемых торговых терминов в области внешней торговли. Международные торговые термины представляют собой стандартные условия договора международной купли-продажи, которые определены заранее в международно признанном документе

Термины можно разделить на 4 группы:

Группа E — Место отправки (Departure):

EXW. Ex Works (указанное место): товар со склада продавца.

Группа F — Основная перевозка не оплачена (Main Carriage Unpaid):

FCA. Free Carrier (указанное место): товар доставляется перевозчику заказчика.

FAS. Free Alongside Ship (указан порт погрузки): товар доставляется к кораблю заказчика.

FOB. Free On Board (указан порт погрузки): товар погружается на корабль заказчика.

Группа C — Основная перевозка оплачена (Main Carriage Paid):

CFR. Cost and Freight (указан порт назначения): товар доставляется до порта заказчика (без выгрузки).

CIF. Cost, Insurance and Freight (указан порт назначения): товар страхуется и доставляется до порта заказчика (без выгрузки).

CPT. Carriage Paid To (указано место назначения): товар доставляется перевозчику заказчика в указанном месте назначения

CIP. Carriage and Insurance Paid to (указано место назначения): товар страхуется и доставляется перевозчику заказчика в указанном месте назначения

Группа D — Доставка (Arrival):

DAF. Delivered At Frontier (указана граница) — товар доставляется к границе без растаможивания

DES. Delivered Ex Ship (указан порт) — товар доставляется на судне без растаможивания

DEQ. Delivered Ex Quay (указан порт) — товар доставляется на судне и выгружается без растаможивания

DDU. Delivered Duty Unpaid (указано место назначения) — товар доставляется заказчику, оплата пошлин на заказчике

DDP. Delivered Duty Paid (указано место назначения) — товар доставляется заказчику, очищенный от пошлин и рисков

Правила ИНКОТЕРМС нацелены на то, чтобы облегчить контрагентам из различных государств процесс заключения и исполнения сделок международной купли-продажи посредством четкого формулирования и письменного закрепления стандартных условий договоров.

ИНКОТЕРМС фиксируют такие важные коммерческие и юридические вопросы по фактическому исполнению внешнеэкономического договора купли-продажи, как:

1. место и момент исполнения обязанностей продавца по передаче товара;

2. переход рисков с продавца на покупателя;

3. распределение обязанностей по оплате необходимых расходов и сборов, включая уплату таможенных платежей;

4. получение экспортных и импортных лицензий;

5. обязанность заключения договора перевозки;

Вместе с тем, ИНКОТЕРМС регулируют далеко не все вопросы, возникающие в процессе исполнения договоров международной купли-продажи товаров, и их значимость не следует переоценивать. Так, за рамками ИНКОТЕРМС остались следующие аспекты внешнеэкономического контракта:

1. последствия нарушения обязательств по договору Правда, за исключением тех из них, которые касаются перехода рисков и стоимости, когда покупатель нарушает свою обязанность по принятию товара или определению перевозчика согласно терминам группы F.;

2. основания освобождения сторон от ответственности Например, форс-мажорные обстоятельства.;

3. момент перехода права собственности на товар;

4. формы и способы расчетов между сторонами;

5. действительность договора;

6. количество и качество товара;

Значимость ИНКОТЕРМС, как составляющих базисные условия внешнеэкономических контрактов украинских предпринимателей с их зарубежными партнерами трудно переоценить. Они определяют обязанности сторон по поставке и принятии товара, позволяют максимально упростить формулировки заключаемого договора купли-продажи и самое главное, выбор того или иного базиса поставки на основе ИНКОТЕРМС во многом определяют цену товара, распределение между покупателем и продавцом расходов по доставке товара, т.е. в конечном счете коммерческую эффективность сделки.

 

46. Общая характеристика Принципов международных коммерчес­ких договоров 1994 г.

Подготовка Международным институтом унификации частного права (УНИДРУА) документа, при разработке которого было принято решение отойти от традиционного метода международно-правовой унификации и сформулировать свод положений, адресованных непосредственно участникам международных сделок. Этот документ получил название "Принципы международных коммерческих договоров". В основе создания данного акта лежит сравнительно-правовой анализ норм различных национальных правовых систем в контексте регулирования международных сделок. Такой метод позволил выявить общие подходы к решению отдельных вопросов договорного права и сформулировать положения, которые в наибольшей мере отвечают потребностям регулирования международного коммерческого оборота.

Принципы являются весьма показательным примером неконвенционной унификации права международных коммерческих договоров. Этот документ имеет большое практическое значение. Его реализация способствует снятию противоречий между интернациональным характером международных сделок и национальным содержанием существующего в отдельных странах правового регулирования.

За короткое время Принципы УНИДРУА оказались в центре внимания юридической общественности всего мира. Довольно быстро тексты статей и комментарии к ним были переведены на китайский, английский, французский, итальянский, португальский, русский, немецкий, словацкий и испанский языки и стали доступны для широкого обсуждения на многочисленных конференциях.

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...