Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Глава 62. Dream Theater. Keep your spirit burning bright




Глава 62

And there's a reason, now I see

The reason I've been chosen

She sees the light inside of me

A reason to believe

Dream Theater

So let your heart be free

Keep your spirit burning bright

Set down the stones you carry

Take the weight off your mind

Dream Theater

Утром Северус, заметно посвежевший и отдохнувший, снова вступил в бой с напарником в палате своей жены.

– Коннелл, я хочу забрать ее. Нечего ей здесь делать. Ей пора домой.

– А домой – это куда? – спросила Гермиона. – Северус, куда ты собрался меня забирать?

– В Малфой Мэнор, – ответил Снейп. – Пока не купим дом, остановимся там, Люциус и Нарцисса приглашают. И не делай круглые глаза, Гермиона, там вполне комфортно. У Поттера я точно гостить не буду. Или ты предлагаешь «Дырявый котел»?

– Северус, угомонись. Я хочу побыть здесь. Мне тут нравится. Очень спокойно, видишь, у меня отдельная палата. И готовить не надо.

– В Малфой Мэноре тебе тоже не придется заниматься хозяйством, – парировал Снейп. – Гермиона, не спорь, я сегодня же заберу тебя из больницы. Я не вижу причин тут оставаться, я сам тебя вылечу.

Гермиона, переглянувшись с Макнейром, только вздохнула:

– Северус, я не поеду гостить в Малфой Мэнор. Я останусь здесь. На неделю, как советует Коннелл. И зелья твои глотать не хочу, они невкусные.

– Больничные, значит, вкуснее? – наигранно-обиженно возмутился Снейп. – Слабое оправдание. Их тоже варил я.

– Не все. Те, которые я пью сейчас, варил Коннелл. Так что я остаюсь. А ты за эту неделю займись покупкой дома. Я уверена, ты справишься.

Макнейр бочком-бочком тихонько выскользнул из палаты и прикрыл дверь. Северус, проводив его взглядом, снова повернулся к жене:

– Ты не хочешь участвовать в процессе? Я думал, мы будет выбирать дом вместе…

– Я тебе доверяю, – Гермиона откинулась на подушки. – Ну правда, Северус, я уверена, что ты в состоянии выбрать приличное жилье. Меня устраивал и Кокворт. Но, надеюсь, ты выберешь что-нибудь попросторнее. И с окном в гостиной. И библиотека в отдельном помещении. И спален хотя бы три.

– Зачем тебе три спальни? – насторожился Снейп. Гермиона улыбнулась, почуяв возможность немного подразнить его:

– Ну как зачем? А вдруг к нам наконец-то начнут ходить гости.

Он открыл было рот, чтобы возразить, но она качнула головой:

– Я знаю, что ты не любишь гостей. Но хотя бы иногда? Я же не собираюсь устраивать в доме проходной двор. Может… может, мы попозже найдем моих родителей. Было бы неплохо, если бы они иногда приезжали погостить. Ну, или Гарри и Джинни… Обещаю, я не буду делать это чаще, чем необходимо. Твое драгоценное уединение никак не будет нарушено.

Северус традиционно изобразил на лице кислую мину:

– Да делай что угодно. Только оставь мне хотя бы одну комнату, где я смогу спрятаться, когда меня все начнут раздражать.

– Потому и говорю, чтобы комнат было побольше, – усмехнулась она. – А в библиотеке можно поставить два стола, так, чтобы нам обоим было удобно там работать. И лаборатория в подвале, конечно же. Нам хватит денег на все это?

– Хватит, не беспокойся. И даже на пару платьев от Твилфитта останется, – он снова присел на краешек ее кровати и взял ее за руки. – Если хочешь, я приведу его сюда. Он подберет тебе новый гардероб. Мне бы тоже не помешало… Вся наша одежда сгорела вместе с домом.

– О, нет, поход к Твилфитту в магазин я не пропущу ни за что на свете, особенно когда выбирать гардероб будешь ты, – она мечтательно прикрыла глаза. – Я хочу это видеть.

– Вряд ли это будет так же впечатляюще, как выбор твоего гардероба, дорогая. Я не люблю тратить время на походы по магазинам.

– Еще надо заказать новые книги. И мебель. И… ох, – она посмотрела на него. – Кажется, покупок предстоит очень много.

– Потому я и хотел, чтобы мы делали это вместе. Боюсь, во всех этих домашних мелочах я не силен.

– Ну, купи для начала сам дом, а я потом довершу остальное. Потихоньку.

– Ладно, – он поцеловал теплую ладошку, погладившую его по щеке. – Тогда я займусь поисками, не откладывая. Если что – позови меня, – он коснулся висевшей у него на шее подвески, склонился, прижался губами к ее лбу и пошел к двери. Когда он выходил, она крикнула вслед:

– И сад, сад вокруг дома! С цветами!

 

*****

– Северус, когда ты забираешь Гермиону домой?

– Наверное, завтра. Макнейр не хочет ее отпускать. Возится со своими заклятьями и зельями. Что-то проверяет. Я бы ее дома быстрее вылечил, – хмыкнул Снейп.

– Ну, вообще-то, еще три дня назад у вас и дома не было, – улыбнулась Нарцисса.

Они сидели в тени раскидистой липы в саду возле симпатичного коттеджа. Буйная яркая зелень и красочные нарциссы и тюльпаны на клумбах создавали не только светлое настроение в текущий момент, а и предвкушение чего-то светлого впереди. Северус с Нарциссой потратили несколько дней, рассматривая разные варианты нового жилища четы Снейпов взамен сгоревшего в Кокворте, и, наконец, остановились на этом доме в южной части страны. В небольшом городке неподалеку жили магглы, а всего в нескольких милях – еще одна семья волшебников. Дом был окружен небольшим садом и старыми деревьями. Здесь было уютно. Дом Снейп выбрал сам, но заниматься его обстановкой и подготовкой к переезду – это было выше его сил. Поэтому он комфортно устроился у Малфоев, а заботы о мебели, коврах, занавесках и посуде с превеликим облегчением спихнул Нарциссе. Точнее, ее домовым эльфам. Пятеро эльфов, принадлежащих Малфоям, в данный момент прибирали и обустраивали новый дом, пока волшебники пили чай в саду. Северус, удобно расположившись в глубоком плетеном кресле и вытянув ноги, явно наслаждался жизнью. Они уже обсудили стеллажи, кровати и кресла, новые книги для библиотеки и приглашение в Малфой Мэнор после того, как Гермиона вернется из больницы. Хорошо что Нарцисса сама вызвалась помочь – он не представлял, как бы выбирал все это сам. Попытавшись было самостоятельно выбрать цвет стен и ковер для гостиной, он лишь вызвал смех Нарциссы.

– Северус, ты неисправим. Ты и этот дом хочешь превратить в очередное подземелье? Уйди отсюда и не вмешивайся. Я сама все сделаю.

Он с облегчением подчинился. Приводить Гермиону в пустой дом не хотелось. Пусть ей будет сюрприз. И Нарцисса постаралась на славу – дом быстро приобрел обжитой вид и был на удивление светлым. В комнатах дышалось легко. И камины были везде, Гермионе больше не придется изобретать что-нибудь для обогрева зимой и просыпаться по утрам в остывшей спальне.

Сейчас друзья, вдоволь наговорившись, просто сидели в тени, вдыхая ароматы цветов из сада, и молчали, задумавшись каждый о своем. Прическа Нарциссы слегка растрепалась, и ветер шевелил светлые пряди, обрамляющие ее красивое, надменное лицо.

– Цисси, я давно хотел спросить тебя, – Снейп поднял глаза, внимательно рассматривая ее. Заметил первые морщинки вокруг глаз. Подумал, что сам он, наверное, выглядит гораздо старше, хоть ей было чуть больше лет, чем ему. Она перевела на него вопросительный взгляд.

– Почему Гермиона?

Нарцисса подняла брови. Так красиво изогнуть их, изображая легкое удивление, умела только она.

– Она не выбирала меня. Я знаю. Я видел это в ее воспоминаниях. Ее выбрала ты. Почему именно ее?

– Ты уверен, что хочешь услышать ответ, Северус? – одними уголками губ улыбнулась Нарцисса, не переставая смотреть на него. Снейп отвел глаза.

– Не уверен, – признался он. – Но иногда я задаюсь этим вопросом. И даже созрел для того, чтобы задать его тебе. Потому что сам я не понимаю.

– И, скорей всего, не поймешь, – задумчиво ответила ему Нарцисса. – Когда я встретила ее в Мунго… 3 мая, после битвы за Хогварц… то именно из ее воспоминаний я узнала, что ты выжил.

– Легилименция?

– Да. Я тогда была в таком состоянии, что врывалась в головы всем подряд. И даже не замечала этого. Жуткая какофония, – Нарцисса поморщилась. – Я дня четыре отходила от последствий. Пока мы ждали Поттера в Запретном лесу, Люциус сказал мне, что Темный лорд вызывал тебя к себе прямо с поля боя. А потом Вольдеморт появился в лесу без тебя. Все поняли. Сразу. Что он тебя убил. Даже тебя. И я поняла, что все кончено. Вне зависимости от того, как преданно мы будем служить этому ублюдку, он уничтожит нас всех. Поэтому я помогла Поттеру, чем смогла. Рискнула. Шансов все равно уже не было.

Нарцисса помолчала. Потом медленно проговорила:

– Я горевала о тебе, Северус. Я не ожидала, что он убьет тебя. Ты был таким сильным…

– Спасибо, Цисси, – прошептал Снейп. К горлу подкатил комок.

Нарцисса усмехнулась и продолжила:

– А потом в этой толпе в Мунго меня чуть с ног не сбило эмоциями от недавних воспоминаний твоей Гермионы. Даже при том, что вокруг было столько людей, и все излучали сильнейшие эмоции – она перекрыла их все. Она шла с Поттером, но в его голове царила полная неразбериха. А вот в ее голове не было ничего, кроме тебя. Нет, конечно, что-то там мелькало, но свежие и очень эмоциональные воспоминания о тебе застилали все. Из них я узнала, что ты выжил. Что она вернулась за тобой и спасла тебя, – Нарцисса потерла виски пальцами, как будто у нее начала болеть голова. Долго молчала, прежде чем заговорить вновь.

– Я искала варианты, как вытащить тебя, но не придумала ничего лучшего, кроме как обратиться к Поттеру. Напрямую я к нему, естественно, обратиться не могла. И я следила в больнице за твоей палатой. Ждала, что он придет. Но Поттер не приходил. Никто, кроме мисс Грейнджер, не приходил. Я заглядывала ей в голову. Пыталась выяснить из ее воспоминаний, в каком ты состоянии и что ей от тебя нужно. Она так трогательно о тебе заботилась. Потом я дала ей подшивку. Подстраховалась. Раз она уже была так привержена идее тебя спасти, то сыграть на сентиментальности восемнадцатилетней девочки не составило большого труда. О, Мерлин, ты бы видел ее личико, когда я сообщила ей, что тебя точно осудят! Да она схватилась за ту книжку, как утопающий за соломинку. Руками. У нее не было ни единого повода мне доверять, а она даже не потрудилась проверить то, что я ей всучила, на наличие темной магии. Ах, Северус, я уже тогда почувствовала, насколько ты ей небезразличен. Наивная романтичная девочка. Решительная. И такая неосторожная. Но все-таки основной мой расчет был на то, что Поттер даст показания в твою защиту. Как все получилось в итоге – ты уже знаешь.

Нарцисса тяжело вздохнула и отвернулась, глядя в сторону, на цветущие клумбы.

– Долго она плакала? – тихо спросила она.

– Почти месяц, – ровно ответил ей Снейп. – Потом смирилась. А потом решила… изменить ситуацию.

– Сильная.

– Да…

Они снова замолчали. Снейп перегнулся через перила своего кресла и, сорвав высокую травинку, начал мять ее в пальцах.

– Ты простишь меня? – нарушила паузу Нарцисса, по-прежнему не глядя ему в лицо.

– Странный вопрос, Цисси, – усмехнулся Снейп. – Можно подумать, тебе нужно мое прощение. Ты спасала меня. Я благодарен тебе за это. Я счастлив с Гермионой. Это оказался весьма удачный выбор. Так что я на тебя не в обиде. Не заставляй меня предполагать, что ты мучаешься угрызениями совести.

– Сволочь ты, Снейп, – ласково сказала ему Нарцисса.

– Похоже, что да, – согласился он, глядя в сторону крыльца и парадной двери в дом. – Спасибо за помощь, Цисси. Завтра я забираю Гермиону домой. Она непременно хочет отпраздновать новоселье в ближайшие выходные. Приглашает Поттера с его невестой Уизли и Макнейра. И мне придется в полной мере ощутить тяготы супружеского долга, принимая во всем этом участие. Не хотите разбавить компанию?

– Спасибо, Северус, но, думаю, ты справишься без нас с Люциусом, – Нарцисса поднялась со своего кресла, собираясь уходить.

– Я уже поставил антиаппарационный барьер, – Снейп указал на калитку. – Но камин в гостиной подключен к сети.

– Я лучше воспользуюсь камином. Тебя сегодня ждать к ужину?

– Пожалуй, да, я навещу Гермиону и вечером буду в Малфой Мэнор.

– Я думала, ты проведешь ночь в своем новом доме, Северус, – тепло улыбнулась Нарцисса. Он качнул головой:

– Я уже отвык ужинать в одиночестве. Так что, если вы не против, я воспользуюсь дружеским расположением вашей семьи еще раз.

Нарцисса кивнула, легонько тронула его руку и ушла в дом.

Снейп проводил ее взглядом, убрал со стола чайный сервиз, одним небрежным движением палочки запер дверь, вышел за калитку и дезаппарировал.

 

*****

Проснувшись в первое утро в новом доме, Гермиона долго валялась в постели, блаженно потягиваясь, как сытая, довольная кошка. У Северуса вчера был невозможно гордый вид, пока она ходила по дому, рассматривая и трогая каждую мелочь. Она пришла в восторг и от просторных, светлых комнат, и от изящной удобной мебели, а особенно от большой библиотеки, где ее муж уже заставил половину стеллажей книгами.

– Ты можешь мне объяснить, каким образом самые ценные издания оказались в сейфе в Гринготтсе еще до того, как сгорел Паучий тупик? – строго поинтересовался он у Гермионы, пока она водила указательным пальцем по корешкам старых и новых книг. – И почему я нашел там книгу, которую еще полгода назад велел тебе уничтожить?

Гермиона невинно хлопнула ресницами:

– Ты что, всерьез думал, что я уничтожу ценный артефакт? Вдобавок, я к ней больше не прикасалась. Пусть себе лежит в сейфе. Может, продадим когда-нибудь, если денег не будет. Она стоит целое состояние, я узнавала.

Он было нахмурился, но она прижалась к нему и обеими руками разгладила его лоб:

– Даже не думай. Некоторые ценные книги я давно отнесла в сейф, потому что дома они нам были не нужны, а место занимали. Ты же последнее время читал в основном маггловскую литературу.

– Не устаю удивляться ходу твоих мыслей, дорогая, – фыркнул он, обнимая ее за талию. – Другие знакомые мне женщины тащат в сейф драгоценности, а ты набила его книгами.

– Я книжный червь, смирись с этим. Да и драгоценностей у меня не было, чтобы хранить их в сейфе. Вот потерять твой подарок мне и впрямь было жалко…

– Какой? Ту тиару?

– Нет, – Гермиона качнула головой, с некоторым сожалением глядя ему в лицо. – Твой эдельвейс. Он был в моей комнате. Я заключила его в стеклянную сферу, но забыла сунуть его в сумочку, когда собирала вещи.

– Глупая девочка, – проворчал Северус, снимая ее руку со своей шеи и знакомым витиеватым движением опуская ей на ладонь еще один цветок. – Если хочешь, могу наколдовать целую корзину.

– Нет, мне достаточно одного. Спасибо, – она легонько потерлась губами о его губы, прежде чем поцеловать. – Ты уже ночевал в нашей новой спальне?

– Нет, конечно. Ждал тебя, – ухмыльнулся он. Ее глаза заблестели.

– Тогда, может… посмотрим вместе?

Его не нужно было просить дважды. Новая кровать была опробована от и до.

Гермиона выбралась из постели и зашлепала в ванную. Какой разительный контраст по сравнению с тем, что было в Кокворте! И сияющая белизной плитка, и пушистые полотенца, и множество самых-разных мелочей, которые, возможно, не так уж нужны в обиходе, но так приятны. Не говоря уже о том, что было чрезвычайно приятно не спотыкаться о мебель в тесных комнатках. Гермиона каким-то шестым чувством подозревала, что без Нарциссы Малфой здесь не обошлось – Северус просто не смог бы все это выбрать сам, и во многих предметах чувствовался истинно женский вкус, но в кои-то веки Гермиона не злилась, что его давняя подруга снова влезла в их жизнь. Дом действительно был хорош. И через несколько дней они отпразднуют новоселье с друзьями. Северус болезненно поморщился, когда она предложила ему это, но дал согласие.

– У нас же не будет никого постороннего, – увещевала его Гермиона, мягко поглаживая его по спине, зная, что его это успокаивает. – Только Гарри и Джинни. И Коннелл. Это не так много. И ты их всех знаешь. Можно было бы позвать и Малфоев, но я… немного волнуюсь. Гарри до сих пор не может простить твоей подруге выходку с книгой.

– Малфои бы и не пришли в такую… компанию, – пробурчал он, невольно расслабляясь под ее руками. Вот же хитрая женщина. Знает, чем его взять.

– Ну, можем потом пригласить их отдельно, если ты хочешь.

– Я подумаю. Но приглашения им рассылай сама.

Она широко улыбнулась. Кажется, теперь жизнь и впрямь наладилась. А уж когда Гарри, придя навестить ее в больнице, вкратце рассказал ей о своих последних разговорах со Снейпом, она пришла в восторг:

– О, Гарри! Какие же вы молодцы, что помирились! Я уже боялась, что не получится…

– Ну, не без твоих стараний, конечно, – ухмыльнулся друг. – Может, мы и не станем закадычными друзьями, но в качестве разнообразия неплохо, что он перестал на меня рычать и обзываться. Даже сказал, что я могу обращаться к нему, если мне понадобится какой-то совет, – он помедлил, глядя на Гермиону и отмечая ее блестевшие глаза и порозовевшие щеки. – Кажется, он и впрямь очень тебя любит. Признаться, я не ожидал от него… учитывая прошлое.

– Да никто из нас не ожидал от него ничего из того, что произошло за этот год, – фыркнула она, опуская глаза, чтобы не показывать ему свои эмоции. – Но я рада, что все получилось.

– Надеюсь, он не пожалеет, что связался с гриффиндорцами, – хохотнул Гарри. – Кто бы мне сказал еще год назад, что я буду общаться со Снейпом почти по-дружески. Но, знаешь, ты была права. Когда он не накидывается на меня со своим ядом, то… с ним действительно интересно разговаривать.

Открыв кран, Гермиона плеснула водой себе в лицо и намылила руки ароматным мылом, пахнувшим травами. Аккуратно сдвинула кольцо на пальце, чтобы не повредить недавно зажившую после ожогов кожу. Но когда стала споласкивать руки, кольцо вдруг соскочило с пальца и с легким звоном стукнулось о фаянс. Гермиона, не веря своим глазам, подняла его двумя пальцами. И в панике выбежала из ванной.

– Северус!..

Снейп обнаружился в библиотеке – сидел в уютном мягком кресле с газетой и чашкой чаю. Увидев растрепанную жену в одной ночной сорочке, он отставил чашку и поднялся на ноги:

– Что случилось?

Она молча протянула ему кольцо на ладони. Ее лицо было белым как мел.

Снейп нахмурился. Поднял к глазам левую руку и потянул с безымянного пальца свое кольцо. Оно поддалось и переместилось на вторую фалангу.

– Когда это произошло? – спросил он. Гермиона нервно передернула плечами:

– Да только что! Я умывалась, намылила руки – и оно соскользнуло с пальца. Что это значит, Северус? Оно ведь не снималось! Это же артефакт, символ нашего обета.

– Я знаю, – он помедлил, задумчиво трогая свое кольцо. – Ты не чувствуешь ничего нового? Необычного? Какую-то магию? Или проклятие?

– Нет! – Гермиона снова начала паниковать. – Я даже не уверена, что оно освободило меня только сейчас. Я больше не пыталась его снять с тех пор, как узнала, что оно не снимается. Вот только сейчас обратила внимание. Северус, – ее голос дрогнул, – ты же не думаешь, что… это ведь не значит, что наш брак… аннулирован?

Снейп хмыкнул.

– Ну, возможно, вы наконец-то получили вожделенную свободу, мисс Грейнджер, – не удержавшись, съязвил он, но, увидев, как вытянулось ее лицо, поспешно добавил: – Гермиона, я пошутил! Даже не думай обижаться.

Она надулась и опустила глаза в пол. Северус решительно притянул ее к себе и, зарывшись обеими руками в растрепанные каштановые кудри, поцеловал жену в лоб:

– Не надо нервничать раньше времени. Одевайся. Думаю, нам есть о чем поговорить с Тиберием Огденом, но для начала навестим профессора Флитвика. В прошлый раз он рассказал про связывающие нас чары куда больше, чем Огден.

Гермиона, кусая губы, кивнула и побежала одеваться, а Северус, проводив ее взглядом, взмахнул палочкой и послал в Хогварц Заступника – предупредить о визите.

 

*****

Через полчаса Гермиона, натянувшая на себя первое попавшееся платье из еще не разобранных пакетов с новой одеждой, волнуясь, стояла перед каменной гаргульей, скрывавшей вход в кабинет директора Хогварца. Северус легонько сжал ее пальцы и назвал пароль. Минерва Макгонаголл поднялась им навстречу, когда они вошли в кабинет.

– Здравствуйте, Северус. Рада вас видеть, миссис Снейп. Я получила ваше сообщение. Филиус еще занят, у него урок, но я отправила ему записку. Он освободится примерно через полчаса. Предложить вам чаю?

Снейп проигнорировал ее слова. Он неотрывно смотрел мимо плеча директрисы, и его лицо с каждой секундой все больше теряло цвет. Кажется, он уже целиком и полностью позабыл цель их визита.

– Благодарю, Минерва, ничего не нужно, – голос бывшего преподавателя зельеделия стал мягким и вкрадчивым, и Гермиона, уже хорошо изучившая все степени бешенства своего супруга, поняла, что он не просто взбешен, а пребывает на грани убийства. – Профессор… Дамблдор. Какая встреча.

Макгонаголл обернулась – и ахнула, прикрыв рот ладонью.

В резной золоченой раме так долго пустовавшего портрета восседал Альбус Дамблдор. Серебристо-серая мантия, очки-полумесяцы, длинная борода, перевязанная тонкой ленточкой. Пронзительный взгляд голубых глаз и добродушная улыбка на испещренном морщинами древнем лице.

– Как приятно снова видеть вас, Северус. Добрый день, профессор Макгонаголл, мисс Грейнджер, – голос Дамблдора звучал приглушенно, будто он только что проснулся. Или же давно не пользовался голосом.

Гермиона, категорически уставшая удивляться чему-либо, с истерическим смешком опустилась в кресло перед столом директрисы. Макгонаголл, справившись с первым потрясением, посмотрела на нее, затем перевела взгляд на Снейпа, напоминавшего кобру, гипнотизирующую свою добычу перед тем, как сожрать. Мгновенно оценив ситуацию, она поспешно приняла привычный суровый вид и произнесла:

– Пойду-ка я загляну к Филиусу. Возможно, он сможет освободиться пораньше.

Она вышла из-за своего стола и шагнула в камин, прежде чем гости, таращившиеся на портрет покойного директора, отреагировали на ее слова.

– Ну что ж, Северус, я поздравляю вас. Вы прекрасно справились, – безмятежно улыбнулся Дамблдор, рассматривая своего агента.

Снейп нехорошо прищурился. На его виске запульсировала жилка.

– Не думаю, директор, что я справился с вашим заданием, – процедил он ядовитым тоном. – Ведь я выжил. А этого не должно было произойти, как я понимаю.

– О, ну что вы, Северус, я всегда верил в вас… – начал было Дамблдор.

– Вы? Верили?! Да неужели? – Снейп оперся ладонями о столешницу, в упор глядя на старика. Если бы он мог испепелить ненавистный портрет взглядом – уже бы это сделал. Выдержав одну из своих знаменитых пауз, которые наводили страх на всех учеников, когда-либо попадавших в класс зельеделия, он едким, свистящим полушепотом заговорил, постепенно повышая градус накала:

– Верили в меня, значит? Так верили, что отправили на смерть Поттера, а попутно подставили и меня! Вы не доверяли мне с самого начала. Вы скрыли от меня информацию про крестражи и про то, как их уничтожить. Вы скрыли от меня информацию про вашу проклятую палочку и не сказали ни слова о том, что Вольдеморт будет за ней охотиться. Да если бы Поттер случайно не оказался рядом со мной, когда проклятая змея рвала мне глотку, весь наш план сорвался бы! Все это было бы зря! Дамблдор, вы вообще понимаете, что все… все, что я делал и пережил из-за вас, было бы напрасным? В довершение ко всему, вы исчезли с портрета, когда и Минерва, и Поттер, да и я, как ни противно это признавать, нуждались в совете и информации!

– Вообще-то, я умер, Северус, – все так же безмятежно возразил портрет, ни на мгновение не меняя выражение лица.

– Вообще-то, вы целый год прекрасно морочили мне голову! Слишком эффективно как для покойника! Что мешало вам морочить голову Минерве как следующему директору? – Снейп угрожающе подался вперед, сверля старика глазами. Гермиона, давно не видевшая его в таком гневе, невольно содрогнулась. Как хорошо, что этот гнев направлен не на нее. Портрету все равно ничего не сделается. Однако, лучше не давать ему так расходиться.

– Северус, – она попыталась было успокоить мужа, легонько дотронувшись до его руки, но он даже не повернулся в ее сторону.

– Молчи, женщина! Я слишком долго ждал возможности высказать директору Дамблдору свои комплименты, – прошипел Снейп, не отводя взгляд от портрета. В его глазах полыхало безудержное пламя. – Жаль, что это всего лишь портрет, и я не могу его отравить! О, сколько изысканных ядов я мог бы на нем испытать сейчас!

Гермиона хмыкнула. Что ж, пожалуй, он заслужил эту возможность. Она убрала руку, умостилась в кресле поудобнее и приготовилась слушать и наблюдать.

Старик в резной раме доброжелательно улыбнулся, словно собирался предложить гостям лимонную дольку:

– Не сердитесь, Северус. Ведь я все-таки подарил вам возможность меня прикончить. Разве это не является… м-м-м… достаточной компенсацией за ваши страдания? Любой из моих врагов был бы рад такой чести.

– Вы заставили меня убить вас! – прорычал Снейп, полосуя бывшего директора глазами и целой гаммой язвительных интонаций. – Заставили шантажом и игрой на моем чувстве вины и долга! И сейчас вы лицемерно поздравляете меня с тем, что я справился?! Я еще мог подозревать, что ваш жертвенный баран Поттер имел какие-то шансы выжить согласно вашим планам, то тот факт, что я нахожусь сейчас в вашем кабинете, вообще не ваша заслуга!

– Вы же сами пришли ко мне и предложили свои услуги, – возразил Дамблдор. – Вы сказали «все что угодно», если мне не изменяет память. А я предпочитал использовать все доступные мне возможности в полной мере. Вы правы, Северус, я, разумеется, не организовывал вашу смерть, но и не особо рассчитывал на то, что вам удастся выжить в этой войне, – старик перестал улыбаться и принял строгий вид. – Но случилось то, что я не мог предусмотреть даже в самых смелых своих предположениях. Поэтому я повторяю – вы прекрасно справились. Ваша самоотверженность не осталась без награды, как я вижу. Не так ли, мисс Грейнджер? – Дамблдор перевел взгляд с разъяренного донельзя Снейпа на сидящую в кресле чуть позади него Гермиону. Та слегка порозовела, но глаз не отвела.

Миссис Снейп, профессор Дамблор, – с вызовом произнесла она.

Дамбдлор прикрыл глаза и какое-то время молчал. Пожевал губами. Затем снова посмотрел на Гермиону:

– Значит, те обрывки сведений, которые долетали до меня – правда. Не хотите поделиться подробностями, миссис Снейп?

– Не особо, профессор, – сухо произнесла Гермиона. – Но, видимо, придется. Потому что я тоже хочу задать вам несколько вопросов.

Снейп, поняв, что пора уступить своей жене право всласть наорать на старого интригана, если ей вдруг тоже этого захочется, отступил за спинку кресла Гермионы и замер как каменное изваяние. Она подняла на него глаза:

– Северус, профессор Дамблдор рассказывал Гарри про магическую защиту жертвы его матери. Может, он знает что-нибудь про наш случай?

Снейп вздохнул, пытаясь настроиться на конструктивный разговор. Это было нелегко. Он буквально кипел от злости. Но старик в самом деле может что-то знать.

– Вы знаете, как работает магия Покрова Невинности, Дамблдор?

Портрет поправил очки и снова мягко улыбнулся:

– Разумеется, знаю, Северус. Я когда-то собирал информацию про различные обряды и случаи использования магии Жертвы. Думаю, что не ошибусь, если скажу, что мне известно об этом куда больше, чем Тиберию. Так, значит, Покров Невинности? Гм. Его магию, как и все, что связано с магией Жертвы, обеспечивает любовь. Она многогранна, и порой ее сила появляется в самых неожиданных местах и делает возможными самые невероятные события. В вашем случае, Северус – любовь мисс Грейнджер к вам сделала возможным этот магический союз. Это очевидно, но не менее неожиданно. Или вы тоже имели от меня секреты, Северус?

Снейп предпочел промолчать. Отчаянно хотелось наговорить еще больше нехороших слов. Вряд ли ему представится еще одна такая возможность.

«Вот почему Огден тогда не понимал, почему обряд сработал. Он не ожидал, что восемнадцатилетняя девочка могла… любить такого, как я. Наверняка поэтому и солгал мне, сказав, что она тоже умрет, если я попытаюсь взяться за старое. Чтобы заставить меня терзаться еще и из-за этого».

Гермиона прервала паузу, чтобы избежать неловкости:

– Да, профессор, мне уже говорили об этом, и к некоторым выводам я пришла самостоятельно. Но почему наши кольца стали сниматься? Раньше мы не могли их снять, и они жгли нас при… э-э… попытке нарушения обета.

В подтверждение своих слов Гермиона стащила свое кольцо с пальца и протянула его на ладони в сторону портрета.

– Гм… как интересно, – пробормотал Дамблдор, разглядывая кольцо поверх опущенных на кончик носа очков. – А какие события тому предшествовали?

Гермиона кратко пересказала бой, не забыв упомянуть про амулеты Амбридж, затем поведала о том, как нещадно жгло кольцо при намерении Северуса убить Амбридж и как оно остыло, когда Северус опустил палочку.

Дамблдор с нескрываемым интересом смотрел на Снейпа:

– Северус, я не понимаю, каким образом вы обирались осуществить свое намерение? Разве вы не знали, что при уже сформировавшемся намерении любая попытка произнести заклинание окончится вашей смертью, а заклинание при этом все равно не сработает и рассеется в воздухе, не долетев до жертвы? Иначе в ограничениях не было бы никакого смысла.

Снейп издевательски фыркнул:

– Так было бы, если бы перед этим я не поглотил энергию, выброшенную ее подпитывающим амулетом после его уничтожения. Огден, видимо, не знал о подобной возможности. При обычных условиях все было бы так, как вы говорите. Я и сам не знал, что это возможно, пока не стянул на себя эту дрянь.

Дамблдор поднял брови:

– Вы хотите сказать, что, получив дополнительную порцию силы, вы… почувствовали какие-то нюансы ограничений, о которых ни мне, ни Огдену не известно?

– При том количестве темной энергии, которую я получил, любое мое заклинание сработало бы. Да, я умер бы при этом. Но добился бы того, на что настроился. Ограничительные чары не сумели бы поглотить выброс такой силы. Они рассчитаны на силу одного волшебника. У меня в тот момент было… намного больше.

Дамблдор долго сверлил своего бывшего шпиона глазами поверх опущенных очков. Затем снова перевел взгляд на Гермиону:

– Ну-ну, миссис Снейп, что было дальше?

Гермиона довершила рассказ, как Амбридж погибла от собственной Авады, которую в нее срикошетил Гарри, когда она попыталась убить саму Гермиону. На этом месте портрет встрепенулся:

– Северус? А где были вы в этот момент?

– Он… закрыл меня собой, – осторожно ответила вместо него Гермиона, хмурясь и, кажется, начиная понимать.

– Видимо, это и есть ответ на ваш вопрос, – задумчиво проговорил Дамблдор. – Я не берусь утверждать наверняка, но могу предположить, что готовность Северуса пожертвовать собой ради вас запустила его собственную магию жертвы. Два встречных намерения, подкрепленных магическим воздействием, наложились друг на друга, и ваши кольца перестали действовать как ограничители.

– То есть… Дамблдор, вы хотите сказать, что теперь ограничения нашего обета исчезли? – перебил его Снейп неожиданно чужим, хриплым голосом. – Я могу использовать магию без ограничений, мы с Гермионой можем расстаться – и за это не будет кары?

– Вероятно, так оно и есть, – кивнул Дамблдор. – Надо же, какой поворот… Был бы я жив, наверное, написал бы книгу. То, что произошло с вами, не было описано ни в одном из изученных мной источников. Возможно даже, что ваш случай – первый в своем роде.

В кабинете снова повисло гнетущее молчание. Северус очень пристально рассматривал обивку на спинке кресла. Гермиона – собственные колени. Портрет умолк. Эту очередную неловкую паузу прервала вспышка зеленого пламени в камине, и оттуда выбрались Минерва Макгонаголл и профессор Флитвик. Тот, оглядев кабинет и увидев Дамблдора, нахмурился:

– Альбус! А я уж думал, вы пропали навсегда. Где вы были все это время? Мы вас обыскались! Неужели у вас есть еще один портрет?

– Вовсе нет, Филиус, – добродушно отозвался Дамблдор, чуть прищурившись. – На самом деле, я так устал от непрерывного общения, что решил немного… как бы это… отдохнуть. Я удалился за рамку своего портрета и дремал там, чтобы меня никто не беспокоил.

– Отдохнуть, значит, – ядовито процедил Снейп, снова начиная заводиться. Макгонаголл бросила на него очень красноречивый взгляд, под которым у героя колдовского мира моментально пропало всякое желание открывать рот. Он злобно поджал губы и умолк, прожигая глазами обивку кресла Гермионы. Второй испепеляющий взгляд директрисы достался самому Дамблдору. Тот смиренно сложил руки на животе, всем своим видом изображая покорность.

– Мисс Грейнджер, я так понимаю, у вас появились новые вопросы по поводу вашего обета? – осведомился Флитвик, полностью переводя все свое внимание на Гермиону. Она кивнула:

– Да. Кольца стали сниматься. И профессор Дамблдор думает, что вместе с кольцами снялись и ограничения.

– Как любопытно, – маленький профессор извлек свою палочку и поднял ее. – Вы позволите? Северус?

Снейп, неприязненно фыркнув, вышел из-за спинки кресла и выпрямился во весь рост, заложив руки за спину. Гермиона встала рядом с ним, с любопытством глядя на Флитвика. Тот проделал уже знакомые ей движения палочкой, заключая чету Снейпов в светящийся кокон, сотканный из потоков энергии, генерируемых самими супругами. Макгонаголл с неменьшим интересом следила за его манипуляциями с коконом.

– Вы только посмотрите на это! – воскликнул Флитвик, указывая палочкой в переплетение сияющих нитей. – Ограничения в самом деле сняты. Артефакты деактивированы. Теперь это обычные кольца. А вот связь магии осталась. Но в ней есть изменения.

– Какие? – Гермиона нетерпеливо покусывала губы, стараясь не бросать косых взглядов на стоявшего рядом с ней мужа, хотя ей отчаянно хотелось посмотреть сейчас на его лицо.

– Вы по-прежнему можете подпитывать друг друга, как это было раньше, то есть, если растет сила у кого-то одного, то вырастет и у другого. Но вот пользоваться своей магией вы можете отдельно, не влияя при этом на магию партнера, – мастер по чарам внимательно всматривался в исходившие от обоих супругов потоки. – Мисс Грейнджер, рискну предположить, что вы даже можете ощущать… настроение вашего мужа, не прибегая к легилименции. Это так?

– В некоторой степени, – кивнула Гермиона. – Но мне казалось, это никак не было связано с обрядом.

– На самом деле связано. Поскольку вы по обряду выступали его «ограничителем», вам и давалась эта способность, чтобы вы могли отслеживать его настроение и намерения, дабы пресечь возможные нарушения вовремя, еще до того, как они выльются в конкретные действия на физике.

– Понятно. И что же теперь?

– Думаю, эта способность у вас останется, – Флитвик подмигнул ей. – Но останется скорей потому, что вы пользовались ею вполне осознанно и развивали ее благодаря вашему вниманию к деталям.

Гермиона опять покраснела и опустила глаза. Северус сопел рядом, сердито раздувая ноздри.

– Филиус, значит, теперь этот обет и брак аннулированы? – уточнила Макгонаголл, как коршун следя за всеми реакциями стоявшей перед ней пары.

– Обет – да. Брак? Мне кажется, они должны решить это сами, – пожал плечами Флитвик, несколькими движениями палочки снимая заклинание и убирая светящийся кокон. – Связь между ними осталась. Если они решат не разрывать ее, то…

– Ясно, – обронил Снейп, едва заметно опуская плечи. – Благодарю за консультацию, Филиус. Как всегда, очень информативно.

– Это вам спасибо, Северус, что предоставляете мне возможность понаблюдать Покров Невинности в действии, – улыбнулся Флитвик. – Такие чары – большая редкость. Не правда ли, Альбус?

– Да, в особенности потому, что после принятия обета они оказались подкреплены встречной готовностью жертвовать собой. Про это в самом деле стоило бы написать книгу. Филиус, может, мы с вами могли бы это осуществить как-нибудь?

Гермиона, буквально кожей ощущавшая негодование своего мужа, одарила Дамблдора невинной улыбкой:

– Профе

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...