Зианбердин И. Б. Краткий академический (документальный) толковый словарь башкирского языка. От автора
Стр 1 из 89Следующая ⇒
УДК 81'374 ББК 81. 632. 2 З-59
Зианбердин И. Б. КРАТКИЙ АКАДЕМИЧЕСКИЙ (ДОКУМЕНТАЛЬНЫЙ) ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ БАШКИРСКОГО ЯЗЫКА. Издание 1-ое. Справочная книга. – Мраково, 2021. – 238 стр.
© Зианбердин. И. Б., 2020.
ОТ АВТОРА Данная книга пишется, опираясь на приобретенный автором опыта при написании книг «Толковый словарь башкирских языков» и «Древнебашкирские письменности. Авторский толковый словарь лексики малоисследованных артефактов» ставших из-за малого тиража недоступными для большинства исследователей и краеведов. Цель настоящей работы создать пособие на основе документальных источников Исторического Башкортостана, известных к настоящему времени, для исследователей в области гуманитарных и социально правовых наук. Книга состоит из лексики исторических башкирских языков, зафиксированных письменно в документах архивных фондов различных субъектов Федерации, расположенных сейчас на бывших территориях исторического Башкортостана, границы которой определены нами опираясь на текст грамоты Чингиз-хана выданной Муйтен-беку зафиксированной в башкирских летописях и опубликованный в трудах Кадергали Жалаири. Транскрипция - «Ауул Ак Адилнг башиндан тмагина сакли Ак Аидлга куиган аузинлр брлэ hм аурман у илгалари аилэ hм Аурал тауинг гунчгч иаги Ауралга иакин Аишим кушилган сулр (брлэ) Ирман Иртш диган аузинлр аузинлрга куилган барча илгалари аурман у илан аилэ инэ Иаиг баши Жалпи таулри Иаигнг аики иаги иир Иаигнг гунчгч иаги Тубл суина чакли hм Иаигка куиган ни бари сувлр hм аузнлр hм аурмнлри у иланлри аилэ Туксаба ауранли башкртлрга кучб иаилаган аултрин кишлак ауринлрин мнглиг аитб вирлди».
Перевод на русский язык- «Сначала от истоков до устья реки Ак Идили (Белой) со всеми впадающиму к Ак Идели речками, лесами и долинами, и восточная сторона Уральских гор. Близкий к Уралу река Ишим со всеми притоками, Ирман (Обь) и Иртыш со всеми притоками и лесами и полянами. Еще в верховьях Яика Челябинские горы, оба берега Яика (реки Урал), восточные земли Яика до реки Тубыл со всеми притоками Яика, с лесами, полянами навечно пожаловано башкирам с ураном «Туксаба» для кочевания, для летовок и зимовок». Как и любой язык мира башкирский язык как живая вещь развивается во времени и в пространстве и фиксируется во всей своей истории различными грамотами, использованными нашим народом в разные периоды своего развития. Хотя впервые народ «башкорт» зафиксирован на карте мира Гекатея Милетского в VII веке до нашей эры непосредственно в башкирских документах самоназвание народа впервые упоминается в каменной грамоте Моде-шаньюя во IIвеке до нашей эры. Транскрипция - «Кэзнэб. Амадч, амнчб, дкмэдэаш буашкрдма тслм абданч. Маде». Перевод на русский язык – «Хранимое место. Единоутробному, единоплеменному, единородному моему народу «башкорт» подарил я место постоянного проживания. Маде». Со времен Моде-шаньюя башкиры исповедовали учения многих пророков придерживались учений множество религий как Майтреи-Будды-Зороастра- Моисея- Иусуса- Мани-Мухаммада и пользовались письменностями присущими к религиям, которые были основаны перечисленными выше пророками.
До VII века нашей эры предки башкир носили этноним «ишдк». В те далекие времена в пользовании у предков нашего народа в использовании были канглинские иероглифы-числа-гетерограммы, на смену которым пришли письменности кхароштхи и руны. В данной книге вы найдете все слова и словосочетания, документально зафиксированные письменностями нашего народа во времени и в пространстве с древнейших времен по 1940 год, найденные нами к моменту написания книги. Мы выражаем свою признательность участникам группы «Виртуальный архив древних актов Башкортостана», ее филиалов и библиотек, в сервере «В контакте». Выражаю отдельную благодарность башкирскому академику, доктору филологических наук Хусаинову Гайсе Батыргареевичу, за моральную поддержку всех начинаний в комплектовании и в изучении документов Архивного фонда Башкортостана.
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2025 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|