Глава 19. Первые шаги в прошлом.
Но вот постепенно темнота отступила и расплылась цветными пятнами. А бесформенные пятна стали постепенно казаться все более плотными. Контуры предметов становились отчетливее, воздух прозрачнее, мир наполнялся звуками. Наконец, Гарри ощутил под ногами твердую землю и разобрал знакомые уже очертания высоких кустов, деревянной скамейки и узкой ленты реки под крутым обрывом. Только ветки деревьев были еще голыми, что делало кусты, за которыми прятались путешественники во времени, прозрачными. Гарри обрадовался тому, что они прибыли сюда под Мантией-невидимкой. Все-таки, мало ли чего... Осторожность никогда не бывает лишней. В "прошлом" был конец марта. Весеннее тепло и зеленые листья остались в "настоящем" вместе с победой над Волан-де-Мортом. Здесь было заметно холоднее, от земли несло сыростью, и здесь все еще шла война. Маленькие песочные часики на золотой цепочке ярко светились. Казалось, свет исходил из каждой отдельной песчинки, заключенной в прозрачном стекле. Полюбовавшись их свечением, Гарри аккуратно опустил Маховик Времени вместе с цепочкой в мешочек из ишачьей кожи, подаренный Хагридом. Оттуда никто ничего не сможет достать, кроме хозяина. Они все еще стояли вместе с Гермионой под Мантией-невидимкой среди голых мокрых кустов. Гарри оглядывал окрестности. Лента реки внизу стала заметно шире. Противоположный пологий берег почти весь был залит водой. Тусклое мартовское солнце скупо посылало на землю свои лучи с западной половины неба. Через пару часов должны были наступить сумерки. За последний месяц Гарри совсем отвык от тишины леса. Маленький перенаселенный коттедж Билла и Флер не давал возможности уединиться. Последние дни с ограблением банка и битвой за Хогвартс вовсе казались адом. Поэтому он невольно вздрогнул, услышав со стороны дороги один за другим два громких хлопка, похожих на автомобильные выхлопы. Но поскольку не было слышно, ни шума моторов, ни скрипа колес, то это могли быть только звуки, сопровождающие трансгрессию.
- Оглохни, - прошептала Гермиона, обводя круг волшебной палочкой. - Гарри, Луна говорила, что у тебя неплохо получалось наложить дезиллюминационное заклинание на Дина. Было бы очень хорошо, если бы ты смог сделать из меня невидимку. Согласись, под одной мантией передвигаться довольно неудобно. А надо бы посмотреть, кто пожаловал в гости к Тонксам. - У меня тоже никак не получается это заклинание к самому себе, - признался Гарри, с силой стукая Гермиону палочкой по макушке и представляя, что разбивает у нее на голове яйцо с невидимыми чернилами. Девушка от неожиданности ойкнула, и Гарри едва успел заметить у нее на лице легкий испуг. Он знал, что она сейчас чувствует. По мере того, как воображаемая невидимая жидкость стекала с головы к животу, рукам и ногам, тело Гермионы растворялось в воздухе. Скоро от подруги ничего не осталось. Даже кончиков пальцев. Гарри ликовал. Все-таки недаром он целый месяц мучил бедного Дина. Только в самом конце апреля никуда не исчезнувший кулак Дина перестал, наконец, маячить перед его глазами и хвастливо показывать ему большой палец, зажатый между средним и указательным. Уже невидимая девушка тихо выбралась из-под Мантии, и они вдвоем осторожно направились в сторону дома Тонксов. Около ворот дома стояли два человека. Кто-то из министерских работников Отдела магического хозяйства, судя по темно-синим мантиям. Рядом с ними, прямо на земле, лежали носилки, покрытые сверху грубой мешковиной. Сотрудники министерства тщетно пытались достучаться до хозяев дома.
Наконец ворота отворились, и в их проеме показалась миссис Тонкс. Один из служителей закона грубо потребовал от Андромеды "получить тело" и "поставить подпись на пергаменте". Миссис Тонкс с трудом смогла взять себя в руки и подписать министерскую грамоту. Носилки, на которых, скорее всего, лежало тело погибшего мужа Андромеды, медленно поплыли через отворенные ворота в сторону дома. Не дожидаясь приглашения хозяйки, двое из министерства, доставивших труп мистера Теда Тонкса его вдове, зашли во двор дома вслед за носилками. Довольно скоро "министерские почтальоны" вновь оказались за воротами дома, но уже в сопровождении Доры. Она, действительно, была уже кругленькая, и ступала за ними тяжело. Гарри смотрел только на Тонкс и даже не заметил, как те двое растаяли в воздухе с тяжелым хлопком. В какой-то миг Гарри очень сильно пожалел, что не может сейчас видеть лица Гермионы. Обычно все ее чувства легко читались по сияющим глазам, или по напряженной сосредоточенности, или даже по свирепому негодованию, которое, надо признать, было почти всегда по делу. Сейчас Гарри не мог понять, почему люди из Министерства так легко нашли дом Тонксов, защищенный Заклятием Доверия. Сквозь широко открытые ворота Гарри узнал настоящий двор дома, и стены самого дома. Но они с Гермионой уже были посвящены в тайну заклятия. А что именно видели работники Министерства? И кто же является Хранителем тайны? Андромеда? Но она вполне могла стать Хранителем уже после смерти Ремуса и Доры. А могла бы быть Хранителем тайны с самого начала. Только тогда зачем же она решилась открывать ворота людям из Министерства? Это было, по меньшей мере, не очень разумно. Так же как и то, что обратно тех двоих провожала Тонкс. Если, конечно, Хранителем тайны была она. Гарри слишком хорошо помнил, что Яксли было достаточно зацепиться рукой за Гермиону, и он смог увидеть в проеме между двумя магловскими домами их убежище на площади Гриммо. Где была гарантия, что кто-нибудь из этих двух не коснется Доры? Она могла оступиться, ей могли протянуть руку, чтобы поддержать. Все-таки ей рожать самое многое через неделю с небольшим. И куда, интересно, подевался ее муж, Ремус Люпин? Если они с Гермионой прибыли к месту событий вовремя, то Ремус сейчас должен направляться к условленному месту сбора участников радиопередачи. Это кое-что объясняет. Значит, он уже там, или в пути. Иначе он не выпустил бы свою беременную жену из дома. А если Люпин вообще не живет в этом доме? Да, нет... Живет. Его родители, или, по крайней мере, один из них, были волшебниками, так что комиссия по учету магловских выродков ему не грозила. Оборотни на стороне Волан-де-Морта. Что же красноглазый им наобещал? Право на труд? Возможность получить приличную работу и жить нормально, как живет весь магический мир. Что-то Фенрир Сивый не больно продвинулся по карьерной лестнице? Даже черную метку не выслужил для себя. Да и какая достойная работа ждала оборотней? Ловить магловских выродков по лесам? И оплата по-штучно...
Здесь Гарри приостановил на минуту поток своих мыслей. А если сейчас, в это самое время, дом его будущего крестника еще не защищен Заклятием Доверия? Ну да. Так и должно быть. А иначе Тедду Тонкс, мужу Андромеды, не нужно было скрываться полгода в лесах. Где он и Дирк Крессвелл, а также Дин и два гоблина, в конце концов, наткнулись на егерей. Для Теда, Дирка и Кровняка это закончилось гибелью. Гарри сжал руку Гермионы и отвел девушку в сторону от ворот, к дальней стороне забора, за которым скрывался пруд и просыпающийся от долгой зимы сад. Нужно было поговорить. Выложил все. Гермиона не обронила ни слова, молча обдумывая услышанное. Сказать по правде, дом Тонксов был еще не самой большой проблемой. Как бы цинично это не звучало, но самое страшное горе на данный момент уже постучало в их ворота. Муж Андромеды прибыл в родной дом на министерских носилках в виде трупа. А вот коттедж "Ракушка" или "Нора"... Ведь всего через два-три часа всем станет известно, что младший сын Уизли вовсе не болен заразной брызглянкой, а путешествует с "нежелательным лицом номер один"! Когда же именно было применено заклятие Доверия к коттеджу "Ракушка"? Билл ведь что-то говорил ему по этому поводу... Гарри попробовал рассуждать вслух: "Рон ни слова не проронил о том, что дом Билла и Флер защищен Заклятием Доверия, так же как и бывшая штаб-квартира Ордена Феникса. Если бы это было так, он бы непременно сказал. Это важный момент. А если Рон почти за три месяца с момента своего возвращения ни словом об этом не обмолвился, значит, просто было не о чем говорить. Никакого Заклятия Доверия на "Ракушке" не стояло. Так?"
Наверное, Гермиона кивнула в ответ. Но она сейчас была невидимкой, поэтому Гарри снова задал свой вопрос вслух. Тогда девушка подала тихий голос, подтвердив рассуждения парня тем фактом, что она тоже не слышала от Рона ни слова ни о каком Заклятии Доверия, защищающем маленький домик на окраине Тинворта. И вдруг в голове у Гарри отчетливо всплыли слова Билла: "Удачно, что Джинни приехала домой на каникулы... Я всех забрал из "Норы". Переправил их к тете Мюриэль. Раз Пожиратели смерти узнали, что Рон с тобой, к ним наверняка явятся...". "Нора" никогда не была защищена Заклятием Доверия. Иначе семье отъявленных осквернителей крови не страшны были те, кто мог бы к ним явиться. Их всех переправил Билл к тетушке Мюриэль, можно сказать, в самый последний момент. Тогда же, наверняка, к дому тетушки Мюриэль было применено Заклятие Доверия. Ну да! Ведь Хранителем Тайны был отец Билла, Артур Уизли. Не мог же Билл защитить надежным заклинанием дом своей тетушки, а свою родную "Нору" оставить без защиты. Да еще сделать Хранителем Тайны далекого дома тетушки своего отца. Это было бы не правильно. Гарри тут же озвучил Гермионе все свои мысли. Но это было еще не все, о чем ему хотелось сказать. - Гермиона, мы просто обязаны всех предупредить. У Билла в запасе еще максимум часа два. Я не уверен, что Пожиратели будут долго добираться до "Норы", - уже после этой довольно громкой фразы Гарри в отчаянии прошептал: Господи, там же Джинни! Легко сказать: предупредить! Но как? Они здесь, в "прошлом", не совсем "они". Их никто не должен видеть. Это первое правило использования Маховика Времени. А они, можно сказать, только прибыли, ста метров не прошли, а уже готовы стучать в ворота и давать ценные инструкции. - Может быть, можно послать Андромеде говорящего Патронуса? - несмело предложил Гарри. Хотя, эта идея была не самой умной. Патронус, так или иначе, все же выдавал их присутствие в "прошлом". Ну почему он не может сейчас видеть лица Гермионы! Что она сейчас думает? Это было непривычно: бросать слова в пустоту и ждать ответа. Вместо того чтобы наблюдать за одобрительным наклоном головы, или, напротив, за отрицательным ее покачиванием из стороны в сторону, и ловить в карих глазах негодующие искорки.
Наверное, у Гермионы родилась своя идея. Она вдруг резко скомандовала: Какая же она умница, его лучшая подруга! Конечно, "Проповедника" мог подсунуть в дом любой член Ордена Феникса. И нужную информацию узнать от кого угодно. Например, от своих людей из Министерства. Решено было передать с "Проповедником" информацию от доброжелателя, пожелавшего остаться в тайне, о готовящихся арестах всех членов Ордена Феникса. Арест Ксенофиллиуса Лавгуда, главного редактора "Придиры" и его владельца, пришелся, как нельзя, кстати. "Призрак Гарри Поттера" настоятельно просил донести нужную информацию до "Норы" и "Ракушки", и незамедлительно, в течение часа, принять самые эффективные меры по защите домов от Пожирателей. Когда Гарри уже закончил запись послания, Гермиона обнаружила в приложенной к набору бумажке, что даже голос можно слегка изменить, сделав его более низким, или, наоборот, более высоким. Гарри выбрал более низкий. Так оно было солиднее. Его юношеский голос делать выше не имело смысла. Как ни странно, но к своим двойникам, упакованным в картонную тару, Гарри почувствовал уважение, так же, как и к их создателям. Гарри хотел переправить картонную коробочку через забор чарами Левитации и плавно опустить куда-нибудь на окно или на крылечко. Но Гермиона что-то прошептала про себя, коснувшись палочкой коробочки, и она исчезла. Что-то подобное Гарри уже видел один раз: так переправил его вещи в "Нору" Дамблдор, когда забирал Гарри от Дурслей перед шестым курсом. Так-то Дамблдор! А тут Гермиона... - Пока, к сожалению, могу только в пределах видимости, - посетовала девушка, словно прочитав его мысли. - Сейчас послание уже на крыльце дома. Теперь стоит немного пошуметь. Гарри оставалось только наблюдать, как из кончика умелой палочки Гермионы одна за другой вылетели три крохотные птички с острыми клювиками. Они недолго покружили вокруг своей создательницы, и, получив от нее приказ: "Оппуньо!", желтенькие птички ринулись к дверям дома Тонксов. Направление полета указывала палочка Гермионы. Через несколько секунд в воздухе раздалась частая барабанная дробь звонких клювиков об двери. А всего через минуту на крыльце показалась недоумевающая хозяйка дома. Птички исчезли так же быстро, как и появились, от одного легкого движения палочки Гермионы. Миссис Блэк увидела лишь одинокую картонную коробочку с яркой наклейкой, поджидавшую ее на ступеньках. - Будем надеяться, что Андромеда скоро материализует "Гарри Поттера", - прошептала Гермиона, когда миссис Блэк скрылась за дверями дома вместе с посланием. - В любом случае, лишним наше предупреждение не будет. Даже если у Ордена все под контролем. Надежды Гермионы полностью оправдались. Всего через четверть часа подростки увидели Андромеду, выходящую во двор дома. Она подошла ближе к воротам, но, не выходя за них, растворилась в воздухе, издав на прощальный хлопок. Можно было надеяться, что Билл успеет защитить свою семью, если еще не успел сделать это раньше. Больше спасателям мира здесь нечего было делать. Они трансгрессировали в привычный уже лес, крепко держа друг друга за руку. Теперь им нужно было найти знакомую палатку, а тут вся надежда была на делюминатор Рона. Но делюминатор пока молчал. Ставить все без исключения защитные заклинания большого смысла не имело. Судя по всему, передача должна была начаться с минуты на минуту, так что они все равно здесь не задержатся надолго, даже если артефакт, изготовленный Дамблдором, не сработает. Поэтому они спрятались в укромном местечке под густыми еловыми лапами и ограничились звукоизолирующими заклинаниями. Земля была очень влажной от беспрерывных зимних дождей, но они неплохо устроились на чемодане профессора Люпина. Сидели, прижавшись друг к другу, и укрывшись одной Мантией-невидимкой. Так было значительно теплее, и Гарри с удовлетворением отметил, как легкая дрожь покидает Гермиону. Согрелась. Хотя в лесу кое-где уже появились мохнатые листочки первых весенних цветов, до настоящего тепла было еще далеко. Кроме того, к вечеру подул не самый дружелюбный ветерок, нагнавший на небо рваные облака, которые вот-вот начнут проливать на землю, сквозь многочисленные дыры скопившуюся в них влагу. Но здесь, под старой елью, пока было более-менее тихо и даже уютно. Гарри довольно тупо вертел в руках делюминатор, пытаясь разгадать, как же эта штука работает. Ему даже понадобилось некоторое волевое усилие над собой, чтобы не поддаться искушению и не щелкнуть выключателем. Наверняка там внутри полно света, и было бы странно, если бы светящиеся шарики всплыли из-под еловых веток. - Он должен сработать, когда кто-то из нас там, в палатке, произнесет вслух твое или мое имя, - пояснила Гермиона тихим шепотом, - Помнишь, мы с тобой после ухода Рона почти два месяца не называли его имени. А когда оно прозвучало, то Рон нас услышал и смог найти. - Тогда чудо произойдет перед самым началом передачи, - ответил Гарри, сосредотачиваясь на своих воспоминаниях. - Тогда была моя очередь дежурить у входа в палатку, и вроде бы Рон позвал меня по имени, когда угадал пароль. Интересно, а как часто они выходили в эфир? Не в курсе? - Не так часто, как хотелось бы. Ли Джордан сразу же попросил прощения за длительное отсутствие передачи в эфире, - на этом месте Гермиона вдруг замолчала, а после небольшой паузы неожиданно воскликнула: Гермиона рассуждала довольно здраво. С этим Гарри согласился. А Луна в подземелье Малфоев уже три долгих месяца... Гарри невольно позавидовал ее выдержке. Он бы там свихнулся. Юноша невольно представил темную затхлую камеру и содрогнулся. Хотя, поместье Малфоев, конечно же, лучше, чем Азкабан с дементорами. Или Волан-де-Морт считал, что Малфоевские подземелья охраняются надежнее, чем самая страшная тюрьма в Британии? И почему же все-таки портрет Дамблдора не подсказал Снейпу освободить старика Олливандера и Луну раньше? Старого мастера волшебных палочек еще и пытали… Взволнованный крик Рона из делюминатора: "Гарри, давай сюда!" - прервал размышления мальчика со шрамом на лбу. - Гарри, что ты делаешь? Ты все же услышал свое имя? - раздался взволнованный шепот девушки. - А ты разве ничего не слышала? - удивился Гарри. - Смотри, похоже на то, что портал нас уже ждет. Синеватый пульсирующий шар света возник практически рядом с ними. Некоторое время он висел в воздухе, слабо мерцая, а потом медленно поплыл к Гарри. В следующее мгновенье Гарри почувствовал, что светящийся шарик уже переместился в него и находится сейчас где-то рядом с сердцем. Горячее тепло от синего пульсара разлилось по всему телу. Гарри крепко сжал в своей руке ладонь Гермионы, и они последовали за пульсаром. Оставалось только надеется на то, что подарок Дамблдора не подведет и вынесет их туда, куда нужно. Они не ошиблись. Гарри даже узнал это место на солнечном склоне, где из-под прогретой скудным мартовским теплом земли уже пробились первые гроздевые гиацинты. Привычного хлопка, сопровождающего трансгрессию, тоже не последовало. Синий светящийся шар сработал почти бесшумно. Наблюдатели приютились среди высоких кустов боярышника. "Интересно, а почему же вредноскоп у них, то есть у нас никак не среагировал на наше появление? - спрашивал сам себя Гарри. - Хотя, вредноскоп зачарован так, что улавливает сугубо враждебные намерения. Чего никак нельзя сказать о нас. Так что, в принципе, прибор и должен молчать". - Кажется, наша палатка должна стоять между теми двумя большими вязами. И вот этот коряжистый пень тоже хорошо помню, - услышал Гарри очень тихий шепот своей подруги. - Ты знаешь, я была бы не прочь еще раз услышать эту передачу по радио. - Я тоже. Но как? - прошептал в ответ Гарри. - Если мы попытаемся установить около палатки наши удлинители ушей, мы же нарушим защитные заклинания. - Да не нарушим. Ни вредноскоп, ни сигнализационные заклинания, ни защитные чары не должны реагировать на нас самих, - прошептала Гермиона, одновременно доставая из кармана один прозрачный пакетик, в котором приютились две черные горошины, изобретенные близнецами. - Так что можно попробовать. А заодно проверим, как действуют эти жучки. Так что держи вот эту. Она должна быть с полоской. Только не отходи никуда. И "Оглохни". Гарри не видел девушку, только в его ладони оказалась маленькая черная бусинка. После чего Гермиона на некоторое время исчезла. Вернулась она довольно скоро, но Гарри все равно почувствовал огромное облегчение, когда подруга оказалась рядом. Однако новые портативные супер-удлинители ушей в виде маленькой полосатой горошинки молчали. Как было написано в пояснительной записке, сначала требовалось установить ключевое слово. При произнесении этого слова вслух система начинала работать. Впрочем, Гермиона изучила правила использования нового изобретения близнецов еще раньше своего друга. Она уже что-то поколдовала над полосатой бусинкой, и произнесла отчетливо: "Звук". Начало передачи они пропустили. Но им удалось вновь услышать голос Кингсли Бруствера и Люпина. И еще голоса самих себя. Живой, здоровый Люпин, простивший все ужасные вещи, что один неуравновешенный подросток ему наговорил сгоряча, вновь обращался к Гарри Поттеру и призывал его следовать своему инстинкту. "Ну, это-то я могу...", - с грустью подумал Избранный, вслушиваясь в слова своего погибшего наставника. А на что ему, собственно, было рассчитывать, если не на собственный инстинкт? Мозгошмыги со специальными знаниями так просто с улицы в голову не влетают. "Почти никогда не ошибается", - долетел до них тихий шепот Гермионы из недавнего прошлого. И она туда же! В глазах той Гермионы сейчас стояли слезы. Гарри это помнил. Лица девушки, стоящей сейчас с ним рядом, он, к его великому сожалению, не мог видеть. Но сам он с радостью бы променял свой хваленый инстинкт на ее знания. Потом они слушали Ли Джордана, вновь смеялись над шутками Джорджа и Фреда. Живого Фреда и еще не потерявшего частицу самого себя Джорджа... Вечерние сумерки уже сменились настоящей темнотой ночи. Радиопередача подходила к концу. Страхи Гермионы оказались напрасными. Гарри с заслуженным удовлетворением смог убедится, что его двойник из прошлого произнес-таки нужное слово в нужный момент. А она, гриффиндорская всезнайка, еще сомневалась! Ну, он-то в себя верил не зря. У него же этот, инстинкт! Ну, и долгие упорные тренировки с Дамблдором... Гарри услышал облегченный вздох Гермионы рядом с самим собой. И даже смог на долю секунды увидеть в полоске света, падающего из окна палатки, довольное лицо девушки, прежде чем снова легонько стукнул волшебной палочкой по ее макушке. - Ой! - воскликнула Гермиона, ощущая на себе восстановление дезиллюминационного заклинания. Грубые, возбужденные голоса егерей уже слышались из ночной темноты. А желтоватая полоска света, пробивающаяся в лес из входной щели палатки, погасла.
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|