J. Моральные наставления. О достижении душевного покоя 4 глава
«О ПРИРОДЕ» 2. Скудные средства познания нашим дарованы, членам, Множество скверн и напастей смущает пытливые думы. Малый узрев лишь удел человеческой жизни злосчастной, Гибнут, KdK дыма струм., скоротечных людей поколенья, Сердцем постигнув лишь то, что каждому путь преградило В суетной жизни стезе; а всякий мнит целое ведать: Оку людскому незримо оно, ни уху невнятно, Даже умам неотъемлемо. Ты же, столь жадный к Познанью, Сведать готовься лишь то, что смертная мысль прозревает. 6. Выслушай прежде всего, что четыре есть корня Вселенной: Зевс лучезарный, и животворящая Гера, и Гадес, Также, слезами текущая в смертных источниках, Нестис. 8. Но и другое тебе я поведаю: в мире сем тленном Нет никакого рожденья, как нет и губительной смерти: Есть лишь смешенье одно с размещенъем того, что смешалось, Что и зовут неразумно рождением темные люди. 11. Глупые! Как близорука их мысль, коль они полагают, Будто действительно раньше не бывшее может возникнуть Иль умереть и разрушиться может совсем то, что было. 12.. •.:;» Ибо из вовсе не бывшего сущее стать неспособно; Также и сущее чтобы прешло — ни на деле, ни в мысли Вещь невозможная: ибо оно устоит против силы. 14. Нет во Вселенной нигде пустоты: и откуда ей взяться? 17. Речь моя будет двоякая: ибо — то в множества недрах Крепнет единство, то множество вновь прорастает в единстве. Тленного также двояко рожденье, двояка и гибель: Эту рождает и губит всеобщий порыв к единенью, Тд же, разладом питаясь, в нем вскоре конец свой находит. Сей беспрерывный обмен никак прекратиться не в силах: То, Любовью влекомое, сходится все воедино, То ненавистным Раздором вновь гонится врозь друг от друга.
20. Ясно то можно узреть в совокупности членов телесных: То, Любовью влекомые, сходятся все воедино Органы бренного тела, врасг^вете жизненной силы; То, напротив, Враждой разъятые злой, каждый порознь В шумном прибое житейского моря у брега блуждают. Так у растений бывает, у рыб, населяющих воду, Так и у горных зверей, и у птиц, сих ладей окрыленных. 21. Но на свидетельства прежних речей обрати свои взоры, Не было ль там уклонений от мысли, положенной нами., Вот пред тобою горячее и лучезарное солнце, Вот и бессмертная высь, сиянием дня залитая, >•,.•. Вот и дождем нисходящая, темная, хладная влага, Вот и в земле сокровенное твердое мира начало. < Все во Гневе они разновидны и врозь существуют, ' Но в Любви сочетаются, страстью пылая взаимной. Ибо из них все, что было, что есть и все то, что будет: В них прозябают деревья, из них стали мужи и жены, Лихие звери, и птгщы, и в море живущие рыбы, ' Также и боги из них, многочтимые, долгие днями. Ибо всё те же они, проницая, однако, друг друга, В видах различных являются: столько их смесь изменяет. 22. Все они — солнце, земля, необъятное небо и море, —, Все стремятся равно к единению всеми частями, Сколько бы их ни отпрянуло в тленных вещей зарожденьи. Так равно и все те, что более склонны к смешенью, Страстью взаимной пылают, по воле самой Афродиты. Те же, что сильно враждебны, взаимно с собой разногласят Свойствами, способом смеси и формы, своей отпечатком: Купно сойтись неспособны они, и властвует ими Беспрекословно Раздор, такую им давший природу. - Д 26. • -Vu*w Властвуют поочередно они во вращении круга, Слабнут и вновь возрастают, черед роковой соблюдая. Ибо всё те же они, проницая, однако, друг друга, Образ людей и животных различных пород принимают. То, Любовью влекомые, сходятся в стройный порядок, То ненавистным Раздором вновь гонятся врозь друг от друга, Чтобы в единое целое снова затем погрузиться. Так, поскольку единство рождается без перерыва В множества недрах, а множество вновь прорастает в единстве, — Вечно они возникают, и нет у них стойкого века. Но поскольку обмен сей никак прекратиться не в силах, — Вечно постольку они существуют в недвижимом круге.
27. ':• Там ни быстрых лучей Гелибса узреть невозможно, Ни косматой груди земли не увидишь, ни моря: Так, под плотным покровом Гармонии, там утвердился Шару подобный, окружным покоем гордящийся Сферос. 29. Нет ни рук у него, что как ветви из плеч вырастают, Нет ни быстрых колен, ни ступней, ни частей детородных: Равный себе самому отовсюду был шар, или Сферос. •л f 30. Но как скоро Раздор возрос и окреп среди членов, К почестям вспрянув высоким, когда совершилося время, Клятвой великою им предреченное порознь обоим... 31. Дрогнули члены у бога один за другим по порядку*,?:;. 35. ... Из смешенья стихий бесконечные сонмы создашт В образах многоразличных и дивных на вид происходят. 36. К крайним пределам Раздор отступал при их едгшеньи. 37. Тело земли из земли, из эфира эфир вырастает. 38. Скажем о первых и равных по древности мира основав-В коих возникло все то, что ныне мы. зрим во Ъселенн4&1 Бурное море, земля, брсменеющий влагою воздух, Также эфирный Титан, облекающий вкруг мирозданье.,. ot,/.,, 55. -•"•.". ..Море— потземли...,.,.•, ; - "•• -Ц s. (.•;..,: 57- ' ' ' Выросло много голов, затылка лишенных и шеи,, Голые руки блуждали, не знавшие плеч, одиноко Очи скитались по свету без лбов, им ныне присущих. 58. '... Блуждали одночленные органы... 59. Но как скоро тесней божество с божеством сочеталось, Купно тогда одинокие члены сошлись, как попало, Множество также других прирождалося к ним беспрерывно. 61. Множество стало рождаться двуликих существ и двугрудых,, г Твари бычачьей породы с лицом человека являлись, Atodic с бычачьими лбами, создания смешанных полов: Женской природы мужчины, с бесплодными членами твари. •-. я 71.. '"";,'.'. Если вера твоя ненадежна в мои поученья, -,.,,;., д Как из смешенья воды, и земли, и эфира, и солнца Образы все и цвета преходящих возникли созданий, — Все, сколько б ныне на свет их ни вышло из рук Афродиты... г/\ 72. Как деревья огромные вышли, как рыбы морские...,,?, /Г(,_ учр ,,.,.. „'-".,. Ь
73. ' ', v^7v. Землю Киприда, дождем оросив и согревши дыханьем Теплым, огню предала закалить ее пламенем быстрым. ••. \ \ 74. Рыбобильносемянных ведя неразумное племя... 81. В кору проникнув извне, вином бродит в дереве влага. - \ \ 82.,.'....'V;. Ъолосы, лисиум и перья густые у птиц и на рыбах ; ,'\ Плотный пв£$ов,чешуи — из одной происходят основы. -,А.-- яр 89. Знай: из всею» что родилось, тончайшие токи исходят. Сладкое к сладкому, горькое к горькому стало стремиться, Кислое с кислым сошлось, теплота с теплотой сочеталась. 91. Смесь охотно с бином образует вода, нанес маслом. 102. Так у всего, что живет, обоняние есть и дыханье. Античность юз. Воля Судьбы такова, что присуща всем тварям разумность. 105. В бурных волнах обегающей крови питается сердце; В нем же находится то, что зовем мы так часто мышленьем: Мысль человека есть кровь та, что сердце вокруг омывает. 106. Разум растет у людей в соответствии с мира пожанъем. 109. Землю землею мы зрим и воду мы видим водою, Дивным эфиром эфир, огнем же огонь беспощадный, Также любовью любовь и раздор ядовитым раздором. ПО. ... Ибо знай, что во всем есть разумности доля и мысли. «ОЧИЩЕНИЯ» 115. Вещее слово Судьбы существует, издревле богами Вечный закон установлен, скрепленный великою клятвой: Если из демонов кто, долговечною жизнью живущих, Члены свои обагрит нечестиво кровавым убийством Или же, грех совершив, поклянется преступною клятвой, Тридг^атъ тысяч времен вдали от блаженных скитаться Тот осужден, воплощаясь в различные тленные твари, Тяжкие жизни пути изменяя в своих превращениях: Ярость эфира в пучину морскую его увлекает, Море на землю извергнуть стремится, земля же в сиянии Яркого солнца, а солнце в эфирные вихри бросает. Все принимают его, но гнушаются грешником страшным. Ныне и сам я таков: изгнанник богов и скиталец, Снявший Раздору безумному. 117. Был уже некогда отроком я, бъ1л и девой когда-то,»i[ Был и кустом, был и птицей, и рыбой морской бессловесной.;--] 119. Торе мне, чести какой и какого лишившись блаженства, Свергнутый ныне на землю, средь смертных людей обращаюсь} >
124. к Торе, о горе тебе, злополучный и жалкий род смертных:,, /:, Распрей и тяжких стенаний исполнен твой век с колыбели! 725- Стала живых в мертвецов обращать, изменяя их образ... i Чуж1>о1'1 оЛ'ждаюнлоти их дух облачая, природа...;> j -'Ш .1 127. Щ 1 В диких зверей воплощаясь, львов населяющих горы rcj: ; Образ приемлют и лавров — среди лепокудрых деревьев...,,;•? t • Ж /2S. >:1 Вовсе не знали они ни Войны, ни Смятения битвы, -щ г Зевса не знали царя, Посидона не знали, ни Крона, ••,\\ I Но лишь Киприду царшу... ^:" ,| Милость ее обрели смиренных даров приношеньем, л-^ Ц Дивных картин живописных, священных елеем душистых, т- Жертвами чистого мира и ладана благоуханьем, 1%Д- • Бурого меда на землю из сотов струи проливая., •"'.._, Но обагрять алтари непорочною кровью животных,. <> &ушу и.1 них исторгать, пожирать благородные члены, — -;f 1 Все это гнусным грехом почиталось у них справедливо,. „од i 130. Кроткими были все твари и к людям легко приручались Звери и птицы; повсюду любовь процветала и дружба. 132. s Счастлив, кто мыслей божественных ценным владеет богатством Жалок, кто о богах лишь понятием смутным доволен. 133. Нет, божество недоступно ни зрению нашего ока, ' Ни осязанию рук, а ведь в них пролегает главнейший Путь для внедрения веры в сердца недоверчивых смертных. 134. Нету него головы человекообразной, что члены Смертных венчает, ни рук, что, как ветви, из плеч вырастают, Нет ни быстрых колен, ни ступней, ни частей волосатых: Дул: лишь один существует святой, несказанный, от века Мыслями быстрыми вкруг обегающий все мирозданье. 135. Этот всеобщий закон простирается без перерыва, ":; Весь обнимая эфир и безмерного света сиянье. 136. t Где же убийствам ужасным предел? Неужели беспечный ум ваш не видит того, друг другу вы служите пищей!? 137. '••"'•'" Милого сына схватив, изменившего образ, родитель С жаркой молитвой ножом поражает, великий безумец! Жертва с мольбою к стопам припадает, палач же, не внемЩ Пиршество гнусное в доме из чада родного готовит. Так же бывает, что сын из родителя или же дети, Душу исторгнув из матери, плоть пожирает родную. ' "^ 144. ...Не вкушать от порока... 145. Ибо доколе средь тяжких пороков мятетесь безумно, "•• iv от скорбен жестоких никак облегчить вы не в силах. dfttQ ЖШ i гЧУ с,, ^НАКСАГОР Последователь Анаксимена, уроженец ионийского города Клазомен Анаксагор (ок. 500—428 до н. э.) был первым ш вести мм афинским философом. Он был бли:нж к иождю ас()инской рабовладельческой демо-Крй'гии Периклу, которого в древности даже считали •го учеником (как и шпестпого автора трагедий Ев-рнниди) lldKUiiynr Игло!loi теской войны Анаксагору грозили гудгЛниг иргслсдтшиис по обвинению в ботхульсгвс, чреватое самыми тяжелыми последствиями, и только заступничество 11ерикла спасло его от печальной участи. Однако философ должен был оставить Афины и бежать в Лампсак (Малая Азия), где он создал свою философскую школу.
В своих натурфилософских воззрениях Анаксагор продолжал линию ионийских философов, но вместе с тем воспринял некоторые идеи, сформулированные философами элейской школы. В центре его внимания — вопрос о превращении одних вещей в качественно иные вещи. Согласно Анаксагору, вся природа — это бесконечное множество вечных, мельчайших, недоступных чувствам раз! юкачественных частиц, которые он сам называл сема шми вещей и которые позже были названы гомсомериями. Они движутся и упорядочиваются неким космическим умом (нус), существующим независимо от материальных частиц (семян). В своем сочинении «О природе» Анаксагор дал естественнонаучное объяснение небесных явлений, в частности лунных затмений (это сочинение и послужило причиной обвинения Анаксагора в богохульстве). Отрывки из произведений Аристотеля приводятся в переводах А В. Кубицкого («Метафизика») и В. П. Карпова («Физика»). Авторство перевода остальных фрагментов (за исключением отмеченных особо) принадлежит А О. Маковельскому. Подбор фрагментов выполнен А Н. Чанышевым. Им же сделаны предварительные замечания. Симплиций Phys. 460,4. Анаксагор считал, что ничто не возникает из небытия. Аэций!3,5- [Анаксагор признал] гомеомерии материей, действующей же причиной — ум, который все привел в порядок. Ипполит Refut. 18,1. Он высказал [учение], что начало Вселенной — ум и материя; ум — [начало] производящее, материя — [начало] страдательное. Симплиций Phys. 34,28. Почти в [самом] начале первой книги «О природе» Анаксагор говорит следующее: «..должно думать, что во всех соединениях [заключается] много различных [веществ] и [находятся] семена всех вещей, имеющие разнообразные формы, цвета, вкусы и запахи». Аэций13,5- Анаксагор... признал началами сущего гомеомерии. Ибо ему казалось в высшей степени непонятным, каким образом что-нибудь может возникнуть из небытия или уничтожиться в небытие. Действительно, мы принимаем пищу простую и однородную — хлеб и воду, и ею питаются волос, жила, артерии, мясо, мускулы, кости и остальные части [тела]... Должно согласиться с тем, что в принимаемой [нами] пище находится все существующее и что увеличение всего происходит на счет [уже] сущего. И в нашей пище находятся частицы — производители крови, мускулов и [всего] прочего... И вот по причине того, что части, [заключающиеся] в пище, подобны производимым ими [вещам], он назвал их гомеоме-риями (подобочастными) и признал их началами сущего. • ; Симплиций Phys. 460,4. Все питается подобным... Все возникает из всего если и не прямо, то по порядку... Вследствие этого он признал, что в пище и воде, если этим питаются деревья, находится древесина, кора и плод. Симплиций Phys. 27,2. Анаксагор говорит: «Во всем есть часть всего». Аристотель Phys. Ill 4. Анаксагор утверждает, что любая из частиц есть смесь, подобная целому, так как можно видеть, как любая вещь возникает из любой. Симплиций Phys. 166,15- Теофраст во второй книге «Об Анаксагоре» пишет следующее: «Затем недо- сгнточно доказательно утверждение, что все заключается и<) tu'CM no той причине, что и в большом, и н малом находится бесконечность и нельзя получить ни наименьшего, ни наибольшего». Аристотель Metaph. 13. Анаксагор... утверждает, что начала неограниченны [по числу]. Симплиций Phys. 272. Все гомеомерии... не имеют ни начала, ни конца во времени. Симплиций Phys. 163,18. Анаксагор в первой книге «Физики» ясно говорит, что возникновение и гибель суть соединение и разделение. А именно он пишет следующим образом: «[Слова] «возникновение» и «гибель» неправильно употребляют эллины. Ибо [на самом деле] ни одна вещь не возникает и не уничтожается, но [каждая] составляется из смешения существующих вещей или выделяется из них. Таким образом, правильно было бы говорить вместо «возникать» — «смешиваться» и вместо «погибать» — «разделяться». Симплиций Phys. 27,2. Все заключается во всем, каждая же [вещь] характеризуется тем, что в ней преобладает. Так, золотом кажется то, в чем много золотого, хотя в нем есть все. По крайней мере Анаксагор говорит: «...чего [в вещи] наиболыпе, тем каждая отдельная вещь наиболее кажется и казалась». Аэций! 3,5- Начинается же его сочинение следующим образом: «Вместе все вещи были, ум же их отделил и привел в порядок». Аристотель Phys. Ill 4- Анаксагор... говорит, что когда-то «все вещи и были вместе». Симшшций Phys. /55, 23- [Анаксагор говорит в начале первой книги своей «Физики»], что «вместе все вещи были, бесконечные и по множеству, и по малости. Ибо малое было бесконечным (бесконечно малым). И пока все они были вместе, ни одно [из них] не было заметно вследствие малости. Ибо всех [их] сдерживал воздух и эфир, которые оба были бесконечными. Дело в том, что их наиболыпе заключается во всем и по количеству, и по величине». Аристотель Metaph. 18. Анаксагор утверждает, что все было смешано, кроме ума, и лишь он один не смешан и чист. Аэций! 75- Анаксагор же говорит, что вначале тела стояли [неподвижно], божественный же ум привел их в порядок и произвел возникновение Вселенной. Аристотель Phys. Ill, 4- Анаксагор утверждает, что... должно существовать какое-нибудь начало возникновения; оно едино; и называет он его разумом; разум, начавши некогда, действует посредством мышления; таким образом, по необходимости все когда-то было вместе и начало в известное время двигаться. Симплиций Phys. 1б4,24; 156,13. [Анаксагор говорит, что] «остальные [вещи] имеют в себе часть всего, ум же бесконечен, самодержавен и не смешан ни с одной вещью, но только он один существует сам по себе. Ибо если бы он не существовал сам по себе, но был бы смешан с чем-нибудь другим, то он участвовал бы во всех вещах, если бы был смешан [хотя бы] с какой-либо [одной вещью]. Дело в том, что во всем заключается часть всего... Эта примесь мешала бы ему, так что он не мог бы ни одной вещью править столь [хорошо], как [теперь, когда] он существует отдельно сам по себе. И действительно, он — тончайшая и чистейшая из всех вещей, он обладает совершенным знанием обо всем и имеет величайшую силу. И над всем, что только имеет душу, как над большим, так и над меньшим, господствует ум. И над всеобщим вращением господствует ум, от которого это круговое движение и получило начало. Сперва это вращение началось с некоторого малого [пространства], [затем] оно приняло большие размеры и в будущем примет еще большие. И все, что смешивалось, отделялось и разделялось, знал ум. Как д< >лж1 к > Г>ыл< > быть в будущем, как [раньше] было, [чего i ii.ii ir ужг i irr|, и как г» i гастоящее время есть — порядок всего этого определил ум. Он (установил] также это круговое дниже! же, которое совершают ныне звезды, солнце, луна и отделяющиеся номдух и эфир. Само это вращение производит отделение [их]. Отделяется от редкого плотное, от холодного теплое, от темного светлое и от влажного сухое. Много частиц многих [веществ] находится [там]. Вполне же ничто, кроме ума, ни отделяется, ни выделяется из другого. Ум же всякий, как большой, так и меньший, одинаков. Из [всего же] остального ни одна вещь не похожа ни на одну, но каждая отдельная вещь более всего кажется и казалась тем, чего в ней наиболыне». ПлатонPhaedon 97B. Однажды мне кто-то рассказал, как он читал в ю шге Анаксагора, что всему в мире сообщает порядок и всему служит причиной разум; и эта причина мне пришлась по душе, я подумал, что это прекрасный выход из затруднений, если всему причина — разум. Я решил, что если так, то разум-устроитель должен устраивать все наилучшим образом... С величайшей охотой принялся я за книги Анаксагора, чтобы поскорее их прочесть и поскорее узнать, что же всего лучше и что хуже. Но... я... увидел, что разум у него остается без всякого применения и что порядок вещей вообще не возводится ни к каким причинам, но приписывается — совершенно неожиданно и нелепо — воздуху, эфиру, воде и многому иному. Симплиций Phys. 32 7,26. И Анаксагор хотя и допустил [в числе начал] ум... однако [полагает], что многое образуется само собою, [без его содействия]. I» ДиогенЛаэртский 1X41. Демокрит осмеивал учения Анаксагора об устроении Вселенной и уме. Аэций 1113,3- Анаксагор [полагает], что лежащий кругом эфир является огненным по своей сущности, [и учит], что он, силою своего вращательного движения оторвав от земли камни и воспламенив их, сделал звезды. Ипполит Rejut. 18,6. Солнце, луна и все звезды суть горящие камни, охваченные круговращением эфира. Диоген Лаэртский II12. Анаксагор... сказал, что все небо состоит из камней. Вследствие сильного круговращения оно прочно держится, и, если [это движение] прекратится, оно упадет вниз. Аэций II20, 6; 21, 3. Анаксагор: солнце — кусок раскаленного железа или горящий камень... [Солнце] во много раз больше Пелопоннеса. Ипполит Refut. 18. Луна же расположена ниже солнца и ближе к нам... Он сказал, что луна — земной [природы] и что на ней находятся равнины и пропасти... Затмение же луны происходит вследствие того, что [ее] загораживает [от солнца] земля, иногда также [тела], лежащие ниже луны; солнечное же затмение бывает, когда во время новолуния луна загораживает [собой солнце]. № Платон Cratyl. 409АЯ0Н (Анаксагор) сказал не-' давно, что луна заимств^ЮГсвой свет от солнца. Хчу-,. *.«««ацрадрА (Пер. В. П. Карпова) Диоген Лаэртский II 8. Луна же обитаема, и на ней имеются холмы и долины. Теофраст Н. Plant. Ill 1,4. Анаксагор говорит, что воздух содержит в себе семена всего, которые уносятся вниз дождем и порождают растения. Аэций IV 3, 1; 7, 1. Анаксимен, Анаксагор, Архелай, Диоген [считали душу] воздушной... Пифагор, Анакса-тр и Диоген... объявили, что душа бессмертна. i Аэций V25, 2. Сон возникает вследствие истощении телесной энергии. Ибо [сон] — телесное состояние, а не душенное. Смерть же есть отделение души. hi пк >nitt>n> <1ч animal 2. Анаксагор считает душу м |д1П1*сиин|.,. Часто он называет ум источ-11 <m.i п (клкнителыюсти, в другом месте |у ней hi i i.iiii)|, чюумсч п. душа. Ведь ум, [по его взглядам), имеется у неех жиж miux, как больших, так и маленьких, как у благородных, так и у более низких. Между тем, по-видимому, то, что называют умом в смысле рассудительности, не присуще одинаково всем животным, даже не всем людям... Анаксагор, по-видимому, считал, что душа отлична от ума... но пользуется обоими [понятиями], словно их природа одинакова, за исключением того, что ум он почитает началом преимущественно перед другими. Действительно, он говорит, что из всего существующего только ум есть нечто простое, несмешанное и чистое. Тому же самому началу он ириписыиаст оба качества: и познание, и движение, утверждая, что ум нес привел в движение. Аристотель de aniina 111 4- И поскольку ум мыслит обо всем, ему необходимо быть ни с чем не смешанным, как сказал Анаксагор, чтобы иметь господство, то есть чтобы познавать. Аристотель depart, animal. IV 10. Анаксагор говорит, что человек является самым разумным из животных вследствие того, что он имеет руки. Теофраст de sens. 27—29. По мнению Анаксагора, ощущения происходят благодаря противоположному, так как подобное не действует на подобное. Пытается он также определить каждое ощущение особо. По его мнению, мы видим благодаря отражению предметов в зрачке, причем отражение падает не на одноцветное, но на противоположное по цвету; у большинства животных это различие цвета бывает днем, а у некоторых ночью, благодаря чему они видят тогда острее; обыкновенно же ночью бывает цвет одинаковый с глазом. Отражения происходят днем, потому что свет есть причина отражения, причем преобладающий цвет скорее отражается на противоположном. Подобным же образом осязание и вкус различают свои объекты... Нельзя сладкого и горького познать при помощи их самих, но холодное познается теплым, пресное — соленым, сладкое — горьким сообразно тому, чего в другом недостает, ибо все это заключается в нас... Всякое ощущение сопровождается страданием... ибо все неподобное при прикосновении вызывает страдание, причем явным делается это страдание благодаря продолжительности и силе ощущений. И действительно, яркие цвета и слишком сильный шум производят страдание, причем люди не могут долгое время переносить этого. Большие животные сильнее воспринимают ощущения, да и вообще сила ощущения согласуется с величиной органа. В самом деле, те животные, которые имеют большие, чистые и светлые глаза, обладают сильным и далеким зрением; те же, у которых глаза невелики, — наоборот. Секст VII90. Анаксагор, обвиняя ощущения в слабости, говорит: «Вследствие слабости их мы не в состоянии судить об истине». ЛЕВКИПП И ДЕМОКРИТ Левкипп (V в. до н. э.) — один из создателей античной атомистики. Биографические сведения о Левкип-пе весьма скудны. Известно лишь, что он был современником Парменида, Эмпедокла, Анаксагора и учителем Демокрита. Известно также, что Левкипп слушал За к>1 \л;>)лсйа<ого, но не стал последователем философии ялсятон. 11родолжан материалистическую традицию ионийских фи.шхч xjxjb (прежде всего милетской школы и Гераклита), он нпсримс выдвинул идею об атомах. Не исключено, что Левкипи ограничивался лишь устным изложением своего уче! шя. Ему, однако, предписывают авторство сочинений «Большой Миро-строй» и «О разуме». Сочинения Левкиппа и Демокрита уже в IV в. до н. э. были объединены и изданы под на-:шанием «Corpus Democriteum». Фрагменты, приписываемые непосредственно Левкиппу, свидетельствуют о том, что в отличие от учения Демокрита его метод более умозрительный, а круг рассматриваемых вопросов более ограничен. Демокрит (ок. 460—370 до н. э.) — родоначальник греческого атомизма, греческого материализма. Родился и и<)i тис-ком кшо! ши г. Абдере. О жизни Демокрита сохранились отрывочные сведения. Например, Диоген Лаэртский сообщает, что первыми учителями Демокрита были халдеи и персидские маги. Затем Демокрит слушал греческих философов элейской школы и пифагорейцев, учителем его стал основоположник атомистики Левкипп. С научной целью Демокрит посетил Вавилонию, Египет, Иран, Аравию, Индию и Эфиопию. В Афинах Демокрит слушал пифагорейца Филолая и Сократа, знал Анаксагора. Тесная друж- ба на склоне лет связала Демокрита с величайшим врачом древности Гиппократом. В основе учения Демокрита лежит атомизм. Демокрит утверждал, что все существующее состоит из атомов и пустоты. Пустота («пустое») столь же реальна, как и атомы; как и атомы, пустота является элементом («стихией») действительности и необходимым условием движения атомов и образования из них сложных тел. Атомы, по Демокриту, неделимы. Мы встречаем у Демокрита мысли, которые указывают на значительную высоту этической рефлексии; это и понятно, если припомнить, что борьба софистов и Сократа происходила на глазах Демокрита, пережившего Сократа на много лет. Учение Демокрита об атомах и пустоте, как единственных реальностях, * не могло способствовать обоснованию нравственных понятий. Однако в отрывках Демокрита, вопреки его физической теории, мы встречаемся с более глубокими воззрениями, с поворотом внутри человека, с рассмотрением мотивов действий. Так, например, он говорит, что «честный и нечестный человек обнаруживается не только в действиях, но и в намерениях», «совершившему постыдное прежде всего следует стыдиться самого себя» и «в раскаянии в дурных поступках заключается спасение жизни». Слово «долг» впервые встречается у Демокрита. Рядом с изречениями, показывающими истинное этическое понимание, мы у Демокрита встречаемся с воззрением, что источник зла заключается в неведении; точно так же в некоторых отрывках /-мы встречаемся с требованием чувства меры: «И в же-j -ланиях, говорит Демокрит, — следует держаться середины». Укажем, наконец, еще и на излюбленную мысль Платона, которую мы находим у Демокрита, а именно: «Поступающий несправедливо несчастнее испытывающего несправедливость».
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|