Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Истина в том, что тот кто регулярно поклоняется, слушает, читает или видит Шримад Бхагаватам, несомненно тоже станет Бхагаватой.




Истина в том, что тот кто регулярно поклоняется, слушает, читает или видит Шримад Бхагаватам, несомненно тоже станет Бхагаватой.

 

Стих 534

 

hena bhagavata kona duskrti padiya nityananda ninda kare tattva na janiya

 

И всё же находятся глупцы, которые даже после прочтения Шримад Бхагаватам, возводят хулу на Нитьянанду, не зная Его славы.

 

Если несчастный чтец Шримад Бхагаватам хулит Нитьянанду, он не преподаёт Шримад Бхагаватам, а копит одни лишь грехи. Нитьянанда вечно поёт славу Шримад Бхагаватам Своими тысячи языков и ртов.

 

Стих 535

 

bhagavata-rasa—nityananda murtimanta

iha jane ye haya parama bhagyavanta

 

Господь Нитьянанда является олицетворением вкусов преданности, описанных в Шримад Бхагаватам. Тот кто знает это – очень удачлив.

 

Стих 536

 

niravadhi nityananda sahasra-vadane bhagavata-artha se gayena anuksane

 

Нитьянанда постоянно воспевает суть Шримад Бхагаватам тысячей Своих уст.

 

Стих 537

 

apanei nityananda ananta yadyapi

tathapi о para nahi payena adyapi

 

И хотя Нитьянанда это сам Ананта Шеша, даже Он не может описать всю славу Шримад Бхагаватам.

 

 

Стих 538

 

hena bhagavata yena anantero para

ihate kahila saba bhakti-rasa sara

 

Слава Шримад Бхагаватам так величественна, что выходит за пределы понимания даже Ананты. Он описывает суть всех вкусов преданного служения.

 

Стих 539

 

devananda panditera laksye sabakare

bhagavata-artha bujhailena isvare

 

Господь открыл славу Шримад Бхагаватам каждому, благодаря указаниям, отданным Девананде Пандита.

 

 

Стих 540

 

ei mata ye yata aise jijnasite sabarei pratikara karena su-rite

 

Таким образом те, кто стремятся к Господу, получили соответствующие ответы на интересующие их вопросы.

 

 

Стих 541

 

kuliya-gramete asi' sri-krsna-caitanya hena nahi, yare prabhu na karila dhanya

 

После прихода в Кулию, Господь никого не обошёл Своим вниманием и наделил славой каждого.

 

Шри Чайтаньядева сделал знаменитыми всех жителей Кулии, простив им их оскорбления. Вот почему нынешняя Навадвипа, которая находится на противоположном берегу Ганги, по отношению к Майапуру, до сих пор известна как апарадха-бханджанера пата, или место где прощаются оскорбления. Но те, кто живут в Кулии, но наносят оскорбления стопам чистых преданных, проявляя враждебность к изначальному Майапуру, никогда не обретут благо.

 

 

Стих 542

 

sarva loka sukhi haila prabhure dekhiya punah punah dekhe sabe nayana bhariya

 

Счастье обрёл каждый видевший Господа. Все неотрывно смотрели на Него, к полному удовольствию своих глаз.

 

 

Стих 543

 

manoratha purna kari' dekhe sarva loka

anande bhasaye pasariya duhkha-soka

 

От созерцания Господа, их сердца испытали полное удовлетворение. Они забыли о всех страданиях и печалях и купались в океане экстаза.

 

 

Стих 544

 

e saba vilasa ye sunaye harsa-mane sri-caitanya-sanga paya sei saba-jane

 

Те, кто с радостью слушают описания этих игр, станут спутниками Господа Чайтаньи.

 

 

Стих 545

 

yatha tatha janmuka—sabara srestha haya

krsna-yasa sunile kakhano manda naya

 

Тот, кто слушает о славе Кришны – никогда не потерпит поражение; он лучший из всех людей, независимо от того, какое и где он принял рождение.

 

Приняв рождение в любой из каст, или в любом из мест, добросовестно слушающий прославления Кришны человек, никогда не столкнётся с бедами.

 

 

Стих 546

 

sri krsna-caitanya nityananda-canda jana

vrndavana-dasa tachu pada-yuge gana

 

Принимая Шри Чайтанью и Нитьянанду Прабху, как свои жизнь и душу, я, Вриндавана даса, пою славу Их лотосным стопам.

 

Так заканчивается третья глава Шри Чайтанья-бхагаваты, Антья-кханды – " Махапрабху освобождает Сарвабхауму, проявление шестирукой формы и путешествие в Бенгалию".

 

* * *


Глава четвёртая

Описания игр Шри Ачьютананды и поклонение Шри Мадхавендре Пури

 

В этой главе приводится описание того, как Махапрабху со Своими преданными путешествовали в Матхуру; описание нескольких дней Его пребывания в Рамакели; как царь, приверженец ислама Хусейн Шах, услышал о совершенствах Махапрабху, как Верховного Господа и снизил налоги; как Господь измененил направление следования и двинулся на юг от Рамакели, вместо Матхуры; как Господь по пути в Нилачалу навестил Адвайту в Шантипуре; как ребёнок Адвайты Ачьютананда выразил свою твёрдую веру в Господа Чайтанью; приход Шачиматы в дом Адвайты; восторг и радость Шачи, предложившей Махапрабху еду; как Шри Мурари Гупта вознёс перед Махапрабху молитвы Господу Рамачандре; как Господь говорил с прокажённым, оскорбившим стопы Шривасы; гнев

Господа и прощение прокажённого, после извинений принесённых Шривасе, и как Шри Адвайта Ачарья пригласил Махапрабху и его спутников на грандиозное празднество санкиртаны, в честь Шри Мадхавендры Пури.

Избавив жителей Кулии, места где прощаются все прегрешения, от последствий их оскорблений, и освободив всех живых существ, обитающих там, Махапрабху с группой преданных отправился в Матхуру по дороге, идущей вдоль берега Ганги. По пути Господь зашёл в деревню Рамакели, расположенную на берегу Ганги, рядом с Гаудой, намереваясь провести там дней пять в уединённом месте. Новость о прибытии Махапрабху в Рамакели быстро облетела окрестности, а Его громкий рёв, киртан, плачь, и призывы к каждому повторять святое имя Хари, привлекли внимание даже мусульман. Когда местный блюститель порядка, рассказал царю Хуссейну Шаху, исповедующему ислам, о удивительном санньяси, то даже тот уверовал, что Махапрабху – Верховный Господь. Тем не менее, опасаясь, что царь может изменить своё отношение к Махапрабху из-за доносов злоумышленников, преданные тайно отправили к Господу посланца с просьбой покинуть город. Когда брахман сообщил спутникам Господа о своих опасениях, их сердца встревожились. Господь, как Сверхдуша пребывающая в сердце каждого, наделил их бесстрашием, раскрыв Свои совершенства и могущество, неизвестное даже Ведам, и пообещал, что Он в эту эпоху будет дарить святое имя каждому, кроме оскорбителей стоп вайшнавов. Махапрабху предсказал, что Его имя будет звучать в каждом городе и деревне – по всему миру. Отказавшись от намерения следовать в Матхуру, Махапрабху повернул на юг от Рамакели и в конце концов, прибыл в дом Адвайты в Шантипуре. Автор, описывая эти события, подчёркивает различия между высшей степенью привязанности Ачьютананды, сына Адвайты, к Господу Шри Чайтанье и поведением других, так называемых сыновей Адвайты, отвергших Его. Однажды, в дом Шри Адвайты пришёл возвышенный санньяси, и попросил рассказать об отношениях Кешавы Бхарати с Чайтаньей. Адвайта Ачарья сказал, что с мирской точки зрения Кешава Бхарати был духовным учителем Чайтаньи. Услышав этот ответ, пятилетний нагой Ачьютананда гневно рассмеялся и спросил своего отца, как Он умудрился прийти к выводу, что Верховная Личность Бога, Господь Чайтанья, духовный учитель всех, нуждался в духовном учителе? Выслушав это убедительное заявление от своего пятилетнего сына Ачьютананды, Адвайта Ачарья сказал, что на самом деле Ачьюта – отец, а Он – сын. Ачьютананда появился в этом мире, как Его сын, чтобы учить людей высшей истине. После состоявшейся беседы, Адвайта попросил у сына прощение, а Ачьютананда смутившись опустил голову. Увидев такое следование этикету идеального отца и совершенного сына, санньяси пришёл в изумление, а потом, абсолютно счастливый покинул дом, повторяя святое имя Хари. В этой связи Вриндавана Тхакура описывает славу Шри Ачьютананды, привязанного к лотосным стопам Шри Чайтаньи, и положение других, так называемых сыновей Адвайты, которые заслуживают наказания Ямараджи. Пока Шри Адвайта Ачарья пребывал в полном восторге от Шри Ачьютананды, в Его доме появился Шри Гаурасундара вместе со своими спутниками. Шриман Махапрабху даровал особую милость Ачьютананде и остался в доме Адвайты, чтобы насладиться санкиртаной. Адвайта Ачарья отправил несколько людей с паланкином в Навадвипу, чтобы матушка Шачи, неотличная от Йашоды, страдающая от разлуки с Господом, могла встретиться с Ним в Шантипуре. Когда Шачимата узнала о прибытии Господа в Шантипур, она вместе с Гангадасой Пандита, Мурари Гуптой и другими преданными пришла к Махапрабху, который при встречи обошёл её по кругу и предложил молитвы, обратившись к ней, как к Деваке, Яшоде, Девахути, Пришни, Каушалье и Адити. Преданные прославили поразительный уровень преданного служения Шачи и славу имени ‘ай’. Адвайта Ачарья испросил разрешение у Господа, на то чтобы мать Шачи сама приготовила еду и накормила Его. После того, как Шачи приготовила разные овощные блюда, среди которых было более двадцати вариантов одной только шаки (шпината), которую так любил Господь и предложила всё Ему, Махапрабху с огромным удовольствием насладился трапезой, похвалил мастерство матушки Шачи, и поощрил её служение, которое так дорого Кришне.

Затем, поделив нектарные остатки трапезы Махапрабху на равные порции, ими насладились преданные. После того Шри Мурари Гупта прочитал для Махапрабху и Его спутников молитвы, прославляющие Господа Рамачандру. Поместив Свою лотосную стопу на чело Мурари, Махапрабху даровал ему благословение – вечно оставаться слугой Рамы. Когда к Махапрабху подошёл прокажённый и начал сетовать на своё бедственное положение, Господь сильно разгневался и ответил, что с неприкасаемыми и недостойными Ему говорить не о чем, и попросил его уйти. Он добавил, что если этот грешник не в силах терпеть муки от проказы, то как он собирается вынести боль и несчётные страдания в аду, известном как Кумбхипака? Его нынешнее жалкое состояние стало результатом оскорбления им стоп Шривасы. В связи с этим, Махапрабху прославил не имеющее себе равных положение вайшнавов, объяснил насколько поклонение вайшнавам превосходит поклонение Кришне, и тяжесть последствий от оскорблений, нанесённых вайшнавам, которые намного губительней оскорблений лотосных стоп Кришны. Когда прокажённый оскорбитель раскаялся в своих грехах и предался лотосным стопам Махапрабху, Господь раскрыл ему, что единственным средством избавления от последствий оскорбления вайшнава, будет искренняя просьба о прощении у лотосных стоп оскорблённого. Когда прокажённый попросил прощения у Шривасы, тот милостивый простил его и избавил от последствий. В начале описания празднества, посвящённого Шри Мадхавендре Пури, автор кратко описывает его славу и встречу с Шри Адвайтой Прабху. В то время как Махапрабху и Его спутники остались в доме Адвайты, подошло время празднества в честь Шри Мадхавендры Пури. Адвайта Ачарья Прабху вместе с Махапрабху и преданными отпраздновали это событие грандиозной санкиртаной. В этой связи автор описывает экстатическое состояние Махапрабху, Шри Нитьянанды Прабху, Шри Адвайты Прабху и других преданных во время проведения фестиваля; как жёны вайшнавов под руководством Шачиматы взялись за приготовление пищи; проявления восторга Махапрабху во время киртана; как Он раскрыл славу Адвайты; как Господь Шива поклоняется дорогим преданным Кришны; как проходил киртан, посвящённый Мадхавендре Пури, организованный Махапрабху и преданными; как Господь почтил прасад, и раздал преданным, возглавляемым Шри Нитьянандой, гирлянды и сандаловую пасту.

 

 

Стих 1

 

jaya jaya krpa-sindhu jaya gauracandra jaya jaya sakala-mangala-pada-dvandva

 

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...