Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Глава двадцать шестая. Творение мира. Глава двадцать седьмая




Глава двадцать шестая

Творение мира

 

Маркандея сказал:

Известно, что это творение именуется творением Варахи, поскольку Вараха проводил его,

И известно вторичное творение, которое Дакша и прочие проводили по отдельности. (1)

 

Рудра, Вирадж, Ману, Дакша, маричи и остальные мыслью-рожденные

Какое творение проводили по отдельности, то вторичным творением называется. (2)

 

Сын Вираджа произвел на свет потомство – Ману, которые населили мир.

Ману, породив семерых [сыновей] Ману, произвел множество существ. (3)

 

Желая творить существа, тот Ману, который зовется Сваямбхува,

Сначала родил шесть сыновей – других Ману: (4)

 

Сварочишу, Аутами, Тамасу, Райвату, чакшусу и великоблистательного Вивасвана, (5)

 

Якшей, ракшасов, пишачей, нагов, гандхарвов, киннаров,

Видьядхаров, апсар, сиддхов, бхутов, ганов многочисленных, (6)

 

Тучи вместе с молниями, деревья, лианы, кустарники и траву,

Рыбу, скот, червей, [существ], населяющих воду и сушу. (7)

 

Из всех Ману Сваямбхува с сыновьями

Вместе создал, и это известно как вторичное творение. (8)

 

Другие же шесть Ману, в свой соответствующий период

Вторичное творение сами произведя, prapnuvanti caracaram (9) 

От Вепря произошло жертвоприношение (yajnasya sambhutam yajnam), жертвенный столб, сооружение для жертвоприношения (pragvamsam),

Дхарму и адхарму и все качества Вараха сотворил. (10)

 

Дакша, мгногочисленных сыновей произведя на свет: лучших из божественных риши,

Великих риши, сомапов и сонмы предков, (11)

 

Творение продолжил, что известно как его вторичное творение.

Были рождены из уст [Брахмы] брахманы, кшатрии – из пары рук, (12)

 

Из бедер – вайшьи и из шудры. Четыре Веды [изошли] из четырех уст [его].

Это вторичное творение Брахмы известно как брахма-сарга (brahmah sargah). (13)

 

От Маричи был рожден Кашьяпа, от Кашьяппы [пошел] целый свет:

Боги, дайтьи и данавы; [это] известно как его творение. (14)

 

Из очей Атрии произошел Чандра и род Чандры затем.

Им была наполнена вся вселенная; это известно как саумья-сарга. (15)

 

Многочисленные сыновья и внуки Атхарвангираса,

Мантры, янтры и прочие – все они известны как ангирасы. (16)

 

Сыновья Пуласты – аджьяпы и ракшасы –

Наделенные силой и стремительностью – это вторичное творение Пуластьи. (17)

 

Змеи (kadraveya), слоны, лошади – много множество потомства

Породил Пулаха; [это] как его творение известно. (18)

 

Сыновьями Крату являются валакхильи, всеведущие, великоблистательные,

Подобные яркому Солнцу, числом восемьдесят восемь тысяч. (19)

 

Все сыновья Прачетаса известны как прачетасы,

Сиянием напоминажщие огонь, числом восемьдесят шесть тысяч. (20)

 

Сыновьями Васшитхи были сукалины и

Йоги, числом пятьдесят, рожденные [ему] Арундхати, [это] именуется творением Васшитхи. (21)

 

У Бхригу родились бхаргавы, [ставшие] пурохитами у дайтьев

И поэтами, многомудрыми; они заполнили весь мир. (22)

 

От Нарады произошли звезды, небесные колесницы

Вопросыи ответы, танцы и пение и любопытство (kautukam). (23)

 

Дакша, Маричи и остальные, без числа сыновей, женившихся [впоследствии],

Произведя на свет, заполнили небо и землю. (24)

 

У их сыновей были сыновья, и у тех сыновей другие сыновья

Появились на свет, и так происходит до сих пор. (25)

 

Из очей Вишну возникло Солнце, из ума – Луна,

Из ушей – ветер и из уст – огонь. (26)

 

Это известно как вторичное творение Вишну, включающее также десять сторон света.

Ради творения затем Луна из очей Атрии изошла,

И Солнце от Кашьяпы, сопровождаемое супругой. (27)

 

Четыре вида существ, обильных числом, было рождено Рудрой:

Имеющие облик собаки, вепря и верблюда, с мордами обезьяны, шакала и коровы, (28)

 

С мордами медведя и кота, с мордами льва и тигра.

Все они были вооружены до зубов, предстающие в различных обликах, могучие. (29)

 

Это вам также о вторичном творении рассказано, о лучшие из брахманов,

Слушайте же о пралайе, что бывает каждый раз по истечении кальпы – дня [Брахмы]. (30)

 

Так заканчивается двадцать шестая глава, называющаяся «»Описание [вторичного] творения».   

 

 

 

Глава двадцать седьмая

 

Маркандея сказал:

Манвантара Ману это время, в течение которого оберегает существа

Один из Ману, это время известно как манвантара. (1)

 

Она состоит из семидесяти одной юги богов,

А четырнадцать манвантар составляют кальпу, один день Творца. (2)

 

По истечении дня Брахмы у него появляется желание отойти ко сну,

И Иоганидра, Махамайя входит в Прародителя. (3)

 

Войдя в лотос, [растущий из] пупа Вишну, обладающего несравненным блеском,

Счастливо заснул бхагаван Брахма, прародитель мира. (4)

 

 Затем Вишну Джанардана, приняв форму Рудры,

Разрушил три мира целиком, как прежде. (5)

 

Три помощи ветра и огня он обратил в пепел

Три мира целиком, как во времена великой пралайи. (6)

 

На Джана [локу] отправились мучимые жаром обители Махарлоки,

В то время как сгорают три мира, грозным пламенем преследуемые. (7)

 

После этого губительные (kalantakair) облака, разноцветные, издающие великий грохот,

Произведя проливным ливнем он наполнил три мира, (8)

 

И потоки воды с бушующими волнами достигали обители Дхрувы.

Заглотив эти три мира в утробу, Джанардана

Возлег на ложе-змее, Парамешвара, (9)

 

Наставник мира, на ложе в лотосе, [растущем]из пупа Брахму

Поместив, сожгя и проглотив эти три мира, вместе со Шри. (10)

 

Брахма в форме Нараяны (brahma narayanatmakah) возлежал на ложе-змее,

Находящийся во власти Йоганидры, увеличившийся благодаря проглоченным трем мирам. (11)

 

Когда огонь Времени сжег три мира целиком, тогда

Ананта, покинув землю, отправился в присутствие Вишну. (12)

 

Оставленная им, земля спустя мгновенье опустилась вниз

И, упав на спину черепах, как будто раскололась. (13)

 

Черепаха же с великим трудом землю, плавающую в воде,

На брахманду наступив лапами, на спине удержала. (14)

 

«Из-за соприкосновения с часть. Брахманды земля разбилась на куску» -

[Так полагая], Джанардана, находящийся в форме черепахи, принял ее [на спину]. (15)

 

Земля колебалась из-за соприкосновения с будующими массами воды,

И вследствие этого, благодаря комкам грязи, спина черепахи увеличилась в размерах. (16)

 

Ананта, явившись туда, где [был расположен] Молочный океан,

Там вместе со Щри спящего Джанардану, (17)

 

Увеличившегося благодаря проглоченным трем мирам, поднял на среднем капюшоне.

Распростя восточный капюшон вверх и обратив его [в подобие] лотоса, могучий Шеша покрыл им Вишну Джанардану. (18)

 

В подушку для него Ананта обратил южный капюшон,

А северный – в подставку для ног, могучий. (19)

 

В ветку веерной пальмы Шеша преавратил западный капюшон

И стал обмахивать им Джанардану, погруженного в сон. (20)

 

Раковину, диск, меч Нандака и два колчана стрел он, могучий,

Понс на северо-восточном капюшоне, а также Гаруду. (21)

 

Палицу, лотос, Шарнгу и разнообразное оружие,

Остальное, которое было, он понес на юго-восточном капюшоне. (22)

 

Таким образом превратив свое собственное тело в ложе для Хари,

Поместив нижнюю часть тела на землю, погруженную в воду, (23)

 

Джанардану вместе с Лакшми, Брахмой и тремя мирами

И с убранством (sopasamgam), семя мира, причину причин мира, (24)

 

Воплощенное блаженство, источник Вед, благосклонного к брахманам Парамешвару,

Творца причины мира, причину причин мира, (25)

 

Повелителя прошлого, настоящего и будущего, путь дальний и ближний (paravara-gatim), Хари

Понес на голове свое же собственное тело. (26)

 

Так ночь, равную по длительности дню Брахмы, Хари

Спал, вечера достигнув, Нараяна вечный. (27)

 

Оттого что пралайя Брахмы повторяется каждый день,

Поэтому ежедневной называют ее древние мудрецы. (28)

 

Когда ночь окончилась, Брахма, прародитель мира,

Проснувшись, встал вновь ради творения. (29)

 

Три мира, залитые водой, и спящего Пурущоттаму

Видя, Вишнумайю (vaisnavim mayam), Махамайю, наполняющую мир,

Йоганидру стал восхвалять он, в теле Хари пребывающую. (30)

 

    Брахма сказал:

Чит-шакти, неизменной, в образе Парабрахмана являющейся

Я поклоняюсь Махамайе, Йоганидре вечной. (31)

 

Ты знание йогинов, о Богиня, ты путь, ты мудрость и восхваление,

Ты творение, ты поддерживание, Сваха, Свадха, ты пение. (32)

 

Ты пение саманов, ты праведность, скромность, богатство и ученость,

Йоганидра, Махамайя, ночь заблуждения ты, Владычица. (33)

 

Ты красота, всенаполняющая сила ты, ты тело, принадлежащее Вишну и Шиве,

Ты создательница всех миров и ты неведение воплощенных. (34)

 

Ты сила поддерживания, о Богиня, несущая брахманду,

Ты всех миров пракрити, из трех гунн состоящая. (35)

 

Ты Савитри и Гаятри, благосклонная, благосклонная и прекрасная чрезвычайно,

Ты желание творить, постоянно [присущее] Хари, желание спать и сон [воплощенный]. (36)

 

Процветание, стыд, терпение, умиротворенность, стойкость, ты Верховная Владчица,

Ты в образе земли поддерживаешь движущееся и неподвижное. (37)

 

Ты вода и ты матерь вод, повсюду сокрыто движущаяся,

Восхваление, предмет восхваления, восхвалительница и сила восхваления. (38) 

Как тебя восхвалить мне? Силуйся, о верховная Владычица,

Поклонение тебе, о Матерь мира, пробуди же Джанардану. (39)

 

Таким образом восхваляемая Брахмой, Творцом мира, Махамайя

Из очей, уст, носа, рук и сердца Хари изошла

И, приняв раджасическую форму, стала пребывать в очах Брахмы. (40)

 

Тогда Джанардана с ложа-змея, сном через миг

Оставленный, поднялся и сосредоточил мысль на творении. (41)

 

Приняв форму Варахи, землю, погруженную в воду

Поднял и поместил на поверхности вод. (42)

 

На поверхности толщи вод словно огромная лодка плавала

Земля и благодаря обширности своей не тонула. (43)

 

Тогда Хари, явившись на землю, толщу воды своей волшебной силой (sva-mayaya)

Убрал, поддерживанием живых существ занятый. (44)

 

Ананта же возвратился на прежнее местои стал поддерживать землю, находясь на спине черепах. (45)

 

После этого Брахма, произведя на свет владык созданий,

Сотворил людей и животных, [являясь] прародителем всех существ. (46)

 

Творение, что совершают Брахма и остальные,

Дакша и прочие владыки созданий, то по воле того, (47)

 

Кто, являясь в образе Парабрахмана, постоянно милостив бывает.

И пракрити благоволит к пяти великим элементам (48)

 

И пуруша благоволит к махату и прочему.

От наделенного волею Ишвары пуруши, от сочетания восьми (49)

 

Пуруш, совокупности великих элементов, Махата и прочего и времени, великого духом

И прадханы рождается все что не есть (50)

 

Движущегося и неподвижного, устойчивого и превосходящего,

Все это по воле его появляется, о лучшие из дваждырожденных. (51)\

 

Итак, вам рассказано все, как показал прежде

Харе творение и разрушение [мира] в конце кальпы бхагаван Хари. (52)

 

То, что мир проявленный преходящ, (субстанции лишен), показано прежде,

Как же субстанция явлена, то от меня слушайте, о дваждырожденные. (53)

 

Так в Калика-пуране заканчивается двадцать седьмая глава.

 

 

 

 

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...