"Теперь выслушай Мои объяснения и рассуди, правильны ли они".
" Теперь выслушай Мои объяснения и рассуди, правильны ли они".
Стих 97
takhane vismita sarvabhauma mahasaya " aro artha narera saktite kabhu naya! "
Сарвабхаума Махашая с изумлением подумал: " Дальнейшие объяснения выходят за пределы понимания человека! "
Стих 98
apanara artha prabhu apane vakhane уaha keha kona kalpe uddesa na jane
Затем Господь по-своему объяснил смысл этого стиха, и каждое из Его объяснений не звучало ни от кого, и ни в какие времена.
Гаурасундара это Сам Кришначандра, поэтому кому же, как не Ему, знать истинный смысл этого стиха, произнесённого Кришной. Гаурасундара начал Сам объяснять этот стих различными способами, не повторяя тринадцать разъяснений, приведённых Сарвабхаумой. Ни одно живое существо, кроме Кришны, никогда бы и представить себе не смогло, что можно дать такие глубокие толкования.
Стих 99
vyakhya suni' sarvabhauma parama vismita mane bhave " ei kiba isvara vidita"
Сарвабхаума был поражён, услышав объяснения Господа и в его голове промелькнула мысль, " Не Верховный ли это Господь? "
Стих 100-105
sloka vyakhya kare prabhu kariya hunkara bahu janma mora preme tyajili jivana atma-bhave haila sad-bhuja-avatara ataeva tore ami dilun darasana prabhu bale, —" sarvabhauma, ki tora vicara sankirtana arambhe mohara avatara sannyase amara nahi haya adhikara? ananta-brahmande muni vahi nahi ara 'sannyasi' ki ami hena tora citte laya? janma janma tumi mora suddha-prema-dasa tora lagi' etha ami hailun udaya ataeva tore muni hailun prakasa
После объяснения стиха, Господь издал громкий рёв и явил Свою шестирукую форму. Господь сказал: " О, Сарвабхаума, что ты думаешь? Достоин ли Я принятой санньясы. Ты думаешь что Я обычный санньяси? Ради твоего блага Я появился здесь. Ты много жизней пытался обрести любовь ко Мне и поэтому Я открываю Себя. Я воплотился, чтобы инициировать движение санкиртаны. Во всех бесчисленных вселенных Я один обладаю всем знанием. Ты Мой чистый слуга, рождение за рождением, поэтому я раскрыл Себя перед тобой.
Слово мохара означает " Мой". Сарвабхаума сказал, что поскольку Гаурасундара молод, Он не может обладать качествами, необходимыми для санньяси. В знак протеста, Шри Гаурасундара проявил Свою Шестирукую форму и сказал, " Я один обладаю квалификацией. Поскольку ты на протяжении многих жизней предавался аскезам, чтобы увидеть Меня, Я пришёл к тебе в Нилачалу. Я явился вместе со всеми бесчисленными вселенными, заключёнными во Мне, чтобы удовлетворить жажду, которую ты испытывал рождение за рождением, желая приблизиться ко Мне".
Стих 106
sadhu uddharimu, dusta vinasimu saba cinta kichu nahi tora, pada mora stava"
" Я освобожу благочестивых и уничтожу злодеев. Не волнуйся. Просто возноси Мне молитвы".
Стих 107
apurva sad-bhuja-murti—koti surya-maya dekhi' murccha gela sarvabhauma mahasaya
Эта шестирукая форма Господа была самой изумительной и сияла как миллионы солнц. Увидев этот образ, Сарвабхаума лишился сознания.
Стих 108
visala karena prabhu hunkara garjana anande sad-bhuja gauracandra narayana
Шестирукий Господь Гаурачандра громко взревел от восторга.
Стих 109
bada sukhi prabhu sarvabhaumere antare 'utha' bali' sri-hasta dilena tana sire
Господь был очень доволен Сарвабхаумой. Он положил Свою лотосную руку на его голову и сказал: " Поднимись".
В некоторых изданиях, после этого стиха, добавлены такие строки.
sankha-cakra-gada-padma-sri-hala-musala ratna-mani-paripurna sri-anga ujjvala srivatsa-kaustubha-hara vakse sobha kare vama-kakse singa-vetra murali jathare
" Господь держал в Своих шести руках раковину, чакру, палицу, лотос, молот и плуг. Его лучезарное тело было украшено бриллиантами и драгоценными камнями. На Его груди красовались драгоценный камнь Каустубха и знак Шриватса. Прут и рог украшали его талию с левой стороны, а флейта была за поясом спереди".
Стих 110
sri-hasta-parase vipra paila cetana tathapi anande jada na sphure vacana
От прикосновения лотосной ладони Господа, брахман пришёл в сознание, но от восторга и растерянности не мог проронить ни слова.
Стих 111
karuna-samudra prdbhu sri-gaurasundara pada-padma dila tanra hrdaya-upara
Затем, океан милости Господь Шри Гаурасундара, поместил стопу на грудь Сарвабхаумы.
Увидев самую изумительную шестирукую форму Верховного Господа, Сарвабхаума потерял сознание. Затем, Шри Гаурахари принявший шестирукий облик, водрузил Свою лотосную стопу на грудь Сарвабхаумы.
Стих 112
pai' sri-carana sarvabhauma mahasaya haila kevala parananda-prema-maya
От прикосновения лотосной стопы Господа, Сарвабхаума Махашая переполнился трансцендентным экстазом.
Стих 113
drdha kari' pada-padma dhari' premanande " aji se painu citta-cora" bali' kande
Он крепко обхватил лотосные стопы Господа и восторженно воскликнул, " Сегодня я поймал похитителя, укравшего моё сердце".
Стих 114
arta-nade sarvabhauma karena rodana dhariya apurva pada-padma rama-dhana
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|