Указательные прилагательные и местоимения
В испанском языке имеется три указательных прилагательных, которые именуются так по терминологии нормативной испанской грамматики — este, ese, aquel. Они стоят перед существительными и согласуются с ними в роде и числе. Артикль при этом не употребляется.

Este — этот. Указывает на предмет, находящийся около говорящего. Указывает также на предмет, о котором упоминает говорящий.
Примеры:
Este libro que tengo... — Эта книга, которую я имею...
Esta ciudad en que vivo... — Этот город, в котором я живу...
Esta idea que tengo... — Эта мысль, которая у меня есть...
Ese — этот. В русском языке нет соответствующего указательного прилагательного, поэтому все формы указательного прилагательного ese переводятся на русский формами местоимения этот. Ese указывает на предмет, находящийся около собеседника, а также на предмет, о котором упоминает собеседник.
Примеры:
Aquel libro que mi amigo tiene. — Та книга, которую имеет мой друг.
Aquella idea que mi amigo tiene. — Та мысль, которая есть у моего друга.
Aquella ciudad en que vive mi padre. — Тот город, в котором живет мой отец.
Таким образом, este всегда относится к предмету, о котором упоминает говорящий, ese — к предмету, о котором упоминает собеседник, aquel — к предмету, о котором упоминает третье лицо.
Когда указательные прилагательные употребляются с существительными, обозначающими, время, то este относится к настоящему времени, ese -к периоду, относительно близкому к настоящему; aquel — к отдаленному периоду:
esta ma
ana — это утро, в это утро
este a
о — этот год, в этом году
este siglo — этот век, в этом веке
esa
роса — эта эпоха, в эту эпоху
esos a
os — эти годы, в эти годы
aquellos d
as — те дни, в те дни
Указательные местоимения, формы указательных местоимений совпадают с формами указательных прилагательных. Они отличаются от последних тем, что всегда употребляются самостоятельно и несут знак графического ударения.
Примеры:
Quiere Vd. aquellos libros о
sos? — Вы хотите те книги или эти?
Quiro
stos. — Я хочу эти.
Estas plumas у aqu
llas. — Эти ручки и те.
Наречия места
Кроме наречия aqu
, в испанском языке существует еще несколько наречий места: ah
, all
и др. Aqu
указывает всегда на местоположение предмета около говорящего, ah
— около собеседника, all
— около третьего лица. Таким образом, они связываются с сортветствующими указательными прилагательными и местоимениями.
Примеры:
Este libro est
aqui. Aquel libro est
alli.
Ese libro est
ahi.
Qu
hace Vd. ah
?
Aquel — тот. Указывает на предмет, находящийся на равном удалении от говорящего и собеседника, а также на предмет, о котором упоминает третье лицо.
Aqu
переводится на русский язык не только как здесь, но и как сюда, all
— там, туда.
Va all
el domingo. — Он идет (едет) туда в воскресенье.
Viene aqu
todos los d
as. — Он приходит сюда каждый день.
О наречии muy
Наречие muy — очень обладает следующими особенностями.
а) Оно стоит перед прилагательными или наречиями.
Примеры:
Sus padres le escriben muy poco. — Его родители пишут ему очень мало.
Estos estudiantes hablan el espa
ol muy bien. — Эти студенты говорят по-испански очень хорошо.
Juan es muy alto. — Хуан очень высокий.
б) Наречие muy не может употребляться перед mucho (прилагательным или наречием). Для того чтобы сказать по-испански очень много, нужно использовать форму превосходной степени от mucho — much
simo.
Примеры:
En la mesa hay much
simos cuadernos. — На столе очень много тетрадей.
Tengo muchisimos amigos. — У меня очень много друзей.
Иногда эту форму передают на испанский просто при помощи mucho:
Tengo muchos amigos.
в) Наречие muy никогда не может употребляться самостоятельно, как в русском очень:
- Es un programa muy interesante,
verdad? — Это очень интересная программа, не правда ли?
- Si, mucho. — Да, очень.
г) Часто в безличных выражениях отсутствует какое-либо слово, выражающее понятие очень.
Примеры:
Es tarde. — (Очень, слишком) поздно.
Es temprano. — (Очень, слишком) рано.
Es mucho. — (Очень, слишком) много.
Es poco. — (Очень, слишком) мало.

Вопросительное слово
cu
l (es)? — который(-ая), (-ое), (-ые) употребляется в единственном и во множественном числе. Оно употребляется как по отношению к людям, так и по отношению к вещам, может употребляться также самостоятельно. Переводится на русский язык словом который(-ая), (-ое), (-ые), то есть который из нескольких, имеющихся налицо, из указанного или предполагаемого числа:
Примеры:
-
Cu
l es la capital de Chile? — Которая столица Чили? (т. е. из всех чилийских городов, какой город является столицей).
-
Cu
les son tus libros? — Estos. — Которые твои книги? Эти.
-
Cu
l es la fecha de su carta? — Которая (то есть какова) дата его письма?
- Tengo una pregunta. — У меня один вопрос.
-
Cu
l?
Qu
pregunta? — Какой? Какой вопрос?
Из следующего примера станет ясна разница между вопросительными словами:
-
Cu
l es tu amigo? — Который твой друг? (то есть из нескольких людей).
- Aqu
l. — Тот.
-
C
mo es tu amigo? Каков твой друг?
- Mi amigo es alto (bajo, trabajador, simp
tico, etc.) Мой друг высокий (небольшого роста, трудолюбивый, симпатичный и т. д.)
-
Qu
es tu amigo? — Кто твой друг?
- Mi amigo es estudiante. — Мой друг студент.
-
Qu
es tu amigo? — Кто твой друг?
- Mi amigo es Eduardo. — Мой друг Эдуардо.
Вопросительное слово
cu
l (es)? в указанном значении, как видно из вышеприведенных примеров, употребляется с глаголом ser, который следует непосредственно за ним.


Вопросительное прилагательное
cu
nto? — сколько изменяется по форме как любое прилагательное, оканчивающееся на -о, согласуясь в роде и числе с существительным, которое следует за ним. В этом состоит отличие вопросительного прилагательного
cu
nto? от вопросительного местоимения и наречия сколько.

Примеры:
Cu
ntos a
os tienes? — Сколько тебе лет?
Cu
ntas rosas hay en este ramo? — Сколько роз в этом букете?
Cu
nto papel hay en el caj
n? — Сколько бумаги в ящике?
Cu
nta plata hay en el cajon? — Сколько денег в ящике?
Существительное, которое следует за
cu
nto?, в определенной ситуации может и не употребляться; но тем не менее
cu
nto? сохраняет род и число этого существительного.
Примеры:
-Tengo varias preguntas. — У меня несколько вопросов.
-
Cu
ntas son? — Сколько?
-
А cu
ntos estamos hoy? — Какое сегодня число? (букв. в каком дне месяца мы находимся) Или:
А cu
ntos d
as del mes estamos?
Конструкция hace falta + Infinitivo
Идиоматическое выражение hace falta в сочетании с неопределенной формой глагола выражает необходимость совершения действия, выраженного глаголом, например:
Hace falta estudiar mucho para aprender el espa
ol. — Необходимо (нужно, надо, следует) много учиться, чтобы выучить испанский язык.
Siempre hace falta leer los textos en voz alta. — Всегда нужно читать тексты вслух.
В этой конструкции могут употребляться также косвенные дополнения, выраженные косвенными падежами личных местоимений, например:
Me hace falta preparar un tema de conversaci
n. — Мне нужно подготовить разговорную тему.
Те hace falta escribir dos cartas. — Тебе нужно написать два письма.
Если в предложениях, с hace falta есть косвенные дополнения-местоимения, то предложения приобретают оттенок долженствования.
Текcт

A las 9 (nueve) de la ma
ana toca el timbre у empieza la clase. La clase es de lengua espa
ola. Despu
s de entrar en la clase, el profesor saluda a los estudiantes. Luego pregunta:
-
Qu
d
a es hoy?
- Hoy es jueves.
-
Qu
fecha es hoy? (
A cu
ntos estamos hoy?)
- Hoy es 11 (once) de octubre. (hoy estamos a once de octubre).
- Muy bien,
qui
n falta a clase?
- No falta nadie, todos est
n presentes.
Despu
s de hacer las preguntas, el profesor explica la nueva lecci
n. Esta vez habla de la
geograf
a, siempre en espa
ol.
En una de las paredes de la clase, a su izquierda hay un mapa.
Pregunta a uno de los estudiantes:
- Eduardo,
d
nde est
nuestro pa
s?
Ese contesta:
- Nuestro pa
s, es decir, Rusia, esta aqu
— у se
ala la parte roja del mapa.
-
Qu
pa
s es
ste?
- Ese es Espa
a -, у se
ala la parte amarilla.
- Y aqu
l,
сuаl es?
- Aqu
l es China.
-
En qu
pa
ses del mundo hablan espa
ol? — pregunta el profesor a Luis.
- En muchos pa
ses — contesta
ste.
-
Cu
les son?
- Son Espa
a у los estados hispanoamericanos.
-
Cu
ntos estados hispanoamericanos son de habla espa
ola?
- Son 20 (veinte) estados.
-
Cu
les son sus nombres?
- En las Antillas, son Cuba у la Rep
blica Dominicana; en Centroamerica son M
jico, Guatemala, el Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica, Panam
. En Sudam
rica son la Argentina, el Uruguay, el Paraguay, Chile, Bolivia, el Per
, el Ecuador, Colombia у Venezuela.
- Y en el Brasil,
hablan espa
ol?
- No, en ese pa
s hablan portugu
s.
-
Hablan espa
ol tambi
n en otras partes del mundo?
- Si, profesor. Роr ejempio, en Africa del Norte у en las Filipinas.
-
Cu
l es la capital de Cuba?
- La capital de Cuba es la ciudad de la Habana.
-
Y del Brasil?
- Es la ciudad de Brasilia. R
o de Janeiro ya no es la capital, del pa
s.
-
Est
n lejos aquellos pa
ses?
- Si, est
n rnuy lejos de aqu
.
Despues de estudiar, los estudiantes van al comedor. Ma
ana tienen tambi
n cuatro clases de espa
ol. Hace falta preparar bien los deberes de casa.
Воспользуйтесь поиском по сайту:
