Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Приложение 10.2. Занятие в тематическом кружке «Победа и Полиглоты». Мастер-класс на тему «Финальный перевод». 1. Организационный момент.




Приложение 10. 2

Занятие в тематическом кружке «Победа и Полиглоты».

Мастер-класс на тему «Финальный перевод».

Цели и задачи занятия:

§ Повышение в детях уровня патриотизма.

§ Познакомить детей с новой лексикой.

Оборудование:

§ Распечатки с текстом.

§ Школьная доска.

§ Мел.

Временные рамки: 45 минут.

Планируемые результаты: в детях появится заинтересованность к изучению языков и истории нетипичными способами. Расширение в детях языковой компетенции.

Ход занятия:

1. Организационный момент.

Дети заходят в класс, подходят к партам.

Вожатый:

День добрый, товарищи полиглоты! Присаживайтесь!

Дети садятся за парты.

2. Вводная часть.

Вожатый:

Итак, товарищи, сегодня у нас с нами последнее занятие. Казалось бы, ещё вчера вы впервые вошли в этот кабинет… но ничего страшного. У нас было всего 3 занятия, но за эти три занятия, я уверен, вы обучились не малому. Как считаете?

Ответы детей.

Вожатый:

Я тоже так думаю. Поэтому сегодня для вас я приготовил особое задание.

3. Основная часть.

Вожатый:

Вы возможно помните, как на самом первом занятии мы переводили небольшой текст о Великой Отечественной.

Помним!

Вожатый:

Прекрасно! Если вы помните это, то вы также помните, что это был не весь текст, а лишь отрывок, и что в дальнейшем мы должны будем перевести его до конца.

Помним!

Вожатый:

Отлично! Потому что этим самым мы и займёмся.

Вожатый раздаёт распечатки с текстом.

Текст:

«Perhaps, the Great Patriotic War was the most horrible war in human history. Thousands of courageous soldiers have died, leaving their children orphaned and wives widowed. It’s hard to imagine that even 13 or 14 year olds were involved in this war. People sacrificed their lives to save the country from outer invasion, to save their comrades and families. Each city that withstood all the pressure coming from Hitler’s army was awarded with the heroic title.

Today every family keeps and honors the photos of their ancestors, who fought at that inhuman war. My mother also keeps a framed picture of her two grandfathers. It’s been more than 60 years ago, but people still remember and commemorate this global event.

Russian people suffered a lot during these four terrifying years. To think about the situation in Leningrad, when citizens had to stay strong for nine hundred days and defend the city. People had to survive the severe cold, the hunger, sleepless nights, the bombardments, etc. »

Вожатый:

Знаю, текст кажется достаточно большим. Но вы у меня уже набитые военные переводчики, да и лексики много знаете, так что наверняка сможете перевести на раз. Повторяем за мной!

Вожатый читает текст, а дети за ним повторяют вслух. Перевод происходит коллективно. Незнакомые слова, по минимуму, выписываются на доске.

Текст перевода:

«Возможно, Великая Отечественная война была самой ужасной войной в истории людей. Тысячи мужественных солдат погибли, оставив своих детей сиротами и жен вдовами. Трудно себе представить, что даже 13 и 14-летние дети были вовлечены в эту войну. Люди жертвовали жизнью, чтобы спасти страну от внешнего вторжения и чтобы спасти своих товарищей и семьи. Каждый город, который стойко выдержал все давление со стороны гитлеровской армии, был награжден званием героя.

Сегодня каждая семья хранит и чтит фотографии своих предков, сражавшихся в этой бесчеловечной войне. Моя мама также хранит рамку с фотографией своих двух дедушек. Это было более 60 лет назад, но люди все еще помнят и чтят это глобальное происшествие.

Русский народ перенес ужасные страдания в течение этих четырех лет. Взять только ситуацию в Ленинграде, когда горожане должны были отстаивать и защищать свой город на протяжении девятисот дней. Люди пережили ужасные холода, голод, бессонные ночи, бомбардировку и т. д. »

Вожатый:

Фух, молодцы.

4. Подведение итогов.

Вожатый оценивает вклад каждого из ребят во время перевода.

Вожатый:

Что ж, товарищи полиглоты, поздравляю вас с окончанием нашего маленького кадетского училища. Надеюсь вам понравилось быть частью нашего маленького кружка. Удачного плавания, полиглоты!

 

Приложение 11. 1

Итоговое анкетирование участников смены.

Цели анкетирования: выявить, отношение воспитанников к лагерной смене.

Временные рамки: 10 минут.

Оборудование: распечатки с анкетой и письменные принадлежности.

Планируемые результаты: вожатые получит диагностическую информацию, на основе которой смогут судить об эффективности своей программы.

Анкета:

1. Считаешь ли ты, что провёл время в лагере с пользой?

А) Да.

Б) Не очень.

В) Не уверен

 

2. С каким настроем ты каждый день посещал лагерь?

А) С позитивом.

Б) Не очень радостно.

В) Бывало по-разному.

 

3. Хотел бы ты пойти в подобный лагерь в следующем году?

А) Да, конечно.

Б) Не очень.

В) Не знаю.

 

4. Посещал ли ты кружок «Победа и Полиглоты»? И если посещал, то понравилось ли тебе?

А) Понравилось.

Б) Не понравилось.

В) Не посещал.

 

5. Считаешь ли ты, что стал лучше после посещения лагеря.

А) Считаю.

Б) Не считаю.

В) Не уверен.

 

6. Чувствуешь ли ты, что стал более патриотичен?

А) Чувствую.

Б) Не очень.

В) Не уверен.

 

7. Доволен ли ты коллективом?

А) Доволен.

Б) Не очень.

В) Не уверен.

 

8. Узнал ли ты больше об истории Великой Отечественной Войны?

А) Узнал.

Б) Не думаю.

В) Не уверен.

 

9. Были ли тебе интересны походы в театр или музеи?

А) Да, были.

Б) Нет, не были.

В) Не уверен.

 

10. Понравились ли тебе эстафеты и игры на улице?

А) Да, понравились.

Б) Не очень.

В) Не уверен.

 

Выводы из результатов анкетирования:

У гостей смены преобладает положительное отношение к лагерю и к большинству активностей и мероприятий, что его организаторы предоставляют.

 

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...