Как только эта новость достигла слуха царя Пратапарудры, тот оставили Каттаку и пришёл в Джаганнатха Пури.
Как только эта новость достигла слуха царя Пратапарудры, тот оставили Каттаку и пришёл в Джаганнатха Пури.
Пратапарудра был царём из династии Ганги, и в то время жил в своей столице – Каттаке. Услышав весть о прибытии Гаурасундары, он пришёл из Каттаки в Пури.
Стих 141
prabhure dekhite se rajara bada prita prabhu se na dena darasana kadacita
Царь очень хотел увидеть Господа, но Махапрабху наотрез отказался от каких-либо встреч.
Стих 142
sarvabhauma-adi saba'-sthane raja kahe tathapi prabhure keha na janaya bhaye
Невзирая на просьбы царя организовать встречу с Господом, Сарвабхаума и другие преданные, из благоговейного страха отказывались.
Стих 143
raja bale, —" tumi-saba, yadi kara bhaya agocare amare dekhaha mahasaya"
Царь сказал: " Если вы боитесь, то по крайней мере устройте всё так, чтобы я смог увидеть Махапрабху без Его ведома.
Санньяси запрещается видеться и общаться с царём или женщинами. С царём желает встречи тот, кому нужна царская милость для деятельности ради чувственных удовольствий. Чтобы установить принципы надлежащего этикета, Махапрабху не общался ни с женщинами, которые являются объектами наслаждения, ни с царём, который покровительствовал материальным устремлениям. Вот почему ни один из преданных не осмелился устроить встречу царя Уткалы и Махапрабху, опасаясь Его гнева.
Стих 144
dekhiya rajara arti sarva bhakta-gane sabe meli' ei yukti karilena mane
Когда все преданные увидели, как велико желание царя увидеть Господа, они собрались вместе и придумали план.
Стих 145
" ye-samaye prabhu nrtya karena kirtane bahya-jnana daive nahi thakaye takhane
" Когда Господь танцует в киртане, Он по воле провидения теряет внешнее сознание".
Стих 146
raja о parama bhakta—sei avasare dekhibena prabhure, thakiya agocare"
" Царь был возвышенным преданным, и мог использовать эту возможность, чтобы увидеть Господа без Его ведома".
Стих 147
ei yukti sabe kahilena raja-sthane raja bale, —" ye-te-mate dekhon matra tone"
Составив план действий, они известили царя, который ответил, " Так или иначе, но я должен увидеть Его".
Стих 148
daive eka-dina nrtya karena isvara suni' raja ekesvara ailena satvara
Однажды, по воле провидения царь услышал, что Господь танцует и бегом отправился к месту проведения киртана.
Стих 149
ade thaki' dekhe raja nrtya kare prabhu parama adbhuta! —yaha nahi dekhi kabhu
Наблюдая за танцем, царь не попадался Господу на глаза. Никогда прежде он не видел такого чуда!
Когда царь наблюдал за танцем Гаурасундары, он прятался от глаз Господа и скрывал свою личность.
Стих 150
avicchinna kata dhara vahe sri-nayane kampa sveda pulaka vairvarnya ksane ksane
Потоки слёз беспрерывным потоком изливались из глаз Господа. В Его теле проявлялись такие симптомы, как дрожь, испарина, стоящие дыбом волосы, и каждый миг – изменения цвета кожи.
Стих 151
hena se achada prabhu padena bhiimite hena nahi ye va trasa na paya dekhite
Когда Господь падал, Он с такой силой ударялся о землю, что все пугались.
Стих 152
hena se karena prabhu hunkara garjana suniya prataparudra dharena sravana
Громогласный рёв Господа заставил царя Пратапарудру прикрыть уши.
Стих 153
kakhana karena hena rodana virahe raja dekhe sri-nayane yena nadi vahe
Иногда плач Господа от разлуки достигал такой силы, что царь видел водопады слёз, льющиеся из Его глаз.
Стих 154
ei mata kata haya ananta vikara kata haya kata уaya lekha nahi tara
Таким образом, изменения, происходящие с телом Господа не прекращались. Одни симптомы сменялись другими, и описать их все не представляется возможным.
Стих 155
niravadhi dui maha-bahu-danda tuli' 'hari bala' baliya nacena kutuhali
Подняв Свои могучие руки, Господь восторженно танцевал, восклицая, " Хари бол! "
Стих 156
ei mata nrtya prabhu kari' kata-ksane bahya prakasiya vasilena sarva-gane
По прошествии какого-то времени, проведённого в танцах, Господь проявил внешнее сознание и вместе со Своими спутниками сел.
Стих 157
raja о calila alaksite sei-ksane dekhiya prabhura nrtya parananda-mane
Тогда царь незаметно отошёл. От увиденного танца Господа, его ум всецело погрузился в экстатические размышления.
Стих 158
dekhiya adbhuta nrtya adbhuta vikara rajara manete haila santosa apara
Царь был несказанно рад тому, что ему удалось увидеть изумительные танцы Господа и неповторимые изменения, происходившие с Ним в экстазе любви.
Стих 159
sabe ekakhani matra dharilena mane seha tana anugraha haibara karane
Но в его уме возникло одно сомнение, которое позже стало причиной милости Господа.
Стих 160
prabhura nayane yata divya dhara vaya niravadhi nacite sri-mukhe lala haya
Когда Господь беспрерывно танцевал, Его глаза источали божественные слёзы, а изо рта текла слюна.
Стих 161
dhulaya lalaya nasikara prema-dhare sakala sri-anga vyapta kirtana-vikare
В экстазе киртана, всё тело Господа покрывалось пылью, слюной и выделениями из носа.
Стих 162
e sakala krsna-bhava na bujhi' nrpati isat sandeha tana dharileka mati
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|