Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Die Prinzessin auf der Erbse




Die Personen und ihre Darsteller:

Der alte König

Die alte Königin

Der Prinz

Die Prinzessin

 

I. Szene. Ein Zimmer im Schloß. Der Prinz geht hin und her.

Prinz (sich an das Publikum wendend, traurig): Vielleicht gibt es unter ihnen eine Prinzessin? Es soll aber eine richtige Prinzessin sein. Wissen Sie, ich reiste in der ganzen Welt umher, um eine Prinzessin zu finden. Immer hatte ich aber Pech. Prinzessinnen gab es genug, doch ob es richtige Prinzessinnen waren, konnte ich nicht herausbringen. (Er setzt sich auf einen Stuhl. Ins Zimmer tritt seine

Mutter, die alte Königin, ein.) Die alte Königin: Was ist mit dir los?! Warum sitzt du so betrübt, mem Sohn?

Prinz: Mutti, du weißt doch: Ich will so gern eine wirkliche Prinzessin heiraten! Ich kann aber solch eine Prinzessin nicht finden!

Die alte Königin (kommt auf ihn zu und streicht ihm zärtlich übers Haar): Sei nicht traurig, mein Kind. Es wird sich mit der Zeit alles regeln.

 

II. Szene: Es ist draußen ein furchtbares Unwetter. Es blitzt und donnert. Die königliche Familie ist im Schloß. Da hört der alte König ein leises Klopfen an das Schloßtor. Er macht es auf.

Der alte König (ein bißchen taub, deshalb wiederholt er einige Male seine Frage): Wer ist da? Wer ist da?

Die Prinzessin: Seien Sie so gut, lassen Sie mich herein. Ich bin ganz und gar durchnäßt. Der Regen hat mich unterwegs überrascht.

Der alte König: О mein Gott! Wer geht bei solchem Unwetter spazieren? Und ohne Regenschirm dazu...

Die Prinzessin (vor Kälte mit den Zähnen klappernd): Der Regen hat mich auf meinem Wege überrascht. Mein Schloß liegt in der Nähe. Ich bin eine Prinzessin.

Der alte König (traut seinen Augen nicht): Bist du eine Prinzessin?!

Die Prinzessin: Ich bin eine richtige. Prinzessin! Ich bin aber ganz durchnäßt. Schauen Sie mal auf meine Schuhe! Das Wasser läuft in die Schnäbel herein und an den Hacken wieder heraus. Ich habe Angst vor Erkältung. Wir, Prinzessinnen, sind ja sehr empfindlich.

(Da erscheint die alte Königin.)

Der alte König (flüstert der alten Königin ins Ohr): Dieses Mädchen behauptet, sie sei eine richtige Prinzessin.

Die alte Königin (sich an den alten König wendend): Pst! Das warden wir schon herausbekommen.

(An die Prinzessin schadenfroh): Willkommen, meine Liebe!

 

III. Szene: Die alte Königin ist im Schlafzimmer. Sie will das Bett für die Prinzessin machen.

Die alte Königin: Ha! Ha! Was du nicht sagst! Eine Prinzessin... Eine richtige Prinzessin... Das werden wir schon herausbekommen. Da gibt es eine Erbse (zeigt die Erbse dem Publikum). Ich lege sie auf den Boden. So ist es richtig... Auf diese Erbse lege ich zwanzig Matratzen und auf die Matratzen kommen noch zwanzig Eider­daunenbetten. Darauf muß sie die ganze Nacht liegen.

Die Prinzessin (tritt in das Schlafzimmer ein): Schönen Dank für ein so schönes Bett! Es übertrifft alle Erwartungen.

Die alte Königin: Gute Nacht, meine Liebe!

Die Prinzessin: Gute Nacht! Hoffentlich ist morgen das Wetter gut, und ich werde sofort in mein Schloß fahren.

 

IV. Szene: Es ist Morgen. Die Prinzessin sitzt im Bett mit Tränen in den Augen. Die alte Königin tritt ein.

Die alte Königin: Guten Morgen, meine Liebe! Wie hast du geschlafen?

Die Prinzessin (sehr leise und traurig, dann aber gereizt): Guten Morgen! Schrecklich schlecht habe ich geschlafen. Ich habe meine Augen fast die ganze Nacht nicht zugetan! Gott weiß, was da im Bett gewesen ist! Ich habe auf etwas Hartem gelegen... Es ist entsetzlich.

Die alte Königin (die Prinzessin umarmend): O, das ist wunderbar, wirklich wunderbar! Prinz! König! Kommt her! Sie ist eine richtige Prinzessin! Sie ist so empfindlich, wie eine richtige Prinzessin! Hurra!

Der Prinz (kniet vor dem Mädchen): Wirst du mich heiraten?

Die Prinzessin (gähnend): Ja, wenn du mich zur Frau nimmst.

Der Prinz (außer sich vor Glück): Endlich habe ich dich gefunden! Mama! Papa! Ich heirate eine richtige Prinzessin!

Vorhang. Man hört heitere Tanzmusik und Ausrufe des Prinzen: Sie ist eine richtige Prinzessin! Eine richtige, eine richtige!

Vor dem Vorhang erscheint die alte Königin mit leerer Schote in der Hand.

Die alte Königin: Wissen Sie, und die Erbse kam ins Museum, wo sie noch zu sehen ist, wenn niemand sie gestohlen hat. Glaubt, das ist eine wahre Geschichte.

 

 

ЛИТЕРАТУРА

ДЛЯ УЧИТЕЛЕЙ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ

1. Алхазишвили А. А. Основы овладения устной иностранной речью.— М.., 1988.

2. Есипович К. Б. Управление познавательной деятельностью учащихся при изучении иностранного языка в средней школе.— М., 1988.

3. Зимняя И. А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном язы­ке.— М-, 1985.

4. Кабинет иностранного языка в средней школе / Т. Ф. Горбунькова, Н. П. Грачева, С. П. Золотницкая и др.— М-, 1986.

5. Контроль в обучении иностранным языкам в средней школе: Сборник статей/ Под ред. В. А. Слободчикова.— М., 1986.

6. Коршунова С. А. Школьный клуб интернациональной дружбы.— М., 1984.

7. Лингвистика текста и обучение ознакомительному чтению в средней школе / Авт.-сост. М. Д. Городникова, Э. Б. Фигон, Н. И. Супрун, Л. В. Шевелева, Т. А. Широкова.— М-, 1987.

8. Пассов Е. И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению,— М., 1985.

9. Пассов Е.И. Урок иностранного языка.— М., 1988.

 

 

ДЛЯ УЧИТЕЛЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

1. Браун Д. Восприятие английской речи на слух.— М-, 1984.

2. Волкова Е. И. Английский артикль в речевых ситуациях.— М., 1984.

3. Время, события, люди /Сост. И. С. Степнова.— М., 1987.

4. Малявин Д. В., Латушкина М. С. Работа с газетой на английском языке в сред­ней школе.— М, 1988.

5. Рогова Г. В., Верещагина И. Н. Методика обучения английскому языку на началь­ном этапе в средней школе.— М., 1988.

6. Справочник наиболее употребительных английских словосочетаннй / В.И. Перебейнос, С. С. Хидекель, Л. Р. Вайнер и др.—М., 1986. Стронин М. Ф. Обучающие игры на английском языке.— М., 1984.

 

ДЛЯ УЧИТЕЛЯ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА

1. Бнм И. Л. Теория и практика обучения немецкому языку.— М., 1988.

2. Журавлева Е. В., Каменецкая Н. П. Немецкий язык в группе продленного дня.— М., 1985.

3. Линд Э. И. Письма друзей.—М., 1986.

4. Розен Е. В. Газета и журналы на немецком языке.— М., 1985.

 

ДЛЯ УЧИТЕЛЯ ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА

1. Балахонов В. Е., Кушкин Е. П., Шрайбер Э. Л. Хрестоматия по французской литера­туре XX века.—М-, 1985.

2. Барышников И. В. Обучение чтению с использованием французско-русского сло­варя.—М., 1985.

3. Бремшмидт Л. С. Кинофрагменты в обучении французскому языку.—М., 1987.

4. Веденина Л. Г. Особенности французского языка.— М., 1988.

5. Гаак В. Г. Французская орфография.— М., 1985.

6. Касаткина Н. М. Использование средств наглядности на уроках французского язы­ка,— М., 1986.

7. Праздник в школе /Сост. С. А. Тухулова.— М., 1987.

 

ДЛЯ УЧИТЕЛЯ ИСПАНСКОГО ЯЗЫКА

Дубова Д.А., Передерий Е.Б. Пособие по общественно-политической лексике испанского языка,— №.., 1987.

 

 

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...