Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

 §83.  упражнения. Фармацевтическая терминология. Занятие  12.   боль во всём теле, воспаление всех слоёв стенки сердца, пересадка органов или тканей от другого человека, врождённое сращение пальцев рук или ног, совместная деятельность органов в одном




                                 §83.  Упражнения

1. Поставьте нужные приставки:

    Ослабление (отсутствие) тонуса - … tonia, повышенное давление (напряжение) - … tonia,                 пониженное давление (напряжение) - … tonia, повышенное содержание сахара в крови - … glyсaemia, недостаточное содержание сахара в крови - … glyсaemia, нарушение нормальной кишечной флоры - … bacteriosis, воспаление внутренней оболочки матки - … metritis, воспаление околоматочной соединительной ткани - … metritis, воспаление серозной (наружной) оболочки матки - … metritis, расстройство функции щитовидной железы -… thyreosis, понижение функции щитовидной железы - … thyreosis, повышенная функция щитовидной железы - … thyreosis, направленный против бешенства - … rabicus, иссечение радужной оболочки – irid … tomia, прекращение выделения желчи - … cholia.

2. Образуйте термины со следующим значением:

  боль во всём теле, воспаление всех слоёв стенки сердца, пересадка органов или тканей от другого человека, врождённое сращение пальцев рук или ног, совместная деятельность органов в одном направлении, расстройство питания тканей, одышка, оперативное удаление селезёнки, воспаление внутреннего слоя стенки артерии, верхний слой кожи, воспаление околопузырчатой клетчатки, воспаление мягких тканей, окружающих сустав, непроизвольные преувеличенные движения, повышенная секреция, падение температуры тела ниже нормальной, пониженное содержание кислорода в крови, воспаление надкостницы зубного корня, соединение костей хрящевой тканью.

3. Напишите латинский эквивалент следующих терминов. Объясните их значение:

энцефалит, миокардит, фарингит, полиартрит, тромбофлебит, холелитиаз, нефролитиаз, миелофиброз, тифлостеноз, блефарит, парацистит, пиелонефрит, пилоростеноз, ринит, меланома, гипоксия, энтеробиопсия, тонометрия, меланодермия, хейлоррагия, миеломаляция.   

 

                                                         РАЗДЕЛ IV

 

ФАРМАЦЕВТИЧЕСКАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ

Занятие  12

 

§84. Фармацевтическая терминология

Структура рецепта

 

В этом разделе добавляются некоторые дополнительные грамматические темы, связанные, в основном, с рецептурой. Лексика специфическая, фармацевтического характера, представляющая собой совокупность наименований лекарственных веществ и препаратов, официально разрешенных для применения. Такой лексикой постоянно пользуются лечащие и оперирующие врачи всех специальностей при назначении лекарств, при чтении аннотаций к препаратам, рецептурных справочников и т. д.

Фармацевтическая терминология – это терминология специального раздела медицины, включающая термины ряда специальных дисциплин, объединенных под общим названием фармация (греч. pharmakeia), посвящённого производству и применению лекарственных средств, которые могут быть растительного, животного и химического происхождения.

Чтобы представлять, как создается термин наименования лекарственных средств, что влияет на выбор тех или иных способов словообразований и структурных типов наименований, надо иметь представление о некоторых основных фармацевтических терминах.

1. Лекарственное средство (medicamentum) – вещество или смесь веществ, разрешенные уполномоченным на то органом соответствующей страны в установленном порядке для применения с целью лечения, предупреждения или диагностики заболевания.

2. Лекарственное вещество (material medica, substantia pharmaceutica) – лекарственное средство, представляющее собой индивидуальное химическое соединение или биологическое вещество.

3. Лекарственное растительное сырье – растительное сырье, разрешенное для медицинского применения.

4. Лекарственная форма (forma medicamentorum) – придаваемое лекарственному средству или лекарственному растительному сырью удобное для применения состояние, при котором достигается необходимый лечебный эффект.

5. Лекарственный препарат (praeparatum pharmaceuticum) - лекарственное средство в виде определенной лекарственной формы.

6. Действующее вещество – компонент( ы ) лекарственного средства, оказывающий( е ) терапевтическое, профилактическое или диагностическое действие.

7. Комбинированные лекарственные средства – лекарственные средства, содержащие в одной лекарственной форме больше одного действующего вещества в фиксированных дозах.

 

                                                 Структура рецепта

 

 Слово рецепт (receptum) происходит от латинского причастия прошедшего времени страдательного залога, что буквально в переводе означает полученное, взятое.

 Рецепт – это письменное обращение врача к фармацевту (в аптеку) о приготовлении и отпуске лекарства больному с указанием способа его применения. Рецепт выписывается на бланке единого образца. Исправления в нём не допускаются. На одном рецептурном бланке можно выписать один рецепт. В случае, если на одном бланке помещены несколько рецептурных прописей, то они должны быть отделены друг от друга условным знаком разделения #. При переносе рецепта на другую сторону бланка, внизу последнего должна стоять буква V – то есть Vertĕ – переверни.

                                               §85.  Русская часть рецепта

На русском языке в рецепте указываются наименование лечебного учреждения, дата выдачи рецепта, фамилия и инициалы больного, его возраст, фамилия и инициалы врача, выдавшего рецепт. Эта часть рецепта носит название Inscriptio, то есть надпись.

                                              §86.  Латинская часть рецепта

Латинская часть рецепта состоит из следующих частей:

1. invocatio – предписание о назначении лекарственных веществ, которое начинается со слова Recĭ pe ( Rp. ), написанного в левом углу бланка и означающего возьми.

2. designatio materiā rum – перечисление названий лекарственных веществ и их доз.

3. subsсriptio – указание врача фармацевту, какие действия должны быть произведены с выписанными ниже лекарственными веществами: указывается форма лекарства (твёрдая, мягкая или жидкая). Затем даются указания, сколько приготовить доз, в какой упаковке выдать.

4. signa –  этим словом, означающим   обозначь,   заканчивается латинская часть рецепта, после которого указывается (на языке больного или владельца животного) способ приёма лекарства, размеры доз, время приёма и т. д.

Внизу ставится личная печать и подпись врача.

В рецепте названия каждого лекарственного вещества пишутся в родительном падеже, с красной строки и с прописной буквы. Родительный падеж грамматически зависит от указания количества лекарственного вещества.

                           

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...