что знаем, что оно предназначалось для нас
⇐ ПредыдущаяСтр 16 из 16 8.1. Общие положения "Принцип кооперированности", трактовки и иллюстрации которого занимают философов языка вот уже на протяжении четверти века, был сформулирован П. Грайсом [Grice 1967]: "Говори в соответствии со стадией разговора, общей (для собеседников) цели и направлением в обмене репликами". Для этого следует соблюдать определенные "максимы дискурса", обладающие различным статусом и аналогичные максимам Канта. П. Грайс [Grice 1967] различает: что говорится и что подразумевается — логически выводится из сказанного, что входит в "конвенциональную силу" (в значение) высказывания, а что не входит. Предположения же, вытекающие из презумпции соблю-денности принципа и максим (собеседниками в данный момент "в необходимой степени" — либо на уровне сказанного, либо на уровне подразумевания — импликаций), являются неконвенцир-нальными (логическими) следствиями конкретного типа общения [Grice 1978,113-114]. Есть четыре категории максим: количества, качества, отношения и образа действия. Среди них "сверхмаксимы" (супермаксимы) логически подчиняют себе другие, "рядовые" максимы той или иной категории. Различаются также: а) "максимы разго- вора", связанные с получением "импликатур разговора" и относящиеся к конкретным целям разговора, а тем самым к обмену репликами), и б) "внеразговорные максимы" общего назначения, типа: "Будь вежлив". Максимы количества связаны с объемом передаваемой информации: 1. Делай вклад в разговор информативным в степени, не 2. Не делай вклад в разговор более информативным, чем
К максимам качества относятся: сверхмаксима "Старайся делать свой вклад соответствующим правде" и две рядовые максимы: 1. Не говори того, что считаешь ложью. 2. Не говори того, для чего у тебя нет адекватных доводов. Максима отношения: "Будь релевантен", т. е., говори по существу дела. К максимам образа действия относятся: сверхмаксима "Будь понятен" (Be clear) и максимы типа: 1. Избегай неясности выражения. 2. Избегай неоднозначности. 3. Будь краток, избегай ненужной пространности. 4. Излагай по порядку. В реальном общении мы не так прямолинейно понимаем друг друга. Когда в ответ на вопрос, как дела у знакомого, работающего в банке, говорят: "Он еще на свободе", — в буквальном значении сказанного не упоминается пропозиция "Он обязательно когда-нибудь попадет в тюрьму (поскольку работает в банке)". Да и чисто логически вывести такое заключение нельзя. Тем не менее, именно такой вывод и напрашивается. Он называется "импликатурой" (а не импликацией), поскольку указывает на то, что обязательно следует умозаключить. Различаются конвенциональные и неконвенциональные импликатуры. Первые получаются чисто логически из конвенци-
онального, т. е. обычного, значения, или из логической структуры предложений, и указываются некоторым "конвенциональным" (условным, обычным) значением слов в предложении. Наконец, из логической структуры с опорой на принципы, которых (по мнению интерпретатора) придерживается говорящий. Выделяются две разновидности неконвенциональных импликатур: конверсационные (связанные с принципом кооперированности и с максимами разговора) и остальные (вычисляются в контексте на основе конвенционального значения, значения контекста высказывания и фонового знания, существенно зависящих от вне-разговорных максим — эстетических, моральных, социальных и т. п.).
Итак, конверсационные, или разговорные, импликатуры связаны не просто с принципами рационального поведения, а с принципами ведения разговора. Чтобы получить импликатуру, интерпретатор должен сначала заподозрить подвох в высказывании, отнести его к нарушению какой-либо максимы. Диссонанс с какой-либо конверсационной максимой снимается получаемой импликатурой, все ставящей на свои места. Если некто говорит Р и подразумевает Q, то предположение, что этот некто знает о Q, необходимо для того, чтобы уложить Р в рамки презумпции о со-блюденности конверсационных принципов. Обращение к конверсационной импликатуре должно: 1) опираться на некоторый конкретный конверсационный принцип, 2) эксплицировать, в каком отношении сказанное нарушает этот принцип, 3) указывать ход получения импликатуры, 4) показывать, как эта импликату-ра устраняет диссонанс. Такой подход успешно [Karttunen, Peters 1975] используется в описательной семантике. Конверсационная импликатура, представляя условие, вне-положенное обычной иллокуционной силе высказывания и значению самого выражения, связана не с истинностью или ложностью, а с формой высказывания. Говоря, что Р, и имплицируя Q, человек порождает конверсационную импликатуру, если: 1) есть презумпция, что он соблюдает конверсационные 2) предполагается, что он знает или думает, что Q должно мым с этой презумпцией (или чтобы можно было сделать вид, будто это так), 3) говорящий считает, что слушающий полагает, что говорящий так думает, — что предшествующее предложение является явным или неявным мнением слушающего (т. е. логически вытекает из набора его мнений). Конверсационные импликатуры обладают следующими свойствами: 1) вычислимы на основе, в частности, принципа кооперированности, 2) снимаемы, или "погашаемы", 3) неотделимы от высказывания в контексте, 4) не входят в состав собственно значения языковой формы, т. е. неконвенциональны, 5) являются результатом не содержания, а факта речи, 6) могут быть неопределенными. Впрочем, иногда [Sadock 1978, 284] полагают, что справедливы только первые три положения: четвертое тавтологично, а пятое — переформулировка четвертого.
"Вычисляя" конверсационную импликатуру, слушающий: 1) устанавливает конвенциональные значения слов в выражении, а также референцию всех именований, 2) следует принципу кооперированности, максимам и сверхмаксимам, 3) знает языковой и внеязыковой контекст высказывания, 4) обладает всеми фоновыми знаниями, 5) знает или предполагает, что перечисленные четыре предшествующих вида знаний доступны всем собеседникам, т. е. эти четыре условия выполнены. Заметим, что по Грайсу [Grice 1978, 114], произнося Р, не обязательно генерируют конверсационную импликатуру, будто верят в истинность Р: скорее выражают (во всяком случае, стремятся выразить) мнение, что Р. В этой связи различаются: эксплицитная и контекстуальная погашаемость (cancellability) импликатур. Первая имеет место в той степени, в какой конверсационная импликатура, что Р, при конкретной форме высказывания допускает (если потребуется) добавление: "но не Р" или "Я не имею в виду, что Р". Контекстуальная же погашаемость связана с тем, что есть ситуации, в которых высказывание (в конкретной форме) обладает данной импликатурой только потенциально, но реально не интерпретируется с "погашаемой" импликатурой. Различаются обобщенные и частные конверсационные импликатуры. Первые вытекают из употребления конкретных языковых единиц (слов или конструкций), вторые — результат упо-
требления высказывания в определенных обстоятельствах, в силу конкретных свойств контекста, — т. е. не связаны просто с высказыванием Р. По [Karttunen, Peters 1979, 2], частная конверса-ционная импликатура— результат учета: 1) истинностных условий, содержащихся в предложении, 2) конкретной ситуации, в которой предложение произносится, 3) грайсовских максим конвер-сационного взаимодействия. Теоретические посылки концепции в целом таковы [Kiefer 1979,57-60]: 1. Максимы — правила (не обязательно языка), регулиру
2. Список максим может быть продолжен. 3. Максимы объясняют диалог, главное предназначение 4. Для собеседников, не знакомых с речевой ситуацией в 8.2. Общая критика концепции 1. Если ответ на вопрос не дает всю нужную информацию, 2. Принцип кооперированности покоится на допущении, общего принципа [Kasher 1976, 205]: выбирай такое действие, которое — при прочих равных условиях — наиболее эффективно и наименьшей ценой достигает заданной цели. 3. Грайс предполагает понятие кооперированности в каче
4. Максимы важны для анализа языка, но разнокалиберны 5. Максимы малосущественны в качестве критериев коопе
звать выводы слушающего об интерпретации высказываний неправильными или правильными. 6. Максимы неприменимы к анализу неинформативных 7. Формулировки максим туманны и практически беспо 8. Выражение обладает конверсационной импликатурой, 9. Когнитивная лингвистика, или: Язык — только одна из когнитивных способностей человека 9.1. Общие задачи "Когнитивная лингвистика" — направление, в центре внимания которого находится язык как общий когнитивный механизм. В сферу жизненных интересов когнитивной лингвистики входят "ментальные" основы понимания и продуцирования речи с точки зрения того, как структуры языкового знания представляются ("репрезентируются") и участвуют в переработке информации [Кубрякова 1994]. На научном жаргоне последних лет эта задача ставится так: каковы "репрезентации" знаний и процедуры их обработки? Обычно полагают, что репрезентации и соот- ветствующие процедуры организованы модульно, а потому подчинены разным принципам организации. В отличие от остальных дисциплин когнитивного цикла, в когнитивной лингвистике рассматриваются те и только те когнитивные структуры и процессы, которые свойственны человеку как homo loquens. А именно, на переднем плане находятся системное описание и объяснение механизмов человеческого усвоения языка и принципы структурирования этих механизмов. При этом возникают следующие вопросы [Felix, Kanngiesser, Rickheit 1990, 1-2]: 1. Репрезентация ментальных механизмов освоения языка 2. Продуцирование. Главный вопрос: основаны ли проду 3. Восприятие в когнитивистском ключе исследуется не В когнитивной лингвистике принимается, что ментальные процессы не только базируются на репрезентациях, но и соответствуют определенным процедурам — "когнитивным вычислениям". Для остальных "когнитивных дисциплин" (особенно для ко-
гнитивной психологии) выводы когнитивной лингвистики ценны в той мере, в какой позволяют уяснить механизмы этих самых когнитивных вычислений в целом. На таком информационно-поискового жаргоне центральная задача когнитивной лингвистики формулируется как описание и объяснение внутренней когнитивной структуры и динамики говорящего-слушающего. Говорящий-слушающий рассматривается как система переработки информации, состоящая из конечного числа самостоятельных компонентов (модулей) и соотносящая языковую информацию на различных уровнях. Цель когнитивной лингвистики, соответственно,— в исследовании такой системы и установлении важнейших принципов ее, а не только в систематическом отражении явлений языка. Когнитивисту важно понять, какой должна быть ментальная репрезентация языкового знания и как это знание "когнитивно" перерабатывается, т. е., какова "когнитивная действительность". Адекватность и релевантность высказываний лингвистов оцениваются именно под этим углом зрения. 9.2. Язык как объект когнитивной лингвистики Некоторые лингвисты (например, генеративисты) считают, что языковая система образует отдельный модуль, внеположен-ный общим когнитивным механизмам. Однако чаще языковая деятельность рассматривается как один из модусов "когниции", составляющий вершину айсберга, в основании которого лежат когнитивные способности, не являющиеся чисто лингвистическими, но дающие предпосылки для последних. К таким способностям относятся: построение образов и логический вывод на их основе, получение новых знаний исходя из имеющихся сведений, составление и реализация планов. Лапидарно когнитивистскую точку зрения на значение и референцию можно сформулировать в виде максимы: "Избегай говорить о чем-либо в обход когниции человека". Отсюда — один шаг до признания избыточности термина "референция": ес- ли ты когнитивист, то имеешь право говорить только о денота-ции языковых выражений. Однако, без понятия "референции", без опоры на аксиомы "внешнего мира" как установить несамопротиворечивость суждения в языковой форме? Эту проблему ставит когнитивная лингвистика перед философией языка. Когнитивисты надеются получить ответ на этот вопрос в рамках следующих теоретических проектов: 1. Построение теории интерпретации текстов (которые, 2. Разработка науки о "работе мысли" человека, включаю Так, стартуя с лингвистической площадки, мы заходим на территорию смежных дисциплин. Когнитивисты обречены на междисциплинарность, это предопределено самой их историей. Только общими усилиями психологии, лингвистики, антропологии, философии, компьютерологии (computer science) можно ответить на вопросы о природе разума, об осмыслении опыта, об организации концептуальных систем. Более подробно о когнитивизме см. [Демьянков 1994 а]. Список сокращений: BLS — Proceedings of Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society. Berkeley (California).
CLS — Papers from the regional meeting of the Chicago linguistic society. Chicago. Lg. — Language. Baltimore. LI — Linguistic inquiry. Cambr. (Mass.); Linguistics — Linguistics: An international review. The Hague. T. — Tubingen Литература: Апресян 1986 — Апресян Ю. Д. Перформативы в грамматике и в словаре // Известия АН СССР: Отделение литературы и языка. М., 1986. Т. 45. № 3. С. 208-223. Арно, Николъ 1662/1685 — Арно А., Николь П. Логика, или искусство мыслить, где помимо обычных правил содержатся некоторые новые соображения, полезные для развития способности суждения /Пер. с фр. М., 1991. Арутюнова 1988 а — Арутюнова Н. Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт. М, 1988. Бондарко 1987 — Бондарко А. В. Введение: Основания функциональной грамматики // Теория функциональной грамматики: Введение. Аспектуальность. Временная локализованность. Таксис. Л., 1987. С. 5-39. Демьянков 1986 — Демьянков В. 3. "Теория речевых актов" в контексте современной зарубежной лингвистической литературы (Обзор направлений) // Новое в лингвистике. Теория речевых актов. М, 1986. Вып. 17. С. 223-235. Демьянков 1989 — Демьянков В. 3. Интерпретация, понимание и лингвистические аспекты их моделирования на ЭВМ. М, 1989. Демьянков 1994 — Демьянков В. 3. Теория прототипов в семантике и прагматике языка // Структура представления знаний в языке: Сборник научно-аналитических обзоров. М.: ИНИОН РАН, 1994. С. 32-86. Демьянков 1994 а — Демьянков В. 3. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода // Вопросы языкознания, 1994. № 4. С. 17-33. Звегинцев 1976 — Звегинцев В. А. Предложение и его отно Кубрякова 1994 — Кубрякова Е. С. Начальные этапы становления когнитивизма: лингвистика — психология — когнитивная наука // Вопросы языкознания, 1994. № 4. С. 34-47. Курилович 1962 а — Курилович Е. Очерки по лингвистике: Сборник статей. М., 1962. 252 с. Лихачев 1983 — Лихачев Д. С. Текстология: На материале русской литературы X-XVII веков. 2-е изд., перераб. и доп. Л., 1983. Лихачев 1989 — Лихачев Д. С. О филологии. М.: Высшая школа, 1989. Постовалова 1988 — Постовалова В. И. Картина мира в жизнедеятельности человека // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. М., 1988. С. 8-69. Степанов 1975 — Степанов Ю. С. Методы и принципы современной лингвистики. М., 1975. Степанов 1981 — Степанов Ю. С. Имена, предикаты, предложения: Семиологическая грамматика. М., 1981. Степанов 1985 — Степанов Ю. С. В трехмерном пространстве языка: Семиотические проблемы лингвистики, философии, искусства. М., 1985. Степанов 1988 — Степанов Ю. С. Текстовая теория русских падежей в описательном и сравнительно-историческом языкознании // Русистика сегодня: Язык: система и ее функционирование. М., 1988. С. 31-57. Степанов 1990 — Степанов Ю. С. Пор-Рояль в европейской культуре // Арно А., Лансло К. Грамматика общая и рациональная, содержащая основы искусства речи, изложенные ясным и естественным образом, толкование общего в языках и главные различия между ними, а также — многочисленные новые замечания о французском языке. / Пер. с фр. М., 1990. С. 5-66. Телия 1988 — Телия В. Н. Метафоризация и ее роль в создании языковой картины мира // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. М., 1988. С. 173-204. Adams 1986 — Adams H. Introduction // Critical theory since 1965. Tallahassee: U. Presses of Florida, Florida State UP, 1986. P. 1-22.
Andersen, Holmqvist 1986 — Andersen P. В., Holmqvist В. А toolbook for analyzing work language // Pragmatics and linguistics: Festschrift for Jacob L. Mey on his 60th birthday 30th October 1986. Odense: Odense UP, 1986. P. 3-22. Armstrong, Gleitman, Gleitman 1983 — Armstrong S. L., Gleit-man L. R., Gleitman H. What some concepts might not be // Cognition: International Journal of cognitive psychology. The Hague; Paris, 1983. Vol. 13. P. 263-306. Bach 1988 — Bach E. Categorial grammars as theories of language // Categorial grammars and natural language structures. D. etc.: Reidel, 1988. P. 17-34. Bally 1913 — Bally Ch. Le langage et la vie. Geneve: Atar; Heidelberg: Winter, 1913. Baltin 1982 — Baltin M. R. A landing site theory of movement rules//LI, 1982. Vol. 13. № 1. P. 1-38. Bar-Hillel 1964 — Bar-Hillel Y. Language and information. Reading (Mass.): Addison-Wesley, 1964. Bauman, Sherzer 1974 — Bauman R., Sherzer J. Introduction // Explorations in the ethnography of speaking. L.: Cambr. UP, 1974. P. 6-12. Benthem 1988 — Benthem J. V. The Lambek calculus // Categorial grammars and natural language structures. D. etc.: Reidel, 1988. P. 35-68. Bergmann 1981 — Bergmann J. R. Ethnomethodologische Kon-versationsanalyse // Dialogforschung. Dusseldorf: Schwann, 1981. S. 9-51. Berndrdez 1982 — Bernardez E. Introducciоn a la linguistica del texto. Madrid: Espasa-Calpe, S. A.,' 1982. Bever 1975 — Bever T. G. Functional explanations require independently motivated functional theories // Papers from the parasession on functionalism. Chicago (Illinois): Chicago linguistic society, 1975. P. 580-609. Botha 1981 — Botha R. P. The conduct of linguistic inquiry: A systematic introduction to the methodology of generative grammar. The Hague etc.: Mouton, 1981. Braunmuller 1987 — Braunmiiller K. Zur Ausdrucks-, Appell-und Darstellungsfunktion von Dialekten in der Literatur: Semiotische Un- tersuchungen anhand skandinavischer Prosatexte // Dialekte und Fremd-sprachen in der Literatur. Т.: Narr, 1987. S. 11-26. Brown, Yule 1983 — Brown G., Yule G. Discourse analysis. Cambr. etc.: Cambr. UP, 1983. Buszkowski 1989 — Buszkowski W. Logiczne podstawy gramatyk kategorialnych Ajdukiewicza-Lambeka. Warszawa: PWN, 1989. Chambreuil, Pariente 1990 — Chambreuil M., Pariente J.-C. Lan-gue naturelle et logique: La semantique intensionnelle de Richard Montague. Berne etc.: Lang, 1990. Chomsky 1959 — Chomsky N. Review of: B. F.Skinner "Verbal Behavior" // Lg. 1959. V. 35, № 1. P. 26-58. Chomsky 1973 — Chomsky N. Conditions on transformations // Festschrift for Morris Halle. N. Y.: Holt, Rinehart & Winston, 1975. P. 232-286. Chomsky 1975— Chomsky N. Reflections on language. N. Y.: Pantheon, 1975. Chomsky 1986 — Chomsky N. Knowledge of language: Its nature, origin and use. N. Y. etc.: Praeger, 1986. Chomsky 1993 — Chomsky N. A minimalist program for linguistic theory // The View from building 20: Essays in linguistics in honor of Sylvain Bromberger. Cambr. (Mass.); L.: MIT, 1993. P. 1-52. Chomsky 1994 — Chomsky N. Bare phrase structure. Cambr. (Mass.): MIT, 1994. Chomsky, Lasnik 1977 — Chomsky N., Lasnik H. Filters and control // LI, 1977. Vol.8. P. 425-504. Coleman, Kay 1981 — Coleman L., Kay P. Prototype semantics: The English word LIE // Lg., 1981. Vol. 57. № 1. P. 26-44. Cooper 1980 — Cooper R. Montague's syntax // Current approaches to syntax. N. Y. etc.: Acad. Press, 1980. P. 19-44. Coseriu 1987 — Coseriu E. Formen und Funktionen: Studien zur Grammatik. Т.: Niemeyer, 1987. Coulthard 1985 — Coulthard M. An introduction to discourse analysis. — New.ed-n. — L.; N. Y.: Longman, 1985. Coupland 1988 — Coupland N. Introduction: Towards a sty-listics of discourse //Styles of discourse. L. etc.: Croom Helm, 1988. P. 1-19. Craig 1986 — Craig C. G. Introduction // Noun classes and categorization: Proc. of a Symposium on categorization and noun classification, Eugene, Oregon, October 1983. A.; Ph.: Benjamins, 1986. P. 1-10. Crain, Fodor 1985 — Crain S., Fodor J. D. How can grammars help parsers? // Natural language parsing: Psychological, computational, and theoretical perspectives. Cambr. etc.: Cambr. UP, 1985. P. 94-128. Cresswell 1977 — Cresswell M. J. Categorial languages // Studia logica, 1977. Vol.36. P. 257-269. Dahl 1979 — Dahl 6. Typology of sentence negation // Linguistics, 1979. Vol. 17. P. 79-106. Deetz 1984 — Deetz S. Metaphor analysis // Methods for intercul-tural communication research. Beverly Hills etc.: SAGE, 1984. P. 215— 228. Dijk 1981 — Dijk T. A. v. Studies in the pragmatics of discourse. The Hague etc.: Mouton, 1981. Dik 1983 — Dik S. С Some basic principles of functional grammar // Proc. of the Xlllth International Congress of Linguists, August 29 — September 4, 1982, Tokyo. Tokyo: Gakushuin U., 1983. P. 74-88. Dik 1986— Dik S. С On the notion "functional explanation" // Functional explanations in linguistics. Bruxelles: U. de Bruxelles, 1986. P. 11-52. Dirven, Fried 1987 — Dirven R., Fried V. By way of introduction // Functionalism in linguistics. A.; Ph.: Benjamins, 1987. P. ix-xvii. Dittmann 1981 — Dittmann J. Konstitutionsprobleme und Prinzi-pien einer kommunikativen Grammatik // Dialogforschung. Diisseldorf: Schwann, 1981. P. 135-177. Dittmar, Wildgen 1980— Dittmar N., Wildgen W. Pragmatique psychosociale: Variation linguistique et contexte social // Le langage en contexte: Etudes philosophiques et linguistiques de pragmatique. A.: Benjamins, 1980. P. 631-721. Eich 1982 — Eich J. M. A composite holographic associative recall model // Psychological review. Lancaster; Princeton, 1982. Vol. 89. P. 727-761. Emonds 1969 — Emonds J. E. Root and structure preserving transformations. — Ph. D. d. Cambr. (Mass.): MIT, 1969. IULC. Fillmore 1975 — Fillmore Ch. J. An alternative to checklist theories of meaning//BLS, 1975. Vol. l.P. 123-131. Fillmore 1978 — Fillmore Ch. J. On the organization of semantic information in the lexicon // Papers from the parasession on the lexicon. Chicago: Chicago linguistic society, 1978. P. 148-173. Foley, Van Valin 1984 — Foley W. A., Van Valin R. D. Jr. Functional syntax and universal grammar. Cambr. etc.: Cabr. UP, 1984. Frake 1964 — Frake Ch. O. How to ask for a drink in Subanun // American anthropologist. Menasha (Wise), 1964. Vol.66. №6. Pt. 2. P. 127-132. Frazier 1985 — Frazier L. Syntactic complexity // Natural language parsing: Psychological, computational, and theoretical perspectives. Cambr etc.: Cambr. UP, 1985. P. 129-189. Garfinkel 1967 — Garfinkel H. Studies in ethnomethodology. Englewood Cliffs (№. J.): Prentice Hall, 1967. Gazdar 1979 — Gazdar G. Pragmatics: Implicature, presupposition and logical form. N. Y.: Acad. Press, 1979. Giddens, Turner 1987— Giddens A., Turner J. H. Introduction // Social theory today. Stanford (California): Stanford UP, 1987. P. 1-10. Givon 1986 — Giv6n T. Prototypes: Between Plato and Wittgenstein // Noun classes and categorization: Proc. of a Symposium on categorization and noun classification, Eugene, Oregon, October 1983. A.; Ph.: Benjamins, 1986. P. 77-102. Givon 1984 — Giv6n T. Syntax: A functional-typological introduction: Vol. 1. A.; Ph.: Benjamins, 1984. Grice 1967 — Grice H. P. Logic and conversation: Unpublished notes from the Henry James lectures. Harvard, 1967. Reprinted // H. P. Grice 1989. P. 1-143. Grice 1975 — Grice H. P. Logic and conversation // Speech acts. N. Y. etc.: Acad. Press, 1975. P. 41-58. Grice 1978 — Grice H. P. Further notes on logic and conversation // Pragmatics. N. Y. etc.: Acad. Press, 1978. P. 113-127. Grice 1989 — Grice H. P. Studies in the way of words. Cambr. (Mass.); L.: Harvard UP, 1989. Gumperz 1982 — Gumperz J. J. Discourse strategies. Cambr. etc.: Cambr. UP, 1982. Haas 1987 — Haas W. Function and structure in linguistic descriptions // Functionalism in linguistics. A.; Ph.: Benjamins, 1987. P. 333- 335. Halliday 1984 — Halliday M. A. K. Language as code and language as behaviour: A systemic-functional interpretation of the nature and ontogenesis of dialogue // The semiotics of culture and language:
Vol. 1: Language as social semiotic. L.; Dover (N. H.): Pinter, 1984. P. 3- 35. Halliday 1985 — Halliday M. A. K. An introduction to functional grammar. L.: Arnold, 1985. Harnish 1979 — Harnish R. M. A projection problem for pragmatics // Selections from the Third Groningen Round Table. N. Y. etc.: Acad. Press, 1979. P. 315-342. Harris 1952— Harris Z. S. Discourse analysis //Lg., 1952. Vol. 28. № 1. P. 1-30. Repr. // The structure of language: Readings in the philosophy of language. Englewood Cliffs (№. J.): Prentice Hall, 1964. P. 355-383. Harris 1957 — Harris Z. S. Co-occurrence and transformation in linguistic structure //Lg. 1957, v. 33, № 3 (pt. 1): 283-340. Reprinted // The structure of language: Readings in the philosophy of language. Englewood Cliffs (№. J.): Prentice Hall, 1964. P. 155-210. Haugen 1951 — Haugen E. I. Directions in modern linguistics // Lg. 1951. V. 27, № 3. P. 211-223. Heath 1978 — Heath J. Functional universals //BLS, 1978. Vol. 4. P. 86-95. Heath 1979 — Heath J. Units in a functional grammar // The elements: A parasession on linguistic units and levels: April 20-21, 1979: Including papers from the Conference on Non-Slavic languages of the USSR (April 18, 1979). Chicago: Chicago linguistic society, 1979. P. 52-59. Heath 1979 a — Heath J. Is Dyirbal ergative? //Linguistics, 1979. Vol. 17. P. 401-463. Herme, Rehbock 1982 — Henne H., Rehbock H. Einfuhrung in die GesprSchsanalyse. — 2., verbess. u. erw. Aufl. — В.; N. Y.: de Gruyter, 1982. Heritage, Atkinson 1984 — Heritage J. C, Atkinson J. M. Introduction // Structures of social action: Studies in conversational analysis. Cambr. etc.: Cambr. UP; P.: Editions de la Maison des Sciences de l'Homme, 1984. P. 1-15. Heydrich, Petofi 1981 — Heydrich W., Petefi J. S. Pragmatic considerations within a text-theoretical framework // Possibilities and limitations of pragmatics: Proc. of the Conference on pragmatics, Urbino, July 8-14, 1979. A.: Benjamins, 1981. P. 313-330. Himmelmann 1987 — Himmelmann N. Jr. Morphosyntax und Morphologie: Die Ausrichtungsaffixe im Tagalog. Munchen: Fink, 1987. Hopper 1987 — Hopper P. J. Emergent grammar //BLS, 1987. Vol. 13. P. 139-157. Hopper, Koch, Mandelbaum 1986 — Hopper R., Koch S., Man- delbaum J. Conversation analysis methods // Contemporary issues in language and discourse processes. Hillsdale (№. J.); L.: Erlbaum, 1986. P. 169-186. Houtkoop-Steenstra 1987 — Houtkoop-Steenstra H. Establishing agreement: An analysis of proposal-acceptance sequences. A.: U. of A., 1987. Hymes 1962 — Hymes D. H. The ethnography of speaking // Anthropology and human behavior. Wash. (D.C.): Anthropological Society of Washington, 1962. Hymes 1974 — Hymes D. H. Foundations in sociolinguistics: An ethnographic approach. Ph.: U.Pennsylvania Press, 1974. Hymes 1983 — Hymes D. H. Report from an underdeveloped country: Toward linguistic competence in the United States // The socio-genesis of language and human conduct. N. Y.; L.: Plenum, 1983. P. 189- Isenberg 1974 — Isenberg H. Texttheorie und Gegenstand der Grammatik. В.: Akademie der Wissenschaften der DDR, 1974. Isenberg 1976 — Isenberg H. Einige Grundbegriffe fur eine lin-guistische Texttheorie // Probleme der Textgrammatik. В.: Akademie, 1976. Jacobsen 1986 — Jacobsen B. Modern transformational grammar: With particular reference to the theory of government and binding. A. etc.: North Holland, 1986. Jameson 1987 — Jameson A. How to appear to be conforming to the 'maxims' even if you prefer to violate them // Natural language generation: New results in artificial intelligence, psychology and linguistics. D. etc.: Nijhoff, 1987. P. 19-41. Jaspers 1937 — Jaspers K. Descartes und die Philosophic В.; Lpz.: de Gruyter, 1937. Joos 1957 — Joos M. Preface // Readings in linguistics: The development of descriptive linguistics in America since 1925. Wash.: Amer. Council of Learned Societies, 1957. P. v-vii.
Kalverkamper 1981 — Kalverkumper H. Orientierung zur Textlin-guistik. Т.: Niemeyer, 1981. Kant 1781/87 — Kant I. Kritik der reinen Vemunft / Ehemalige Kehrbachsche Ausgabe, hrsgn. v. Raymund Schmidt. Lpz.: Reclam, 1979. Karttunen, Peters 1975 — Karttunen L., Peters S. Conventional implicature in Montague grammar // BLS, 1975. Vol. 1. P. 266-278. Karttunen, Peters 1979 — Karttunen L., Peters S. Conventional implicature // Presupposition. N. Y. etc.: Acad. Press, 1979. P. 1-56. Kosher 1976 — Kasher A. Conversational maxims and rationality // Language in focus: Foundations, methods and systems: Essays in memory of Yehoshua Bar-Hillel. D.; Boston: Reidel, 1976. P. 197-216. Katz 1980 — Katz J. J. Chomsky on meaning //Lg. 1980. V. 56, №1: 1-41. Kiefer 1979 — Kiefer F. What do conversational maxims explain // Lingvisticae investigationes. A.; Ph., 1979. Vol. 3. P. 57-74. Kleiber 1990 — Kleiber G. La semantique du prototype: Categories et sens lexical. P.: PUF, 1990. Koerner, Tajima 1986 — Koerner K., Tajima M. Noam Chomsky: A personal bibliography 1951 — 1986 /With collab. of Carlos P. Otcro. A.; Ph.: Benjamins, 1986. Kuno 1987 — Kuno S. Functional syntax: Anaphora, discourse and empathy. Chicago; L.: The U. of Chicago, 1987. Labov 1987 — Labov W. The overestimation of functionalism // Functionalism in linguistics. A.; Ph.: Benjamins, 1987. P. 311-332. Lakqff1973 — Lakoff R. T. The logic of politeness; or mind your ps and qs II CLS, 1973. Vol. 9. P. 292-305. Lambek 1958 — Lambek J. The mathematics of sentence structure // American mathematical monthly, 1958. Vol. 65. P. 154-169. Lecomte, Marandin 1986 — Lecomte A., Marandin J.—M. Analyse du discours et morphologie discursive // Research in text connexity and text coherence: A survey. Hamburg: Buske, 1986. P. 61-100. Lee 1977 — Lee I.-H. Syntax and semantics of Korean delimiters //CLS, 1977. Vol. 13. P. 302-315. Leech 1983 — Leech G. N. Principles of pragmatics. L.; N. Y.: Longman, 1983. Leech 1987 — Leech G. N. Stylistics and functionalism // The linguistics of writing: Arguments between language and literature. Manchester: Manchester UP, 1987. P. 76-88. Levinson 1979 — Levinson S. С Activity types and language // Linguistics, 1979. Vol.17. 365-399. Lewis 1070 — Lewis D. K. General semantics // Synthese. D., 1970. Vol. 22. P. 18-67. Lyons 1966 — Lyons J. Towards a notional theory of parts of speech // Journal of linguistics. L., 1966. Vol. 2. P. 202-236. Lyons 1977 — Lyons J. Semantics. Cambr. etc.: Cambr. UP, 1977. Mahmoudian 1979 — Mahmoudian M. Presentation // Linguisti-que fonctionnelle: Debats et perspectives: Pour Andre Martinet. P.: PUF, 1979. P. 1-21. Maingueneau 1987 — Maingueneau D. Nouvelles tendances en analyse du discours. P.: Hachette, 1987. Malmberg 1983 — Malmberg B. Analyse du langage au XX-e sie-cle: Theories etmethodes. P.: PUF, 1983. Marciszewski 1988 — Marciszewski W. A chronicle of categorial grammar // Categorial grammar. A.; Ph.: Benjamins, 1988. P. 7-21. Merritt 1979 — Mcrritt M. Building "higher" units and levels: The case for the stratetic LOCUS OF observation // The elements: A parases-sion on linguistic units and levels: April 20-21, 1979: Including papers from the Conference on NonSlavic languages of the USSR (April 18, 1979). Chicago: Chicago linguistic society, 1979. P. 119-131. Michaels, Reier 1981 — Michaels S., Reier D. Establishing conversational cooperation //BLS, 1981. Vol. 7. P. 178-191. Montague 1973 — Montague R. The proper treatment of quantification in ordinary English // Approaches to natural language: Proc. of the 1970 Stanford Workshop on grammar and semantics. D.: Reidel, 1973. Reprinted // Montague 1974. P. 247-270. Montague 1974 — Montague R. Formal philosophy: Selected papers / Ed. by R. H. Thomason. N. H.; L.: Yale UP, 1974. Newmeyer 1986 a — Newmeyer F. Linguistic theory in America. — 2nd ed-n. — Orlando etc.: Acad. Press, 1986. Newmeyer 1986 b — Newmeyer F. J. The politics of linguistics. Chicago: The U. of Chicago Press, 1986. Parrel 1987 — Parret H. Prolegomenes a la thdorie de l'enoncia-tion: De Husserl a la pragmatique. Berne etc.: Lang, 1987.
Pateman 1987 — Pateman Т. Language in mind and language in § society: Studies in linguistic reproduction. O.: Clarendon, 1987. Perlmutter 1971 — Perlmutter D. M. Deep and surface structure constraints in syntax. N. Y.: Holt, Rinehart and Winston, 1971. Peters 1987 — Peters S. What is mathematical linguistics? // The formal complexity of natural language. D. etc.: Reidel, 1987. P. 1-18. Pfau, Schonert 1988 — Pfau D., SchGnert J. Probleme und Per-spektiven einer theoretisch-systematischen Grundlegung fur eine >Sozial-geschichte der Literatun // Zur theoretischen Grundlegung einer Sozial-geschichte der Literatur: Ein struktural-funktionaler Entwurf: Herausge-geben im Auftrag der Mtinchener Forschergruppe "Sozialgeschichte der deutschen Literatur 1770-1900". Т.: Niemeyer, 1988. S. 1-26. Posner 1986 — Posner M. L. Empirical studies of prototypes // Noun classes and categorization: Proc. of a Symposium on categorization* and noun classification, Eugene, Oregon, October 1983. A.; Ph.: Benjamins, 1986. P. 53-61. Reiss 1985 — Reiss N. Speech act taxonomy as a tool for ethnographic description: An analysis based on videotypes of continuous behavior in the New York households. A.; Ph.: Benjamins, 1985. Renkema 1986 — Rcnkcma J. Tckst en uitlcg: Ecn inlciding in dc. tekstwetenschap. D.: Foris, 1986. Requin 1987 — Requin J. Les neurosciences cognitives: Au dela du reductionnisme, une science de synthese? // Comportement, cognition, conscience: La psychologie a la recherche de son objet: Symposium de*j l'Association de psychologie scientifique de langue francaise (Lisbonne, 1985). P.: PUF, 1987. P. 31-57. Ross 1967 — Ross J. R. Constraints on variables in syntax. Ph. D. d., MIT. IULC, 1967. Sacks 1972 — Sacks H. An initial investigation of the usability of conversational data for doing sociology // Studies in social interaction. N. Y.: Free Press, 1972. P. 31-74. Sacks 1974 — Sacks H. An analysis of the course of a joke's telling in conversation // Explorations in the ethnography of speaking. L.: Cambr. UP, 1974. P. 337-353. Sadock 1978 — Sadock J. M. On testing for conversational impli-cature // Pragmatics. N. Y. etc.: Acad. Press, 1978. P. 281-297. Sanders 1980 — Sanders G. A. Equational rules and rule functions in syntax // Current approaches to syntax. N. Y. etc.: Acad. Press, 1980. P. 231-266. Sandig 1986 — Sandig B. Stilistik der deutschen Sprache. В.; N. Y.: de Grayter, 1986. Saville-Troike 1982 — Saville-Troike M. The ethnography of communication: An introduction. O.: Blackwell, 1982. Schenkein 1978 — Schenkein J. N. Sketch of an analytic mentality for the study of conversational interaction // Studies in the organization of conversational interaction. N. Y.: Acad. Press, 1978. P. 1-6. Schiffrin 1987 — Schiffrin D. Discovering the context of an utterance // Variation and discourse. B. etc.: Mouton, 1987. P. 11-32. Schiitz 1962 — Schiltz A. Collected papers: Vol. 1. The problem of social reality. The Hague, 1962. Searle 1986 — Searle J. R. Introductory essay: Notes on conversation // Contemporary issues in language and discourse processes. Hills-dale (N. J.); L.: Erlbaum, 1986. P. 7-19. Searle et al. eds. 1980 — Speech act theory and pragmatics / Ed. by Searle J. R., Kiefer F., Bierwisch M. — D. etc.: Reidel, 1980. Shapiro 1983 — Shapiro M. The sense of grammar: Language as semiotic. Bloomington: Indiana UP, 1983. Sigman, Sullivan, Wendell 1988— Sigman S. J., Sullivan Sh. J., Wendell M. Conversation: Data acquisition and analysis//A handbook for the study of human communication: Methods and instruments for observing, measuring, and assessing communication processes. Norwood (N. J.): Ablex, 1988. P. 163-192. Stechow 1989 — Stechow A. v. Fortschritte in
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2025 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|