Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Глава 18. Простые волшебные вещи.




 

Не в силах больше держаться на ногах, Гарри медленно опустился на кровать. Он вдруг почувствовал невероятную усталость. Она навалилась на него всей своей тяжестью, безжалостно придавив его к глухой стене, загнав в тупик, из которого не было выхода. Он не должен был говорить на парселтанге! Он не должен был больше понимать язык змей. Он ведь не наследник Слизерина. А кусок души Волан-де-Морта, живший в его душе и дававший ему этот редкий дар, уже уничтожен. "Дамблдор ведь сказал, что моя душа теперь полностью моя... А если Дамблдор ошибся? Он ведь тоже совершал иногда ошибки. И его ошибки, как он сам справедливо признавал, были гораздо серьезнее, чем ошибки других людей", - в такие невеселые мысли погрузился Гарри. Ему даже показалось, что шрам начал покалывать. Хотя, скорее всего, это просто раскалывалась голова от свалившейся в нее информации. Гарри невольно потрогал шрам своими пальцами, что не укрылось от внимания наблюдательной подруги.

- Гарри! У Волан-де-Морта не осталось больше крестражей! Он точно умер. Это правда. Его змеиное тело осталось лежать там, где лежало, - последние слова Гермиона почти прокричала, быстро измеряя шагами маленькую комнатку от стенки до стенки.

Гарри решительно не понимал, причем тут мертвое тело Волан-де-Морта, и какое это имеет значение. Семнадцать лет назад, отраженная от младенца "Авада Кедавра" попала, надо думать, не в святой дух, а в самое настоящее тело пятидесятилетнего мужчины. С головой, с руками, с ногами и с мускулами. То, старое тело Волан-де-Морта, наверное, тоже нашли и закопали поглубже. А иначе как все узнали, что Волан-де-Морт исчез? С астралом связались по телеграфу? Питер, если и видел что, то явно не спешил заглянуть в Министерство, чтобы поделиться впечатлениями. Да о том, куда пропал Волан-де-Морт, даже его прихлебатели не знали. Зря, что ли, самые верные его сторонники, Беллатрикс, ее муж, брат ее мужа и младший Крауч, довели до безумия родителей Невилла, пытаясь выведать у них, где Темный Лорд?

Гермиона хотела что-то добавить, но не успела. На пороге спальни показалась миссис Андромеда с зажатым в руке автомобильным клаксоном. При виде хозяйки дома Гарри попытался задвинуть мысли о парселтанге на задний план и нацепить на себя некое подобие улыбки. Незачем было грузить на миссис Тонкс его проблемы, у нее сейчас своего горя хватает. Вымученная кривая улыбка худо-бедно, но смогла сделать выражение лица Избранного не таким загробным, каким оно было минуту назад. Андромеда вежливо попросила своих гостей не разговаривать слишком громко, так как в соседней комнате спит маленький ребенок, и не произносить вслух "жуткое имя", потому что от "этого в доме сквозняк". Она передала Гарри плененную Обманку, сказав при этом с грустью:

- Этого добра у нас в доме в последнее время было достаточно. Ремус получал, как он выражался, "контрабанду", от Фреда и Джорджа. Они эти Отвлекающие Обманки, между прочим, хорошо усовершенствовали. Вот здесь, - поведала Андромеда, открывая крышку клаксона, - находится специальный часовой механизм. Можно настроить Обманку на определенную дату и время. Она обязательно сработает тогда, когда нужно.

При этом Андромеда немного покрутила маленькое колесико сбоку вперед и назад, и подняла вверх какой-то рычажок, который обычно ставят в нужное положение, когда хотят завести будильник.
Передав Обманку в руки Гарри, Андромеда достала из шкафа старый-престарый чемодан профессора Люпина, аккуратно перевязанный веревками.

- Вот здесь, - объяснила миссис Тонкс, - находятся все "приколы" от братьев Уизли. Можете посмотреть, а если что-то нужно, то заберите себе. Доре и Ремусу это все равно уже никогда не понадобится.

Гарри поскорее засунул Обманку в свой рюкзак и тут же приступил к осмотру содержимого старого знакомого чемодана. А там было на что посмотреть. Даже разговор с Волан-де-Мортом на змеином языке отошел на второй план, а для успокоения души Гарри решил, что это, наверное, просто остаточное явление. Рон вовсе не был змееустом, а Тайную комнату открыл. Слизнорт же сказал, что Темный Лорд умер, а раз умер, то и крестражей у него больше нет. Поэтому Гарри решил потом получше распросить Слизнорта, а пока заняться чемоданчиком Люпина.

Во-первых, сразу стало очевидно, что профессор Люпин применил к своему старому чемодану чары пространственной конфигурации. Предметы, лежащие внутри, казались игрушечными. Но стоило их поднять наверх, как они приобретали свои истинные размеры.

Так Гарри выудил десяток черных пакетиков с Порошком мгновенной Перуанской тьмы, которую он сразу узнал по надписи золотистыми буквами. Следующим был поднят на свет небольшой контейнер с шуточными волшебными палочками, из дорогих моделей. Такие палочки могли запросто поколотить своего пользователя по носу или по загривку. Далее настала очередь волшебных фейерверков, до поры до времени мирно спавших в полудюжине картонных коробок. Почти все остальное место в чемодане занимала пирамида из дюжины Шляп-щитов, кипы плащей-щитов и связки перчаток-щитов.

Когда все эти средства защиты от простых заклинаний уже перекочевали на пол, в чемодане оказалось еще около десятка коробок, на крышке которых Избранный с удивлением обнаружил свое цветное изображение. "Патентованные чары - грезы наяву, - все еще не веря своим глазам, прочитал Гарри. - Одно простое заклинание, и высококачественный, сверхреалистический Гарри Поттер из ваших грез на целых десять минут с вами".

Господи, что за чушь? Они что, вот так вот продавали его неповторимый образ оптом и в розницу, и даже пернатой почтой? Надо сказать, этому Гарри Поттеру из грез можно было позавидовать. Он отличался большой широтой интересов и подлинным разнообразием. Здесь был Гарри Поттер - анимаг, Гарри Поттер - диверсант, Гарри Поттер - СуперМен, а также фокусник и пожарник. Целых три Поттера должны были заниматься миссионерской деятельностью, то есть читать проповеди. Наконец, в последних двух коробочках оказался влюбленный Гарри Поттер...

"В кого же это он, интересно, влюблен? - с негодованием прошептал Гарри, чувствуя, что за неимением под рукой близнецов Уизли с удовольствием расквасит этому запатентованному очкарику его высококачественную сверхреалистическую физиономию. - Они, что? Они про меня и Джинни всем желающим кино показывали?"

Гарри уже было решил, что Фреду крупно повезло, что он уже мертв. Вовремя. Но к счастью, миссис Тонкс все объяснила. Оказалось, что все эти грезы про Гарри Поттера - совсем недавняя выдумка близнецов, а на красочные этикетки не стоит обращать внимания, поскольку "все творили те же две пары рук". Активно этими коробочками пользовались пока только члены Ордена Феникса. Но это ничуть не мешало "Гарри Поттеру из наших грез" иногда появляться и в Министерстве, и в Косом переулке, и в даже в Хогсмиде, пока это не стало слишком опасно. Причем, по словам Андромеды, "если бы настоящий Поттер увидел себя в новом амплуа, то ему бы непременно понравилось". Взрывы от "диверсанта" были вполне реалистичными, с огромным количеством пыли и темного Перуанского порошка, "пожарник" щедро поливал всех пеной из огнетушителя. "СуперМен" летал по воздуху и сбрасывал на головы своим врагам натуральные плоды цапня, и тут же в волосах Пожирателей начинали копошиться жирные зеленые черви. "Анимаг" превращался в гиппогрифа и налетал сверху на Пожирателей, "Фокусник" выпускал из шляпы самого настоящего боггарта, а проповедник призывал всех на борьбу с Темным Лордом. Братья Уизли очень гордились последним Поттером, потому что нужную речь можно было записать прямо на месте, непосредственно перед употреблением.

- А без влюбленного меня никак нельзя было обойтись? - смог, наконец, вымолвить Гарри, признав в душе, что Фред и Джордж, как всегда, были на высоте.

- К сожалению, нет. Эти кадры последний месяц использовали для персонального отлова егерей по лесам. Ставили палатку, произносили запретное имя вслух, и пока прибывшие на место незадачливые служители Темного Лорда глазели на влюбленного "Гарри Поттера", обездвиживали их и кардинально меняли память. После этого бывшие егеря уже не могли вспомнить ни кто такой Поттер, ни что они, собственно, тут делают, - с грустной улыбкой объяснила миссис Тонкс.

- Но как они могли... Все-таки, Джинни их родная сестра..., - вслух возмутился Гарри. Ничего себе, братья называются. Он, Гарри, отказался встречаться с Джинни, чтобы не навлечь на нее беду, а эти два "брата из ларца - одинаковых лица" вот так вот просто крутят про них кинофильм со стереоэффектом. Еще неизвестно, что они с Джинни там, в кадрах, делают. Хорошо, если лишь целуются. Хотя, и этого, по мнению парня, было уже много. Только вряд ли публику из числа егерей можно было увлечь поцелуями. Дальше что-либо представить Гарри не мог при всем своем желании. Живая Джинни даже в его снах ни разу не заходила ниже четвертой пуговицы на рубашке, да и то с целью узнать всю правду про татуировку на груди.

Но Андромеда и тут "успокоила". Оказывается, Гарри Поттер из картонной коробочки целовался вовсе не с Джинни, а с... Гермионой Грейнджер. Здесь миссис Тонкс виновато посмотрела на изумленную Гермиону.

- Про вас было хорошо известно, что вы путешествуете с "Нежелательным лицом № 1", - обратилась Андромеда к девушке, замечая, как покраснели ее щеки. - Так что все выглядело вполне реалистично, и, я надеюсь, вы простите Фреду и Джорджу их милую шутку.

Гермиона, похоже, легко была готова простить близнецам их "милую эротическую фантазию". Она даже два раза улыбнулась. Гарри это четко отметил. В его собственном животе сейчас выпускал когти и выгибал спинку старый знакомый зверь, который не давал о себе знать почти год. Неприкаянный скиталец по лесам даже был уверен, что этого чудовища в его животе больше нет. Оказалось: жив соплохвост проклятый, жив! Спал весь год, а сейчас проснулся. И уже неудовлетворенно урчит, предвкушая встречу с рыженькой девочкой.

Ох, лучше об этом не думать... Не заснуть ведь будет потом! Тем более что встреча с Джинни откладывалась, как минимум, на целый месяц. Так что усилием воли Гарри загнал зверя в угол, постаравшись сосредоточиться на содержимом заветного чемодана.

Там оказались еще банальные кровопролитные батончики, непромокаемый темно-зеленый пакет с "Портативным болотом", компактный омминокль, внушительный желтый тюбик с мазью от синяков, пара скованных обездвиживающим заклинанием Отвлекающих Обманок, и целая коробка с самопишущими перьями. Как оказалось, перья тоже были заколдованы соответствующим образом, и активно призывали своих пользователей на борьбу с Темным Лордом, объясняя, что Министр Магии, Пий Толстоватый, находится под "Империусом" и еще много чего, о чем не писали в газетах.

Наконец, последней со дна была поднята совсем небольшая коробочка, надпись на которой указывала, что это "Новые портативные, супер-удлинители ушей". Под крышкой оказались совсем маленькие черные горошины, соединенные друг с другом попарно, и упакованные в прозрачные пакетики. Миссис Тонск тут же с готовностью объяснила, что подсунув одну горошину из пары туда, где нужно собрать информацию, а вторую туда, куда ее нужно передать, и применив несложное заклинание, можно организовать громкую трансляцию хоть с министерского заседания, хоть с собрания Пожирателей, и даже с лекции по истории магии.

Гарри и Гермиона слушали все это, раскрыв рты от удивления. Даже зная про поистине неисчерпаемые таланты братьев Уизли, Гарри не мог поверить в то, что два человека способны на такие потрясающие выдумки и изобретения. Гермиона тут же уткнулась глазами в инструкцию по применению "Супер-удлинителей". Быстро просмотрев ее, не произнося ни слова, она разложила содержимое коробочки по карманам своей куртки.

Содержимое чемоданчика Гарри вновь вернул на прежнее место, решив забрать с собой все вместе с тарой. А что? Они же с Гермионой не на школьный экзамен собираются, а на войну. Вдруг что-нибудь пригодиться! Тем более что здесь целая масса всего полезного.

Андромеда вновь оставила их одних, а Гермиона с усмешкой наблюдала за другом, тщетно пытающимся связать веревкой раздолбанный чемодан профессора Люпина. Потом она, решительно отодвинув Избранного в сторону, провела несколько раз волшебной палочкой над старой крышкой. Лучшая ученица Хогвартса прошептала над чемоданом что-то магическое, из чего Гарри разобрал лишь только то, что говорилось на знакомом языке. Конкретно: "Трансфигурацию надо знать!". После этого Гермиона торжественно вручила Мальчику-Который-Выжил довольно крепкий чемоданчик гораздо меньших размеров, с новыми металлическими застежками и двумя кожаными ремнями.

Свою старую одежду подростки сложили в пустые пакеты. Волшебную палочку Драко с шерстью единорога Гарри спрятал в пустой выдвижной ящик стоящей у кровати тумбочки. "Завтра", которое на самом деле для них наступит лишь через месяц, они непременно заберут и свою одежду, и палочку из боярышника. Если, конечно, с ними все будет хорошо.

Оставалось решить последний вопрос: откуда с точки зрения географии лучше шагать в "прошлое". Гарри предлагал попробовать найти в лесу место их последней стоянки, а заодно, если повезет, и их старую родную палатку. Гермиона была против. Она решительно заявила, что "решительно не помнит, где именно они втроем ночевали последний раз"!

- Сейчас, спустя месяц, найти место старой стоянки будет очень нелегко. Ведь за несколько последних дней все хорошо заросло травой, - убеждала Гермиона своего друга, подводя к открытому окну и указывая на покрытый свежей весенней зеленью сад. - А искать нас в "прошлом" - это вообще безнадежно. Наши маскировочные чары работают слишком хорошо, так что нас там не видно и не слышно. Запасная палатка у нас здесь, в бисерной сумочке. Мы ведь не собирались возвращаться в "Ракушку", так что Билл одолжил нам свою.

- И что ты тогда предлагаешь? - задал вопрос Гарри, озадаченный правильными рассуждениями подруги.

- Предлагаю ждать нас самих у ворот базы Пожирателей, то есть поместья Малфоев. Судя по всему, мы как раз успеем только-только. Если все пойдет, как надо, то мы не пропустим мимо себя веселую компанию. Из нас троих и четверых егерей вместе с плененными Дином и гоблином, - привела Гермиона свои доводы.

Мысли Гермионы Гарри понравились. Но что же может быть не так? Откуда это сомнение, выраженное в словах: "Если все пойдет, как надо"?

Услышав в ответ чистосердечное признание девушки в наличии у нее некоторых опасений, что Избранный может не произнести вовремя вслух роковое слово, Гарри скептически улыбнулся и тут же успокоил подругу, стараясь придать своему голосу как можно больше убедительности:

- Не переживай! Я не подведу. Все будет сказано вовремя. Потому что, - здесь Гарри сделал многозначительную паузу и добавил с гордостью, - Я В СЕБЯ ВЕРЮ!

Судя по всему, Гермиона все еще в чем-то сомневалась. Это было заметно по короткой недоверчивой усмешке, тут же сменившейся совершенно серьезными рассуждениями, щедро приправленными сарказмом:

- Спасибо, обнадежил... Я тоже в тебя верю. Только уж больно ты вовремя произнес роковое слово! В первый день пасхальных каникул, когда Джинни уже вернулась из Хогвартса. И Драко со своей волшебной палочкой тоже был дома. А Сам-Знаешь-Кто только-только докопался до истины про Старшую палочку..., - здесь Гермиона сделала паузу, а потом продолжила с гораздо меньшим сарказмом, но с куда большим нетерпением. - Гарри, ты представь, что могло быть, если бы мы не оказались в нужный момент в поместье Малфоев? Мы не вытащили бы оттуда Олливандера. А уж Темный Лорд бы над ним поработал, обнаружив, что Бузинная палочка его не слушается! И долго бы старик смог сопротивляться? И сколько бы после этого прожил бы Драко? Или Снейп? Да оба вместе...

- Ну вот! Снова здорово! - обиделся Гарри, забираясь на подоконник. При этом он скрестил на груди руки и легкомысленно покачивал левой ногой. - Я так не играю! Это что же получается? В кои-то веки произносишь нужное слово в нужный момент... А потом некоторые, не будем говорить кто, хотя на это способна только одна жуткая зануда, которая стоит сейчас передо мной, пытаются доказать, что я сболтнул "нужное" не сам по себе, а по велению свыше.

- И вовсе не по велению свыше... А, как раз напротив, сниже! Тьфу, - замялась Гермиона, выходя из себя и повысив голос, - Я хотела сказать, что тебя могли обработать волшебной палочкой со стороны, из-за кустов...

- Продолжайте, продолжайте... Очень интересная версия! - проговорил Гарри с легкой издевкой. - И кто же этот суперчародей, который смог меня разглядеть сквозь наши маскировочные чары, стенки палатки и "оконфузить"? Уж не вы ли, юная леди? Только учтите: всевидящий глаз Хмури я закопал под старым узловатым и полным жизни деревом еще осенью. Так что в бисерной сумочке его можете не искать. Какие еще будут предложения?

- Никаких, - честно призналась Гермиона, устало опускаясь на стоящую рядом кровать. - К тому же, простой "Конфундус" на тебя не действует...

- Как так не действует? - еле вымолвил Гарри, когда до него дошел смысл сказанного. Его левая нога при этом неподвижно застыла в воздухе, а рот еще несколько раз беззвучно открылся и закрылся. Наконец, снова обретя дар речи, Избранный все-таки смог выдавить: А вы, юная леди, откуда знаете, что на меня действует, а что не действует? Практиковались уже?

- Вот только не надо меня подозревать во всех смертных грехах! - не выдержала напора Гермиона. - На тебе Крауч младший хорошо попрактиковался три года назад. Уж если он тебя в четырнадцать лет не смог заставить подчиниться своей воле под "Империусом", то, что же ты хочешь от меня с моим несовершенным "Конфундусом"?

- Ну-ну, не прибедняйся..., - протянул Гарри, сползая с подоконника. - "Конфундус" у тебя что надо! А ты честно не пробовала его на мне?

Гарри как-то не сомневался, что Гермиона ответит: "Нет!". Но, к его удивлению, он ошибся.

- Гарри, ты только не обижайся, но я... То есть мы... С Роном... - Гермиона явно не могла найти нужных слов. - В общем, когда ты ходил два с лишним месяца сам не свой после посещения дома Лавгуда, и не о чем не мог говорить, кроме этих... Даров Смерти, то Рон меня убедил попробовать тебя немного... отвлечь от "этой ерунды". И вернуть к реальной жизни.

Она ненадолго замолчала, приложив ладони к своим, густо покрасневшим щекам. А потом пробомотала, как бы пытаясь оправдаться:

- Но на тебя ничего не подействовало. Честное слово! Ты даже не заметил и ни разу не улыбнулся, а продолжал гнуть свое... В общем, я пыталась тебе внушить, что Дары Смерти - это просто бзик, и не стоит на них заморачиваться, - проговорила мисс Грейджер, выложив, наконец, другу всю матушку-правду про свои нечестные дела. Сделав чистосердечное признание, она опустила глаза, покорно ожидая справедливого приговора.

"Казнить или помиловать? - мучительно размышлял над своим решением Избранный целых две с половиной минуты. Оно, конечно, надо бы казнить... Но, с другой стороны, приятно все-таки было узнать, что "Конфундус" на тебя не действует, и что этим самым ты здорово отличаешься от простых смертных в лучшую сторону. А с Роном он "послезавтра" разберется, и не "Конфундосом", а кулаками. Нельзя же, в самом деле, брать с друзей дурной пример! На этом месте своих рассуждений Гарри с грустью посмотрел на свой кулак, который был раза в полтора меньше, чем кулак Рона. Но тут же нашел решение проблемы. - Ничего, я напьюсь... оборотного зелья с его рыжими волосами, кулаки подровняются... И тогда посмотрим, кто кого?"

- Ладно, прощаю! - снисходительно вынес вслух свой вердикт Гарри, обращаясь к Гермионе и снова переходя на "ты". - Я сегодня добрый, так что тебе повезло. Но больше так не делай! И кстати, насчет Олливандера ты не права. Организовать его побег из поместья было минутным делом и без нас.

- Как? – не поняла Гермиона.

- А угадай с трех раз, каким образом мог Дамблдор организовать побег Олливандера из подземелья? – хитровато прищурившись, произнес Гарри.

- Прислать туда эльфа, - тихо произнесла Гермиона. – Но как мог Дамблдор знать, где именно держат Олливандера?

Она вдруг заметно побледнела, и произнесла совсем тихо:
- Снейп... Уж если Сивый знал дорогу в его камеру... Но почему тогда... Какой в этом был смысл?

- Гермиона, единственное, что приходит на ум – нужно было организовать снабжение Пожирателей качественными волшебными палочками, - совершенно серьезно и искренне сказал Гарри, потому что ничего другого ему действительно не приходило в голову. Девушка на это только вздохнула.

Несмотря ни что, Гермиона была права в одном: там, в лесу, у палатки гораздо проще было выудить утраченную волшебную палочку Гермионы из кармана Сивого. В общей суматохе вряд ли кто-то что-то заметит. Но как разыскать скрытую от посторонних глаз палатку и самих себя в ней? Делюминатора на такой случай у них сейчас нет... Делюминатор остался у Рона... А он, собственно, ему сейчас зачем? Надо бы как-нибудь попробовать конфисковать у друга эту весьма полезную в походных условиях уникальную волшебную вещь. В знак протеста против "Конфундуса"! "Тогда не буду драться", - примирительно решил про себя Гарри, и тут же озвучил свою свежую мысль подруге.

Гермиона сразу же ухватилась за новую идею, как за спасительную соломинку. Она тут же заявила, что "конфискацией ценного имущества займется сама". У нее уйдет на это максимум минут двадцать, а Избранный скоротает время где-нибудь в кустах за изучением весьма полезной инструкции по использованию "Супер-удлинителей ушей". С этими словами она вручила своему другу сложенную в несколько слоев бумажку и несколько маленьких прозрачных пакетиков с черными горошинами.

Двое друзей спустились вниз, на кухню, где нашли миссис Тонкс. Предупредив хозяйку, что им уже пора уходить, попрощавшись с миссис Джейн Блэк, Гарри и Гермиона покинули гостеприимный дом.

Они перешли дорогу и притормозили около уютной скамейки, спрятанной за деревьями с другой стороны сельской улицы. Здесь же, замаскировавшись среди разросшихся кустов, круто уходил вниз, к реке, ее обрывистый склон. Отсюда открывался великолепный вид на блестящую внизу извилистую ленту воды и пологий противоположный берег. Сейчас он радостно зеленел свежей весенней травой, которую уже по достоинству успели оценить выпущенные на пастбище коровы.

У Гарри захватило дух от всего этого потрясающего великолепия. Он тут же заявил, что ждать будет здесь, и будет добросовестно изучать "инструкцию". Гермиона не возражала. Добрый щедрый Гарри Поттер даже одолжил ей свою Мантию-невидимку "для дела", и девушка исчезла с легким хлопком.

Похитительница редких артефактов вернулась обратно довольно быстро. Гарри даже не успел дочитать до конца исписанную мелким печатным шрифтом бумажку. Все оказалось еще проще, чем она рассчитывала. Делюминатор был не только успешно обнаружен, но и стянут из кармана куртки, легкомысленно забытой своим хозяином в комнате под чердаком, поверх целой кучи других брошенных вещей. Самого Рона Гермиона не видела, но слышала его недовольное ворчание из кухни по поводу того, что "не геройское это дело - полы мыть".

- Ничего, ничего. Миссис Молли ему быстро объяснит, кто здесь герой, а кто эльф домашний", - удовлетворенно заметила Гермиона, гордо демонстрируя конфискованный делюминатор. - Обошлось без "Конфундуса" и без кражи со взломом. Всего лишь мелкое карманное воровство. Одним словом, ерунда.

У-у-у... А он, Гарри, свою подругу недооценивал. Да по ней же Слизерин плачет горючими слезами! Жаль только, происхождением не вышла... А вот сделать из Рона домашнего эльфа... Да, это даже у миссис Молли вряд ли получиться. По крайней мере, за восемнадцать лет не получилось. Это скорее Хагрида можно превратить в эльфа, если уменьшить великана в размерах и научить стряпать что-нибудь съедобное. Вот если попробовать сделать из Рона не домашнего эльфа, а упыря... Впрочем, у Рона с Гермионой вся жизнь впереди! За девятнадцать лет много чего можно наколдовать помимо двух детей и прав на вождение автомобиля.

От последнего вопроса Гарри не смог удержаться:
- Мисс Гермиона Грейнджер, вы хоть осознаете себя немного незаконопослушной? - спросил он прямо в лоб, ехидно глядя в бессовестные карие глаза.

- Разумеется. Как только вернемся назад, так сразу же напишу сама на себя донос и отправлю в Министерство. Про ограбление банка писать не буду - об этом и так все знают. А вот про кражу делюминатора - непременно, - смеясь, заверила его мисс Грейнджер.

Гарри понравился ответ. С таким человеком, как Гермиона, можно было иметь дело.

Свое путешествие друзья решили начать здесь же, недалеко от дома Тонксов. Отойдя подальше в сторону от гостеприимной скамейки к высоким зеленеющим кустам, спрятавшись под верной Мантией-невидимкой, Гарри и Гермиона накинули себе на шею золотую цепочку. Приказав парню не шевелиться, а лучше не дышать, Гермиона поставила какой-то крохотный рычажок в песочных часах в максимальное положение.

Как только она отпустила руку, сверкающие часики завертелись с бешеной скоростью. А когда они остановились, Гарри почувствовал, что очень быстро летит назад, к дому Тонксов. Но туда он не попал, вернее сказать, он вообще не понимал, что с ним происходит. Все окружающее превратилось сначала в смутные цветные пятна, а затем в сплошную тьму. Контуров и очертаний предметов разобрать было совершенно невозможно, звуки исчезли. Гарри уже не полагался ни на свои глаза, ни на свои уши. В навалившейся темноте единственной реальностью оставалась лишь ладонь Гермионы, которую Гарри крепко сжимал в своей руке, боясь отпустить и потерять. Они прорезали пространство и время, уносясь на встречу со своим прошлым, с самими собой, а может быть, и с самим Волан-де-Мортом...

 

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...