Услышав слова Шривасы, славный Господь оставил настроение Баларамы и спокойно продолжил шествие по главной улице.
Услышав слова Шривасы, славный Господь оставил настроение Баларамы и спокойно продолжил шествие по главной улице.
Стих 43
madya-pane matta saba thakure dekhiya 'hari, hari' bale saba dakiya dakiya
Когда захмелевшие пьяницы увидели Господа, они стали выкрикивать " Хари! Хари! "
Стих 44
keha bale, — 'bhala bhala nimani-pandita bhala bhava lage, bhala gaya nata gita"
Один из них сказал, " Нимай Пандита хороший человек. Его поведение безупречно, и к тому же, Он красиво танцует и поёт".
Когда Нимай Пандита изобразил настроение опьянённого человека, проходя по улице мимо закусочной, некоторые люди начали прославлять Его и расхваливать Его способности в музыкальном искусстве, танцах и благозвучном пении.
Стих 45
'hari' bali' hate tali diya keha nасе ullase madyapa-gana yaya tana pache
Следуя за Господом, ликующие пьяницы хлопали в ладоши и танцевали, повторяя имя Хари.
Некоторые из пьяниц радостно жестикулировали руками, танцевали и пели имена Хари, следуя за Гаурасундарой. Получив общение с Господом и Его преданным, пьяницы ещё больше захмелели, уже от вкусов преданного служения Хари.
Стих 46
" hari-bola hari-bola jaya narayana" baliya anande nасе madyapera gana
Пьяницы радостно танцевали и пели, " Хари бол! Хари бол! Джая Нараяна! "
Стих 47
maha-hari-dhvani kare madyapera gane ei mata haya visnu-vaisnava-darasane
Пьяницы наделали много шума, повторяя имя Хари. Так воздействует один вид Вишну и вайшнавов.
Стих 48
madyapera cesta dekhi' visvambhara hase anande srivasa kande dekhi' parakase Наблюдая за поведением пьяниц, Вишвамбхара смеялся, а Шриваса плакал в экстазе.
Стих 49
madyape о sukha paya caitanye dekhiya ekale nindaye papi sannyasi dekhiya
При виде Господа Чайтаньи, даже пьяницы ощутили себя счастливыми, в то время как греховные санньяси, которые тоже Его видели, занимались лишь богохульством.
Даже пьяницы были рады видеть Махапрабху. Только грешные люди, без какоголибо понимания ошибочности принципов отречения, занимаются богохульством.
Стих 50
caitanya-candrera yase yara mane duhkha kona janme asrame nahika tara sukha
Тот, кто чувствует себя несчастным, слушая повествования о славе Господа Чайтаньи, не обретёт счастья ни в одном из рождений и ни в одном из ашрамов.
Те, кто чувствуют себя несчастными, слушая повествования о играх и славе Махапрабху, никогда не сможет обрести счастья, в любом из рождений или ашрамов.
Стих 51
ye dekhila caitanya-candrera avatara hauka madyapa, tabu tare namaskara
Я предлагаю свои поклоны любому, даже пьянице, кто воочию видел воплощение Шри Чайтанья-чандры.
Поскольку все эти пьяницы продолжали заниматься греховной деятельностью, даже после общения с Шри Махапрабху во время проявленных Им игр, могут возникнуть сомнения в том, что Шри Чайтаньядева проводил игры в настроении чистой благости. И всё же автор предлагает свои поклоны таким удачливым людям, потому что уверен, что если у этих греховных пьяниц и остались реакции от предыдущих грехов, то благодаря избытку благочестия, они получили возможность воспевать трансцендентные качества Верховного Господа, обретя редко достижимую удачу, которая без сомнений достойна прославления.
Стих 52
madyapere subha-drsti kari' visvambhara nijavese bhrame prabhu nagare nagara
Бросив Свой милостивый взгляд на пьяниц, Вишвамбхара продолжил прогулку по городу в Своём экстатическом настроении.
Стих 53
kata dure dekhiya pandita-devananda mahakrodhe kichu tare bale gauracandra
Пройдя ещё немного, Гаурачандра увидел Девананду Пандита и гневно заговорил с ним.
54
'devananda panditera srivasera sthane purva aparadha ache', taha haila mane Господь напомнил Девананде о оскорблении Шривасы Пандита, которое он нанёс ему ранее.
Стих 55
se-samaye nahi kichu prabhura prakasa prema-sunya jagate duhkhita saba dasa В то время Господь ещё не раскрыл Себя и весь мир продолжал страдать от отсутствия любви к Богу.
Стих 56
yadi va padaya keha gita-bhagavata tathapi na sune keha bhakti-abhimata
Даже если некоторые люди изучили Бхагавад-гиту или Шримад Бхагаватам, они никогда не касались и не озвучивали тем, связанных с преданным служением.
Среди преподавателей того времени, некоторые преподавали Бхагавад-гиту, а кто-то учил Шримад Бхагаватам. Из-за того, что в сознании этих учителей отсутствовала склонность к служению Господу, они не имели понятия о преданном служении.
Стих 57
se-samaye devananda parama-mahanta loke bada apeksita parama-susanta
В то время Девананда Пандита был очень почитаем людьми, как наиболее здравомыслящий святой человек.
Девананда Пандита был умиротворён и наделён многими возвышенными качествами. За это люди высоко ценили его, и он не испытывал недостатка в почёте.
Стих 58
bhagavata adhyapana kare nirantara akumara sannyasira praya vratadhara
Всю свою сознательную жизнь он преподавал Шримад Бхагаватам. С детства он соблюдал обеты, достойные санньяси.
Девананда обучал науке Шримад Бхагаватам и с детства соблюдал обет безбрачия, как это делали санньяси. Но в отсутствие преданного служения, его обет безбрачия обернулся отвращением к служению преданным. Поэтому он не мог реализовать свои возвышенные качества, хотя соблюдал обет безбрачия и следовал путём отречения.
Стих 59
daive eka-dina tatha gela srinivasa bhagavata sunite kariya abhilasa
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|