Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

ПРИМЕЧАНИЯ. 150 Углубление продовольственного кризиса, рост недовольства народных масс, агитация «бешеных» за введение твердых цен побудили Конвент весной 1793 г




ПРИМЕЧАНИЯ



деятельности «бешеных», клуб не поддержал их выступление 10 марта 1793 г. — 327.

I*8 31 мая и 2 июня 1793 г. в Париже произошло народное восстание, приведшее к изгнанию жирондистов из Конвента. Была установлена революционно-демократическая диктатура якобинцев, опиравшихся на поддержку народных масс. Успеху восстания способствовало спло­чение революционных сил (якобинцев, «бешеных») в борьбе против политического господства партии жирондистов, ставшей выразитель­ницей контрреволюционных тенденций крупной буржуазии. — 328.

149 Согласно свидетельству Левассёра, Дантон характеризовал Дюмурье как весьма талантливого генерала, однако с сомнительными, с точки зрения республиканцев, политическими убеждениями. Дантон обращал внимание и на крайнее честолюбие Дюмурье, на его явное нежелание подчиняться контролю Конвента и склонность окружать себя льсте­цами и интриганами. — 328.

150 Углубление продовольственного кризиса, рост недовольства народных масс, агитация «бешеных» за введение твердых цен побудили Конвент весной 1793 г. вернуться к продовольственному вопросу. Считаясь с настроением народа, якобинцы на этот раз высказались за таксацию (установление максимума) цен на зерно. Несмотря на сопротивление жирондистов, декрет о максимуме цен на хлеб был принят 4 мая 1793 года. — 329.

151 Комиссия 12 была создана Конвентом 18 мая 1793 г. по настоянию жирондистов, стремившихся нанести удар революционным организа­циям столицы, для расследования деятельности Коммуны Пари­жа. В результате народного восстания 31 мая была упразднена. — 329.

152 В данном разделе публикуются все разысканные стихотворения мо­лодого Маркса, которые он написал в 1833—1837 гг. (главным образом в 1835—1837 гг. ), а также главы из сатирического романа «Скорпион и Феликс». Стихи составляют шесть тетрадей, четыре из которых написаны рукой Маркса, а пятая и шестая — рукой его сестры Софи.

Первая и вторая тетради носят название «Книга любви», часть первая и «Книга любви», часть вторая, третья тетрадь — «Книга песен». Все эти три тетради Маркс посвятил своей невесте Женни фон Вестфален. Титульными листами этих тетрадей в настоящее время мы не располагаем. Титульный лист первой тетради воспроизводится по факсимиле, напечатанном в книге: John Spargo. «Karl Marx. His Life and Work». New-York, 1910 (Джон Спарго. «Карл Маркс. Жизнь и деятельность», Нью-Йорк, 1910). Титульные листы второй части «Книги любви» и «Книги песен» воспроизводятся по описанию Франца Меринга, которое он дал в предисловии к изданию «Aus dem literari­schen Nachlaß von Karl Marx, Friedrich Engels und Ferdinand Lassalle». Bd. 1, Stuttgart, 1902, S. 25 («Из литературного наследия Карла Маркса, Фридриха Энгельса и Фердинанда Лассаля». Том 1, Штутгарт, 1902, стр. 25). Титульный лист четвертой тетради, посвященной отцу, сохранился и воспроизводится по оригиналу. Наконец, пятая тетрадь представляет собой альбом сеетры Марк­са Софи, а шестая — ее записную книжку. В альбом она вписыва-



ПРИМЕЧАНИЯ


ла только стихи брата, а в записную книжку также и стихи других авторов.

По своему характеру стихи Маркса можно разделить примерно на пять жанров. Это философская лирика, стихи, посвященные выдаю­щимся немецким мыслителям (Гегелю, Гёте, Шиллеру), эпиграммы, баллады и, наконец, посвященные Женни лирические стихи, напи­санные в большинстве случаев в форме сонетов. Особое место зани­мают сцены из трагедии в стихах «Оуланем».

Как известно, Маркс был помолвлен осенью 1836 г. с дочерью правительственного советника Людвига фон Вестфалена Женни, подругой его детских лет, втайне от ее родни. Прошло семь лет с мо­мента их обручения, прежде чем Маркс и Женни смогли пожениться. Свои чувства к любимой, с которой он часто бывал разлучен, Маркс и запечатлел в стихах.

Па поэзию молодого Маркса, безусловно, оказала прежде всего влияние немецкая классическая литература в лице ее величайших представителей — Гёте, Шиллера и Гейне. Кроме того, на поэтиче­скую деятельность Маркса повлияли немецкие романтики — Уланд, Шамиссо, Брентано и другие. Боннский университет, где первона­чально учился Маркс, был цитаделью немецкого романтизма. Там преподавал один из теоретиков этого направления — Август Виль­гельм Шлегель, лекции которого Маркс посещал.

Сам Маркс весьма критически относился к литературным достоин­ствам своих юношеских стихотворений, находя, однако, в них теплоту и искренность чувств (см. настоящий том, стр. 9). Позднее это кри­тическое отношение усилилось. Дочь Маркса Лаура Лафарг, в част­ности, писала Францу Мерингу: «Мой отец относился к этим стихам весьма непочтительно; всякий раз, когда мои родители заговаривали о них, они от души смеялись... ». («Aus dem literarischen Nachlaß... », S. 25-26).

Так как целый ряд стихов из трех первых тетрадей повторяется в тетради, посвященной отцу, то повторяющиеся стихи печатаются только один раз, преимущественно в тетради отцу, ибо они здесь даются Марксом в наиболее совершенной и отработанной форме. В первых трех тетрадях сохраняются лишь заголовки этих стихов с указанием в скобках тех страниц тома, где они публикуются. Исклю­чение сделано лишь для стихотворения «Песня моряка в море». Поскольку Маркс в тетради отцу сократил его наполовину, то оно дается там, где впервые встречается, т. е. в «Книге любви», часть вторая, а в тетради отцу повторяется лишь его заголовок с отсылкой на страницы, на которых оно опубликовано. Стихотворения «Ночная любовь» и «Скрипач», содержащиеся в тетради отцу, воспроизводятся не в ней, а в первом разделе тома, так как они были в 1841 г. опубли­кованы в журнале «Athenä um». В тетради отцу даются лишь заголовки этих стихотворений с отсылкой на страницы первого раздела тома.

Что касается альбома Софи и ее записной книжки, в которых тоже много повторяющихся стихов, то здесь, поскольку обе эти тетради написаны не рукой Маркса, заголовки таких стихов не воспроизво­дятся. Повторяющиеся стихи в этих двух тетрадях просто не даются.

Подавляющая часть стихов Маркса на русском языке публикуется впервые. Ранее было переведено на русский язык лишь незначительное число стихотворений, и, кроме того, часть стихотворений публикова­лась в отрывках в работах, посвященных жизни и деятельности Маркса. При публикации в данном томе использованы ранее печатавшиеся переводы, в частности О. Румера, Е. Ильиной и других советских


Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...