Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Неадекватно сигнализируемого коммуникативного акта




Данный случай также реферирует к неучету адре­сантом объективного «положения дел на старте». Одна­ко на сей раз неправильно выбранная им коммуникатив­ная стратегия не есть следствие коммуникативного произвола говорящего, но лишь результат ошибочного использования им «рабочего инструментария».

От предшествующего случая, когда предлагаемая ад­ресантом коммуникативная стратегия неприемлема в принципе, случай 4 отличается тем, что он охватывает ситуации приемлемых вообще, но непригодных для дан­ного акта взаимодействия коммуникативных страте­гий. Наглядно представить себе соответствующий рече­вой механизм может помочь, например, фрагмент из «Охоты на Снарка» Льюиса Кэрролла:

Все умолкли. Никто не рычал в этот час

Только вздохи и стоны кругом...

«Ну!» — толкнули беднягу. — Он начал рассказ

Допотопным своим языком:

«Отец мой и Матерь честны, но бедны...»

«Пропустите их! — Боцман вскричал.—

Скоро спустится мрак — и прощай тогда Смарк:

Он не станет гулять по ночам!»

«Пропущу сорок лет,— всхлипнул пекарь в ответ,

И позволю себе без прикрас

Рассказать о том памятном дне, когда мне

Оказаться пришлось среди вас.

М-да... мой дядюшка (я его имя ношу),

Прощаясь, сказал мне о том...»

«Пропустите! Не то я тут всех порешу!»

Рявкнул Боцман и сделал бом-бом.

Перед нами пример «злоупотребления подробностя­ми» (модель: я начну издалека) — причем в ситуации, ког-


да слушатели определенно ожидают от инициатора ком­муникативного акта краткой и точной информации. При подобном старте адресант сильно рискует потерять адре­сата, обычно рано или поздно распознающего «подлог» как стремление протащить неудобную для него комму­никативную стратегию. Адресант может начать без необ­ходимости говорить притчами, когда от него ждут пря­мого текста, или, напротив — без необходимости же, — прибегнуть к жестким формулировкам вместо ожидае­мых от него «версатильных» (гибких) конструкций.

Дело, разумеется, не в том, что избранный адресантом инструментарий вообще неприемлем: он приемлем, но не необходим конкретно в данном случае, хотя в других случа­ях может оказаться именно тем, что требуется (так, подроб­ности по поводу жизни персонажа из «Охоты на Снарка» аудитория, может быть, с удовольствием выслушала бы ка­ким-нибудь «долгим зимним вечером у камина»).

Обычно инициация коммуникативного акта, сигнали­зируемого неадекватно, свидетельствует о неумении (или неготовности) адресанта именно в данном случае взять на себя речевую инициативу. Интересно, что «исправить» начатый таким образом коммуникативный акт не так уж трудно: адресата, скажем, может вполне успокоить де­монстративное обозначение приема — хотя бы и на уров­не речевых клише. Например: «Мне придется начать из­далека, но у меня нет другого выхода» или «Чтобы Вы лучше поняли, что я имею в виду, приведу одну притчу».

Разумеется, адресат остается вправе оценить прием как неудачный, однако у него уже нет оснований счесть его неосознанным, а адресанта — неподходящей на роль инициатора коммуникативного акта кандидатурой. Кро­ме того, в «острых случаях», когда относиться к ошибоч­ной «технике взаимодействия» с уважением просто нет времени или сил, адресат может и попросить адресанта сменить «систему сигналов».

«Непопадание» в стилистику речевой ситуации (а по­слать неадекватный сигнал и есть непопадание в стилис­тику) — одна из наиболее частотных ошибок коммуни-


кантов. В принципе Случаи 13 можно квалифициро­вать как — по сравнению со Случаем 4 — гораздо менее распространенные типы ошибочной инициации комму­никативных актов в речевой практике.

Случай 4, однако, почти всегда незримо «присутству­ет где-то поблизости» как некая потенциальная угроза срыва коммуникативной стратегии. Чаще всего угроза такая возникает из-за непродуманности адресатом структуры коммуникативного акта в целом (разумеется, если он по каким-то причинам сознательно не предпочи­тает Случай 4 как прием): если адресант «стартует» как и с чего попало, он рискует оказаться на неверном пути, поскольку спонтанные решения обыкновенно ведут к непредвиденным следствиям.

Однако избежать столкновения со Случаем 4 отнюдь не так просто, как иногда кажется даже опытным рече­вым стратегам, например, таким, как признанный мастер коммуникативных стратегий Дейл Карнеги. Он, в част­ности, полагает, что «взять аудиторию» лектору проще всего тогда, когда тот «с порога» погружает ее в предель­но конкретную житейскую ситуацию, соотнесенную с темой будущей лекции. Такой тип инициации коммуни­кативного акта в настоящее время можно уже, пожалуй, считать американским стереотипом речевого поведе­ния, нередко вызывающим раздражение аудитории еще до момента начала «разговора по существу».

Например, на языке журналистов этот прием полу­чил полупрезрительное название «завлекалочки», и лю­бой уважающий себя речевой стратег постарается сего­дня избежать такого приема как слишком дешевого. Тем не менее американские «рекламные продукты» презентируются чаще всего именно в соответствии с этой ком­муникативной стратегией: некая, никому не известная миссис Смит, появившись на экране, начинает расска­зывать о своей тяжелой жизни до того момента, пока в поле ее зрения не попало новое моющее средство. Адре­сат же все это время с нетерпением ждет, куда же в кон­це концов приведет его словоохотливая миссис Смит,


и часто оказывается, что конечная цель ее коммуника­тивной стратегии ему отнюдь не интересна. Подобного рода «завлекалочки» на сегодняшний день оборачива­ются желанием адресата приглушить телевизор на вре­мя всего монолога миссис Смит и прибавить громкость лишь тогда, когда она исчезнет с экрана.

Таким образом, иногда даже общепризнанные (или, по крайней мере, социально одобренные) способы ини­циации коммуникативного акта не приносят желаемых результатов. Применительно к нашему случаю (Случай 4) вопрос заключается, как мы понимаем, не в конвенциях, а в параметрах речевой ситуации, которые должны быть оценены с точки зрения соответствия речевой ситуации самой себе. Например: не впадаю ли я в ошибку, квали­фицируя данную речевую ситуацию как ситуацию, в ко­торой от меня требуется защита моих убеждений (может быть, на мои убеждения в действительности никто и не посягает!)?

Оценка речевой ситуации как именно и определенно данной вне всякого сомнения застрахует меня от посыл­ки неадекватного ситуации сигнала. Ибо нет ничего более бесполезного, как убеждать собеседника в своей правоте, когда он в этом не сомневается, отклонять точку зрения, которую никто не защищает, мыслить широкими катего­риями, когда от тебя ждут конкретного совета, и, наобо­рот, давать конкретные советы, когда обсуждается гене­ральный вопрос. Между тем именно подобные речевые стратегии и оказываются типичными, когда речь идет об инициации коммуникативных актов, сигнализируемых неадекватно.

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...