Глава 13. Основы национальной политики
Глава 13. Основы национальной политики Раздел 1. Национальная оборона Статья 137. Целью национальной обороны Китайской Республики является защита национальной безопасности и сохранение мира во всем мире. Организация национальной обороны определяется законом. Статья 138. Вооруженные силы всей страны (сухопутные, воздушные и морские) должны быть вне личных, региональных и партийных интересов и взаимоотношений, должны быть преданы государству и защищать свой народ. Статья 139. Никакая партия и никакое отдельное лицо не могут использовать вооруженные силы в качестве орудия в борьбе за политическую власть. Статья 140. Военнослужащие, состоящие на действительной военной службе, не могут одновременно занимать гражданские посты. Раздел 2. Внешняя политика Статья 141. Внешняя политика Китайской Республики, руководствуясь принципами независимости, самостоятельности, а также равноправия и взаимной выгоды, должна быть направлена на улучшение дружественных отношений между странами, соблюдение пактов и договоров и исполнение Устава ООН. Она должна защищать и отстаивать интересы китайских граждан, проживающих за рубежом, способствовать международному сотрудничеству, бороться за международную справедливость и сохранение мира во всем мире. Раздел 3. Национальная экономика Статья 142. Фундаментальным принципом, лежащим в основе национальной экономики, является постоянное повышение благосостояния народа. В этой связи проводится курс на уравнительное право собственности на землю и ограничение капитала с тем, чтобы добиться удовлетворения в равной мере потребностей национальной экономики и населения страны.
Статья 143. Земля в пределах Китайской Республики принадлежит всем ее гражданам. Частное землевладение должно быть защищено и ограничено законом. Налог с земель, находящихся в частном владении, уплачивается в соответствии с их стоимостью, правительство также может приобрести эти земли в соответствии с их стоимостью. Полезные ископаемые, залегаемые в земле, и природная энергия, поставляемая для экономических нужд и используемая для общественного блага, находятся в государственной собственности. При этом частные лица могут приобретать права владения такими участками земли. Если стоимость участка земли возрастает без применения труда и использования капиталов, то государство должно установить на него повышенный налог, доходы от которого направляются на пользу всего народа. В распределении и перераспределении земель государство руководствуется принципом помощи крестьянам-собственникам и лицам, самостоятельно использующим землю, и определяет им соответствующие для избранных форм хозяйствования земельные площади. Статья 144. Коммунальные предприятия и другие естественные монополии эксплуатируются государством. В случаях, разрешенных законом, они могут эксплуатироваться частными лицами. Статья 145. В отношении частных состояний и эксплуатируемых частными лицами предприятий государство может на основании закона вводить ограничительные меры в тех случаях, если сочтет их деятельность вредной для сбалансированного развития национальной экономики и благосостояния народа. Кооперативные предприятия должны получать государственную поддержку и помощь. Производственные предприятия частных лиц и внешняя торговля должны получать поддержку, направление и защиту со стороны государства. Статья 146. Государство должно использовать научные технологии для развития ирригации, увеличения урожайности земель, улучшения условий ведения сельского хозяйства, планирования землепользования, развития сельскохозяйственных ресурсов, ускорения индустриализации сельского хозяйства.
Статья 147. Центральное правительство в целях сбалансированного экономического развития провинций должно оказывать соответствующую помощь низкопроизводительным бедным провинциям. Провинции в целях сбалансированного экономического развития уездов должны оказывать помощь бедным или низкопроизводительным уездам. Статья 148. В пределах территории Китайской Республики для всех товаров должно быть разрешено свободное обращение. Статья 149. Финансовые структуры должны на основании закона контролироваться государством. Статья 150. Государство должно повсеместно учреждать финансовые структуры для оказания помощи простым людям при безработице. Статья 151. В отношении китайских граждан, живущих за рубежом, государство должно проводить поощрение и протекцию развития их экономического предпринимательства. Раздел 4. Социальная безопасность Статья 152. Государство должно обеспечить соответствующие трудовые возможности для работоспособного населения. Статья 153. Государство в целях улучшения жизни рабочих и крестьян и повышения их производственного мастерства разрабатывает законы и проводит политику их защиты. Женщины и дети, занимающиеся трудом, должны согласно их возрасту и физическому состоянию получать особую защиту. Статья 154. Капитал и труд должны на основании принципов гармонии и сотрудничества развивать производство. Урегулирование и посредничество в спорах между капиталом и трудом определяется законом. Статья 155. Государство в целях содействия общественному благосостоянию должно учредить и проводить в жизнь систему специального страхования. Престарелым и немощным, которые не в состоянии заработать средства к существованию, а также жертвам стихийных бедствий государство должно предоставить соответствующую помощь и поддержку. Статья 156. Государство в целях консолидации основы существования и развития нации должно охранять материнство и проводить политику содействия благосостоянию женщин и детей. Статья 157. Государство в целях улучшения здоровья нации должно учредить повсеместно службы санитарии и здравоохранения и систему общественного медицинского обслуживания.
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|