Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Воспевание имён Кришны распространится по всем странам, всем городам и всем домам.




Воспевание имён Кришны распространится по всем странам, всем городам и всем домам.

 

Стих 16

brahmara durlabha bhakti achaye yateka tomara prasade ebe sabe dekhibeka

Преданное служение такая редкость, что даже Господь Брахма будет благоволить каждому по Твоей милости.

 

Стих 17

ei srivasera ghare yateka vaisnava brahmadiro durlabha dekhibe anubhava

Все вайшнавы в доме Шриваса Пандита обретут откровение, которое трудно достижимо даже для Господа Брахмы.

 

Стих 18

bhojana karaha tumi, amara vidaya ara-bara asibana bhojana-velaya'

Поэтому вкушай свою еду, а Мне надо идти, но Я вернусь в следующий раз, когда Ты будешь принимать пищу.

Словосочетание амара видая означает «я ухожу с твоего позволения».

 

Стих 19

caksu meli' cahi' dekhi, — ei visvambhara dekhite-dekhite matra haila antara

Когда Я открыл Свои глаза то увидел Вишвамбхару, но в скором времени исчез и Он.

Слово антара означает “исчезать”, “пропадать” или “незримый”.

 

Стих 20

krsnera rahasya kichu na pari bujhite kon rupe prakasa va karena kahate

Для Меня Кришна – загадка. Я не понимаю, как и кому Он являет Свои формы.

Относительно этого стиха в Шри Чайтанья-чаритамрите (Ади 3. 88) говорится следующее:

«Господь Кришна пытается скрыть себя различными способами и все же чистые преданные всегда узнают Его».

В Чайтанья-чаритамрите (Антья 6. 124) также говорится:

Глава 2

«Верховная Личность Бога постоянно обитает в сердца или доме преданного. этот факт иногда скрыт, иногда проявлен, потому что Верховная Личность Бога – абсолютно независима».

 

Стих 21

ihara agraja purve — ‘visvarupa’-nama amara sange asi’ gita karita vyakhyana

Его старший брат Вишварупа приходил и изучал вместе со Мной Бхагавад-гиту.

 

Стих 22

ei sisu — parama-madhura rupavan bhaike dakite aisena mora sthana

Этот ребёнок (Вишвамбхара) был самым очаровательным из детей. Он часто заходил ко Мне в дом, чтобы позвать Своего брата.

 

Стих 23

citta-vrtti hare’ sisu sundara dekhiya asirvada kari ‘bhakti hauka’ baliya

Прелесть этого ребёнка пленила Моё сердце. Я благословил Его словами «Обрети же преданное служение Господу».

 

Стих 24

abhijatye haya bada-manusera putra nilambara-cakravarti, — tanhara dauhitra

Он происходит из знатной семьи, ибо является сыном дочери Ниламбары Чакраварти.

Слово абхиджатье означает “знатное” или “почтенное благородное происхождение”.

 

Стих 25

арапе о sarva-gune parama-pandita inhara krsnete bhakti haibe ucita

К тому же, Он прекрасно образован и обладает всеми хорошими качествами, а это указывает на преданность Кришне.

 

Стих 26

bada sukhi hailana e katha suniya ‘asirvada kara’ sabe ‘tathastu’ baliya

Я был очень рад узнав эту новость. Будьте милостивы, и все благословите Его словами: «Пусть это свершится».

 

Стих 27

sri-krsnera anugraha hauka sabare krsna-name matta hau sakala-samsare

Пусть Кришна явит всем Свою милость и пусть весь мир опьянеет от имён Кришны.

 

Стих 1

Глава 2

 

Стих 28

yadi satya vastu haya, tabe eikhane sabe asibena ei vamanara sthane”

Если всё это правда, тогда каждый должен прийти в дом этого брахмана.

 

Стих 29

anande advaita kare parama-hunkara sakala-vaisnava kare jaya-jaya-kara

От охватившего Его экстаза, Адвайта Ачарья громогласно взревел, а все вайшнавы с восторгом начали петь святые имена.

 

Стих 30

'hari hari' bali' dake vadana sabara uthila kirtana-ruра krsna-avatara

Когда они пели имена Хари, Господь Кришна проявил Себя там в форме киртана.

Все жители Шри Навадвипа-Маяпура, склонные к чистому служению, начали слушать и воспевать имена Шри Хари, звуковая вибрация от которых не отлична от самого Хари. В результате, Господь Кришна, не отличный от Своих святых имён, проявился там в форме звука пения киртана.

 

Стих 31

keha bale, — “nimani-pandita bhala haile tabe sankirtana kari’ maha-kutuhale”

Кто-то сказал: «Когда Нимай Пандита станет преданным, тогда мы будем проводить оглушительные киртаны».

Слово бхала относится к святому, преданному или вайшнаву, свободному от зависити.

 

Стих 32

acaryere pranati kariya bhakta-gana anande calila kari’ hari-sankirtana

Затем все преданные предложили свои поклоны Адвайте Ачарье, после чего воспевая имена Хари, они разошлись.

 

Стих 33

prabhu-sange yahara yahara dekha haya parama adara kari’ sabe sambhasaya

С каждым, кого встречал Господь, Он говорил с великим почтением.

 

Стих 34

pratah-kale yabe prabhu cale ganga-snane vaisnava-sabara sange haya darasane

Когда Господь утром отправился совершать омовение в Ганге, то встретил на пути множество вайшнавов.

 

Стих 1

Глава 2

 

Стих 35

srivasadi dekhile thakura namaskare prita haiya bhakta-gana asirvada kare

Как только Господь увидел Шривасу Пандита и других преданных, Он предложил им Свои поклоны, а они с любовью благословили Его.

 

Стих 36

“tomara hauka bhakti krsnera carane mukhe ‘krsna’ bala, ‘krsna’ sunaha sravane

«Пусть преданность стопам Кришны станет Твоим уделом. Воспевай и слушай Его имена».

 

Стих 37

krsna bhajile se, bapa! saba satya haya krsna na bhajile, rupa-vidya kichu naya

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...