Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Словарь туристских терминов




Агроэкологический туризм, или агротуризм (а§гоесо-1: оип$т) — ту­ризм в сельской местности, при котором туристы во время своего отдыха ведут сельский образ жизни на фермах и хуторах. Разви­тие такого вида туризма наиболее актуально для стран Западной Европы (и отчасти США) с небольшим процентом естественных ландшафтов и высоким уровнем сельскохозяйственной освоен­ности территории.

Ассистанс — перечень услуг в рамках договора страхования, предо­ставляемых в случае необходимости посредством медицинского, технического и финансового содействия. Широко используется в зарубежных странах для медицинской и иной помощи туристам во время поездок за границу.

Бальнеология — раздел курортологии, изучающий лечебные минераль­ные воды, их происхождение, физико-химические свойства, вли­яние на организм при различных заболеваниях, разрабатывающий показания к их применению. Бальнеология изучает также вопро­сы грязелечения.

Биогеоценоз (от био..., гео... и греч. кошо§ — общий) — взаимообу­словленный комплекс живых и косных компонентов, связанных между собой обменом веществ и энергии; одна из наиболее слож­ных природных систем.

Биотуризм (\уПс1Ше йшпзт) — туризм, объектами которого являются любые проявления живой природы, как отдельные виды, так и биогеоценозы.

Ваучер — документ, устанавливающий право туриста на услуги, вхо­дящие в состав тура, и подтверждающий факт их оказания.

Виндсерфинг — плавание под парусом на маленькой доске для сер­финга, аналогичной парусной лодке.

Внутренний туризм, см. туризм внутренний.

Всемирная туристская организация (ЮНВТО) — Международная межправительственная организация по туризму. Образована 2 ян­варя 1975 г. С декабря 2005 г. к прежней аббревиатуре этой органи­зации (ВТО) в английском и русском языках добавилось сокраще­ние ООН (1Ж, Ипкес! Кайопз — Организация Объединенных Наций) — ЮНВТО или Ц" М\УТО. Таким образом, было офици­ально покончено с путаницей, связанной с двумя ВТО: Всемир­ной туристской организацией и Всемирной торговой организа­цией.

Гид — лицо, проводящее экскурсию.

Гид-переводчик — профессионально подготовленное лицо, свободно владеющее иностранным языком, знание которого необходимо для перевода и осуществления деятельности по ознакомлению эк­скурсантов (туристов) с объектами показа в стране (месте) вре­менного пребывания.

Детский туризм — организованное путешествие группы детей в воз­расте от 7 до 17 лет в сопровождении руководителя.

Дестинация (от лат. йезШасю — местонахождение). 1. Территория, имеющая определенные географические границы. 2. Территория, привлекательная для туристов.

Дом отдыха — оздоровительное учреждение с регламентированным режимом, предназначенное для отдыха практически здоровых лю­дей. Срок пребывания в доме отдыха 12—24 дня.

Заказник — территория, выделенная для уникальных, редких и типич­ных природных комплексов. Заказники бывают ботанические, зоологические, геологические, гидрологические и комплексные.

Заказчик туристского продукта — турист или иное лицо, заказываю­щее туристский продукт от имени туриста, в том числе законный представитель несовершеннолетнего туриста.

Заповедник —■ природоохранное учреждение, территория которого включает природные комплексы и объекты, представляющие уни­кальную экологическую ценность. Заповедники предназначены для природоохранных, научных и научно-просветительских це­лей.

Индивидуальный тур — путешествие одного человека по собственно­му плану.

Инструктор-проводник — профессионально подготовленное лицо, сопровождающее туристов и обеспечивающее их безопасность при прохождении туристских маршрутов.

Курорт — освоенная и используемая в лечебно-профилактических целях особо охраняемая природная территория (ООПТ), располагающая природными лечебными ресурсами и необходимыми для их эксплуатации зданиями и сооружениями, включая объек­ты инфраструктуры.

Лечебно-оздоровительная местность — в Российской Федерации тер­ритория, обладающая природными лечебными ресурсами и при­годная для организации лечения и профилактики заболеваний, а также для отдыха населения. Лечебно-оздоровительная мест­ность относится к О ОПТ с ограниченным режимом пользования недрами, землей и другими природными ресурсами и объектами.

Маршрут выходного дня — небольшой по протяженности (пеший — до 25 км) и незначительный но сложности одно- или двухднев­ный туристский поход или экскурсия. Обычно проводится в кон­це рабочей недели или в праздничные дни.

Минеральные воды — подземные (реже поверхностные) воды, харак­теризующиеся повышенным содержанием биологически актив­ных минеральных (реже органических) компонентов и (или) об­ладающие специфическими физико-химическими свойствами (радиоактивностью и др. ). Оказывают на организм человека ле­чебное действие. Из разнообразных типов минеральных вод в ле­чебных целях широко применяют хлоридные натриевые, угле­кислые, сульфидные, радоновые и азотные. Для питья чаще используют минеральные воды типа углекислых и хлоридных с невысокой минерализацией. Минеральные воды применяют на­ружно в виде ванн, а также внутрь — питье, ингаляции, полоска­ния и др.

Наследие природное и культурное — совокупность природных и ант­ропогенных объектов и порождаемых ими факторов рекреацион­ного, оздоровительного, культурного и иного свойства, способных вызвать туристский интерес.

Научный туризм, см. туризм научный.

Неорганизованный туризм — то же, что и туризм самодеятельный.

Принимающая сторона — организация или индивидуальный предпри­ниматель, принимающие туристов, прибывших в страну (место) их временного пребывания, и действующие при этом на основа­нии договоров с туроператором.

Продвижение туристского продукта — комплекс мер, направленных на реализацию туристского продукта (реклама, участие в специализированных выставках, ярмарках, организация туристских ин­формационных центров, издание каталогов, буклетов и др. ).

Самодеятельный туризм, см. туризм самодеятельный.

Санаторий (от лат. запо — лечу, исцеляю) — лечебно-профилактичес­кое учреждение для лечения преимущественно природными и фи­зиотерапевтическими средствами, диетой и режимом, а также для отдыха.

Стационарный отдых, см. туризм стационарный.

Трансфер — (ТКР) — услуга по перевозке туриста от места его прибы­тия в страну (место временного пребывания) до места его разме­щения.

Турагентская деятельность — деятельность по продвижению и реали­зации туристского продукта, осуществляемая юридическим ли­цом или индивидуальным предпринимателем.

Тур — комплекс услуг по размещению, перевозке, питанию туристов, экскурсионные услуги, а также услуги гидов-переводчиков и дру­гие услуги, предоставляемые в зависимости от целей путешествия.

Туризм — временные выезды (путешествия) граждан Российской Фе­дерации, иностранных граждан и лиц без гражданства с постоян­ного места жительства в лечебно-оздоровительных, рекреационных, познавательных, физкультурно-спортивных, профессионально-деловых, религиозных и иных целях без занятия деятельностью, связанной с получением дохода от источников в стране (месте) временного пребывания.

Туризм внутренний — туризм в пределах территории Российской Фе­дерации лиц, постоянно проживающих в Российской Федерации.

Туризм въездной — туризм в пределах территории Российской Феде­рации лиц, не проживающих постоянно в Российской Федера­ции.

Туризм выездной — туризм лиц, постоянно проживающих в Россий­ской Федерации, в другую страну.

Туризм групповой — путешествие группы людей по собственному плану.

Туризм деловой и профессиональный — вид туризма, связанный с ре­ализацией туристами деловых целей.

Туризм международный — туризм выездной или въездной.

Туризм научный — вид туризма, основной целью которого является посещение конгрессов, симпозиумов, научных конференций и т. п., в процессе которого проводятся различные туры и экскурсии.

Туризм неорганизованный — то же, что и туризм самодеятельный.

Туризм оздоровительный (лечебно-оздоровительный) — вид туриз­ма, основной целью которого является лечение, профилактика каких-либо заболеваний. Чаще всего связан с посещением учреж­дений лечебно-оздоровительного профиля.

Туризм организованный — путешествие одного туриста или группы туристов по заранее составленному маршруту, установленному ту­ристской фирмой.

Туризм приключенческий — вид туризма, предназначенный для тури­стов, желающих испытать себя, но без особого риска для здоро­вья (сафари-туры, прохождение специальных маршрутов с пре­пятствиями).

Туризм самодеятельный — туризм, организуемый туристами самосто­ятельно.

Туризм сезонный — посещение туристами отдельных туристских ре­гионов только в определенное время года,

Туризм социальный — туризм, полностью или частично осуществляе­мый за счет бюджетных средств, средств государственных вне­бюджетных фондов (в том числе средств, выделяемых в рамках государственной социальной помощи), а также средств работо­дателей.

Туризм спортивный — вид туризма, при котором основным мотивом является желание клиента заняться спортом, которым он не в со­стоянии заниматься по месту жительства.

Туризм стационарный — туризм, связанный с отдыхом на одном месте.

Туризм экологический — путешествия в места с относительно нетро­нутой природой. Такие путешествия не нарушают целостности экосистем и ориентированы на получение представления о при­родных и культурно-этнографических особенностях данной тер­ритории. Одновременно экологический туризм создает такие эко­номические условия, когда охрана природы становится выгодной местному населению.

Турист — лицо, посещающее страну (место) временного пребывания в лечебно-оздоровительных, рекреационных, познавательных, физкультурно-спортивных, профессионально-деловых, религиоз­ных и иных целях без занятия деятельностью, связанной с полу­чением дохода от источников в стране (месте) временного пре­бывания, на период от 24 часов до 6 месяцев подряд или осуществляющее не менее одной ночевки в стране (месте) вре­менного пребывания.

Туристика — наука, изучающая теорию и практику туризма. Этот тер­мин не получил широкого распространения.

Туристская деятельность — туроператорская и турагентская деятель­ность, а также иная деятельность по организации путешествий.

Туристская индустрия — совокупность гостиниц и иных средств раз­мещения, средств транспорта, объектов санаторно-курортного ле­чения и отдыха, объектов общественного питания, объектов и средств развлечения, объектов познавательного, делового, ле­чебно-оздоровительного, физкультурно-спортивного и иного на­значения, организаций, осуществляющих туроператорскую и ту-рагентскую деятельность, операторов туристских информационных систем, а также организаций, предоставляющих услуги экскурсо­водов (гидов), гидов-переводчиков и инструкторов-проводников.

Туристская путевка — документ, содержащий условия путешествия, подтверждающий факт оплаты туристского продукта и являю­щийся бланком строгой отчетности.

Туристские ресурсы — природные, исторические, социально-культур­ные объекты, включающие объекты туристского показа, а также иные объекты, способные удовлетворить духовные и иные потреб­ности туристов, содействовать поддержанию их жизнедеятельно­сти, восстановлению и развитию их физических сил.

Туристский продукт — комплекс услуг по перевозке и размещению, оказываемых за общую цену (независимо от включения в общую цену стоимости экскурсионного обслуживания и (или) других услуг) по договору о реализации туристского продукта.

Туристский центр — местность, привлекательная для туристов в силу наличия специфических рекреационных ресурсов, удобств гео­графического положения и хорошей транспортной доступности.

Туроператорская деятельность — деятельность по формированию, продвижению и реализации туристского продукта, осуществля­емая юридическим лицом.

Формирование туристского продукта — деятельность туроператора по заключению и исполнению договоров с третьими лицами, ока­зывающими отдельные услуги, входящие в туристский продукт (гостиницы, перевозчики, экскурсоводы (гиды) и др. ).

Экскурсант — лицо, посещающее страну (место) временного пребы­вания в познавательных целях на период менее 24 часов без но­чевки в стране (месте) временного пребывания и использующее услуги экскурсовода (гида), гида-переводчика.

Экскурсия (от лат. ехсигзюп поездка) — коллективное посещение какого-либо объекта или места с образовательной, научной, по­знавательной целью, которое осуществляется в течение дня и не связано с размещением вне основного места жительства.

Экскурсовод (гид) — профессионально подготовленное лицо, осуще­ствляющее деятельность по ознакомлению экскурсантов (турис­тов) с объектами показа в стране (месте) временного пребыва­ния.

СЬеск 1П — время поселения в отель.

СЬеск ои! — время выписки из отеля.

Мои Ьаг — мини-бар в комнате.

Роо1 Ьаг — бар при бассейне.

Кесер1юп — стойка регистрации в средстве размещения (гостинице, мотеле и др. ).

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...