Мы привлекаем к себе внимание Финляндии 1 глава
Стр 1 из 9Следующая ⇒ МОСКВА
Poul Gundersen INCORRIGIBLY INDEPENDENT A Finnish life
ISBN 5-89647-043-6 Пол Гундерсен Этот неисправимый индивидулист История жизни одного финна Перевод с английского: Константин Бурмистров Литературный редактор: Татьяна Краузова Оформление и верстка: Светлана Точкина Данный перевод английского издания книги «Incorrigible Independent, a Finnish life» Пола Гундерсена публикуется с согласия издательства Caux Edition ( Швейцария) The translation of «Incorrigible Independent, a Finnish life» by Paul Gundersen is published in Russian by arrangement with Caux Edition (Switzerland) Пол Гундерсен воевал на фронте, работал после войны добровольцем во многих странах в рамках движения за примирение между народами, затем, став бизнесменом, много путешествовал по странам Восточной Европы, и опыт, полученный им во все эти годы, убедил его в том, сколь важно для человека уметь делать свой личный выбор и стремиться к своим целям. "Этот неисправимый индивидуалист" - не столько биография, сколько увлекательное путешествие в прошлое, настоящее и будущее. В оформлении обложки использована картина Леннарта Сегерстрале Для перепечатки материалов необходимо письменное разрешение издателя © Paul Gundersen © Библейско-богословский институт св. апостола Андрея
Содержание Предисловие к русскому изданию …....………………………..……………………..…...7 Часть I. Путь к свободе.......................................... …………………………..9 1 Расскажите нам о ваших ошибках!............................. …………………………..9 2 Норвежец движется на Восток................................. …………………………....12
3. Драма в Олккале......................................................... …………………………....15 4. Утраченный нимб.................................................... …………………………....19 5. Удар Сталина.............................................................. …………………………....23
6. Неравные союзники................................................. …………………………....26 7. Люди и лошади......................................................... ………………….………...32 8. Крах............................................................................ …………………………....36 9. Смокинг.................................................................... …………………………....40 Часть II. Я не одинок........................................... …………………………....45 10. Разрыв....................................................................... …………………….……...45 11. Проклятие!............................................................. …………………………....51 12. Четыре стимула…………………………………………………………….………...55 13. Мы привлекаем к себе внимание Финляндии……………………………….……..60 14. Принц и повар ……………………………………………………………………....63 15. Вожди и другие жители Аляски............................. …………………………......68 16. Обстановка накаляется ………………………………………………….……........73 17. Девушка из Хяме…………………………………………………………………......78 Часть III. Новые уроки ……………………………………………….……...….…85 18. Назад — в промышленность................................... …………………………....85 19. Призыв из Калькутты............................................... …………………………....90 20. Вам выпала честь начать танец!............................. ……………………….…...92 21. Польская кровь........................................................ …………………………...97 22. Пример президента Садата.................................... ……………………......…..101 23. Прошло несколько недель...................................... …………………………….104 24. И у нас масса времени!........................................... ………………………….....109 25. Холменколлен....................................................... …………………………….112 26. Виноват или невиновен........................................... ………………………….....115 27. Барон Монрепо..................................................... ………………………….....119
| 7 ПРЕДИСЛОВИЕ К РУССКОМУ ИЗДАНИЮ
Когда я узнал о намерении Библейско-богословского института св.апостола Андрея издать в Москве мою книгу на русском языке, меня это и удивило, и тронуло. На протяжении многих веков отношения между Финляндией и Россией были сложными и запутанными, и всё же наши страны общей, совершенно неповторимой историей. Она не была лишь бесконечной чередой вооружённых конфликтов: более чем 1400-километровая сухопутная граница способствовала установлению добрососедских отношений между нашими странами. Вовсе не случайно Финская православная церковь стала в Финляндии второй официальной церковью.
Великое герцогство в составе Российской империи, Финляндия, особенно при Александре ΙΙ, достигла значительного промышленного прогресса и получила возможность развивать собственные структуры самоуправления и парламентскую систему. Торговые и культурные связи с Санкт-Петербургом, находящимся в то время всего лишь в тридцати километрах от финской границы, были полезными и выгодными для обеих сторон. Мой дед долгие годы поставлял в этот город продукты со своей фермы. Однако с конца 19 века отношения между нашими странами резко обострились; кульминацией этого процесса в 20 веке стали три войны с советской Россией, которые принесли горе и страдания обеим народам. Несмотря на стремление Советского Союза захватить Финляндию и на давление со стороны Германии, моя страна смогла сохранить независимость во время и после второй мировой войны. Впервые Финляндия обрела свободу за три года до моего рождения, после более чем шестисот лет шведского и ста лет русского владычества. Таким образом, моя жизнь охватывает большую часть периода независимого существования страны. В ноябрьский день 1939 года совсем молодым я ушёл добровольцем на Зимнюю войну. Почти шесть лет я не снимал военной формы. С окончанием второй мировой войны начался очень опасный период, когда наша свобода висела на волоске и была сохранена лишь благодаря отчаянным усилиям наших руководителей. Прошли десятилетия, и всё же сегодня, после всего того, что довелось пережить мне лично и моей стране, я считаю великим достижением возможность работать с русскими рука об руку и без каких-либо преду-беждений в бизнесе, в церковной жизни, в сфере образования, при реализации общих целей. Я вижу в этом промысел Божий и явное указание на тот путь, по которому должны следовать наши страны. Побывав недавно в Словках, в монастыре, превращённом в 20-х годах в ГУЛаг, я понял, что все эти огромные жертвы былине напрасны и что теперь у мира снова появилась надежда.
На мой взгляд, с наступлением третьего тысячелетия нам совершенно необходимо пересмотреть и по-новому построить наши взаимоотношения. Вполне логично, что в новых геополитических условиях наши страны видят друг в друге партнёров, стремящихся изменить ситуацию во всём мире. Мы не можем забыть свою историю, однако мы в силах призвать людей к состраданию, и этот призыв должен объединять всех людей без исключения. Необходимость этого очевидна: подумайте хотя бы о современных проявлениях самого циничного материализма на Западе и Востоке или о все увеличивающейся пропасти между Севером и Югом. Прожив долгую, интересную жизнь, я понял, что новое редко возникает в результате деятельности крупных объединений или политических партий, но, как правило, благодаря усилиям отдельных людей, захваченных мечтой и решивших посвятить себя её осуществлению. Мой собственный опыт, не последнюю роль в приобретении которого сыграли деловые поездки по странам бывшего Восточного блока, убедил меня в необходимости уметь самостоятельно выбирать цели и жизненные ценности. Своей книгой я надеюсь показать, что любой человек, совершая такой выбор, может сделать свою жизнь действительно осмысленной. Пол Гундерсен. Предисловие к русскому изданию | 8
«Этот неисправимый индивидуалист» - не столько биография, сколько путешествие в прошлое, настоящее и будущее. Книга не была бы написана без постоянной поддержки и помощи моей жены Евы.
Пол Гундерсон Хельсинки, 2000 г.
Пол Гундерсен. Этот неисправимый индивидуалист | 9
Часть I Путь к свободе 1. Расскажите нам о ваших ошибках! Однажды поздно вечером, вскоре после Рождества 1991 года, мне позвонил один мой друг из Эстонии. Не приеду ли я в Таллинн, чтобы мы смогли поговорить? Экономический прогресс в Эстонии за последние восемь лет поразителен. Однако в 1991 году ситуация там была столь острой, что молока для маленьких детей и хлеба для остальной семьи хватало лишь на половину недели. Люди постоянно мерзли даже в квар-тирах.
Мой друг, тогда член правительства, считал экономическую ситуацию в стране очень серьезной. " Целеустремленность и доверие в нашей промышленности на нуле, - жаловался он. - Никто не верит друг другу. Многие считают, что рыночная экономика - это всеобщая потасовка, в которой можно набивать себе карманы за счет других". Главный редактор одной деловой газеты сравнил такую ситуацию с положением на американском диком Западе в 18 веке. Эстонцы рассказали мне, что к тому времени Восточную Европу уже наводнили эксперты с Запада с лекциями о рыночной экономике. Однако это вовсе не было маги-ческим рецептом успеха. Ловкие западные дельцы чувствовали легкую прибыль, - и то же самое касалось столь же ловких восточных бизнесменов, выступавших в качестве кон-сультантов и партнеров в совместных предприятиях. Многие из Западной Европы по-теряли свои деньги. И обжегшись, отступили. Мой друг попросил меня организовать для предпринимателей семинар на тему, как выработать нравственные основы для рыночной экономики. Когда я спросил министра и его друзей, что их больше всего интересует, он сказал: "Расскажите нам о ваших ошибках!" Я был удивлен: это не говорило о профессионализме. Однако он повторил: "Именно! Расскажите нам о ваших ошибках". Постепенно я понял, что он имел в виду. Эстонцам надоели теории и благие пожелания с Запада. Они нужда-лись в людях, которые могли допускать ошибки, однако умели учиться на них и двигаться вперед. Я пригласил для участия в семинаре шесть промышленников и предпринимателей из разных западных стран. Прежде чем отправиться в Эстонию, они спросили меня, о чем им говорить. Я предложил им не излагать теорию бизнеса или что-либо подобное, как это обычно бывает, а просто проанализировать, что стоит за их успехами, а также за неудачами. Семинар проходил в бывшем зале заседаний коммунистической партии, с темной мебелью, стенами красного дерева и обитыми дверями. На втором утреннем заседании я спросил участников, на каком именно вопросе они хотели бы особо остановиться. Один из предпринимателей воскликнул с нетерпением: "Не могли бы вы рассказать нам еще об ошибках!" Это был единственный товар, в котором мы, гости, не испытывали недостатка. Наша откровенность дала эстонцам понять, что мы с ними находимся на одном уровне. Мы приехали не как эксперты, знающие что-либо лучше их; мы приехали, чтобы вместе исследовать новые пути. Один молодой эстонский предприниматель подошел ко мне и сказал: "Всю свою сознательную жизнь я прожил при коммунистах. Я никогда не был на Западе. Впервые здесь, в собственной стране, я могу свободно говорить о том, что действительно меня волнует. Пятьдесят лет коммунистической власти породили при-вычку не говорить ни о чем личном ни дома, ни на людях". Другой участник добавил: "Мы должны освободиться от ментальности homo soveticus".
Один из представителей кооперативного движения, услышав о нашем семинаре, попросил провести такой же для сорока местных руководителей из двенадцати городов, также сосредоточив внимание не на технической стороне, а на проблеме доверия и целеустремленности. Совет движения сначала обратился к одной крупной скандинавской кооперативной организации, однако получил ответ, свидетельствовавший о полном непо- Часть I. Путь к свободе | 10
нимании ситуации. Люди на Западе не могли понять, сколь сильно повлияли на восточ-ную ментальность прошедшие десятилетия. Мы получили заявки также и из других вос-точных городов - вплоть до Новосибирска. Следующим летом я встретился на экономической конференции с Фрицем Филипсом, бывшим президентом корпорации "Филипс". В свои 87 лет он выглядел полным сил и го-ворил о восстановлении отношений с Восточной Европой. Он имел и определенную личную связь с этой проблемой: его прабабушка была сестрой матери Карла Маркса, и Маркс работал над своими книгами в доме прадеда Филипса в Залтбоммеле (Нидерланды). Филипс рассуждал почти так же, как наши эстонские друзья:"Мы должны сегодня поделиться опытом наших ошибок со странами бывшего Восточного блока". В 1991 году я спросил одного ответственного руководителя из другой прибалтийской страны, какой помощи они больше всего ожидают от нас. Экономика его страны была разрушена, однако он также попросил "живого контакта с людьми, которые могут поде-литься чем-то существенным из собственной жизни и своего личного опыта". "Мы утра-тили спорность верить друг другу, продолжил он. - За последние пятьдесят лет был разру-шен человеческий потенциал. Его необходимо восстановить. Немногие из приезжающих с Запада имеют об этом хоть какое-то представление". Вскоре в Санкт-Петербурге я обсуждал этот разговор с одним русским 45-летним бизнесменом. Он показал на себя и сказал: "Перед вами пример разрушения челове-ческого потенциала". В молодости он занимался исследованием влияния французской литературы 18 века на Россию и уже почти закончил докторскую диссертацию, когда ему заявили, что автор, которого он изучал, выражает антимарксистские взгляды. Его работу забраковали, и он был вынужден оставить университет, а впоследствии устроился на завод. "Больше всего на свете я желаю сегодня и самому себе, и всему народу восстано-вить наше внутреннее равновесие", - продолжил он. Примерно то же самое сказал один профессор: "Внутреннее зеркало, показывавшее мне, когда я прав, а когда нет, было раз-бито на осколки. Как же могу я обрести мир и свободу внутри себя?" Но есть ли у нас на Западе такое внутреннее равновесие? Президент компании, в кото-рой я трудился многие годы, покончил жизнь самоубийством. Все восхищались им, однако он не смог выдержать такую нагрузку. Все больше надежных и уважаемых людей, работающих в промышленности и бизнесе, обращаются за психиатрической помощью. Как сказал мне однажды Ниило Хамалайнен, бывший председатель финского Конгресса тред-юнионов (TUC), западное индустриальное общество становится все более и более жестким. Если мы не предпримем сейчас никаких мер, то однажды нам придется за это дорого заплатить. Один 55-летний инженер-строитель рассказал мне, что его только что уволили из компании, в которой он проработал более 25 лет. "Я думал, что моя работа необходима, а потому надежна. Не было никаких жалоб на то, как я работал. Никто из моего начальства предва-рительно не подошел ко мне, чтобы объяснить это. Просто однажды утром я обнаружил на своем рабочем месте письмо, уведомляющее о том, что до обеденного перерыва я должен покинуть свое рабочее место". И это не единичный случай. Пер Гилленхаммер из шведского отделения компании "Вольво" сказал в интервью в 1992г.: "Стало модным руководить пред-приятиями, принимая во внимание лишь прибыльность акций, в сочетании с определенной жестокостью". Ум и мудрость - не одно и то же. Может ли хваленая рыночная экономика в той форме, в какой она существует сегодня, действительно служить ориентиром для всего мира? Большинство из тех, кто ссылается на ее отца-основателя Адама Смита, забывают, что он был также профессором нравственного образования и этики и говорил о "заложенных в каждом из нас семенах благочестия". Подлинная нравственность не имеет ничего общего со стремлением достичь превосходства над другими, но проявляется во внутренней динамике деловой жизни, ее целях, мотивации, в помощи коллегам и подчиненным, в создании гармоничного коллектива и атмосферы взаимного доверия. Люди, занятые в экономике, прежде всего нуждаются в некой перспективе, которой они могли бы гордиться, - и в ней должно оставаться место для каждого, от самого скромного служащего до президента компании. Наиболее важные открытия, сделанные мной за пятьдесят лет работы в сфере экономики, в основном связаны с проблемами перспективы и целей, а не с особенностями профессиональной Пол Гундерсен. Этот неисправимый индивидуалист | 11
карьеры. Взрослея, я все больше и больше оценивал те простые вещи, о которых я узнал из насыщенной событиями жизни своих родителей, а также благодаря ударам и бедам, радостям и ошибкам своей собственной жизни. На взгляд, личная и деловая жизнь связаны нераз-рывно: невозможно отделить одну от другой. Самые важные решения в нашей деловой жизни - это и есть тот выбор личных жизненных ценностей, который мы зачастую делаем уже в молодости.
| 12
2. Норвежец движется на Восток Моих родителей свела игра в шахматы. Мой отец, Рагнер Гундерсен - норвежец, детство и юность провел в Голландии. Он приехал в Финляндию в 1912 году как инспектор по поставкам лесоматериалов из Санкт-Петербурга, Хельсинки и Западной Финляндии. Во время войны поставки прекратились, и отец остался не у дел. Как-то раз, когда он играл в шахматы с директором - распорядителем компании по экспорту лесоматериалов "Хамфельт", зазвонил телефон. Эмиль аф Халльстрём, владелец имения Олккала в округе Вихти, в 60 км к северо-западу от столицы, попросил найти кого-нибудь на должность управляющего его имения. Мой отец получил эту работу - и встретился с моей матерью, Элиной, дочерью Халльстрёма. Предки отца были моряками. Один из них - пиратский капитан - в конце наполеоновских войн прорвал английскую блокаду Дании и Норвегии и доставил зерно голодающим жителям города Нёттеро недалеко от Тёнсберга. Мой дед был десятым морским капитаном в нашем роду. Поскольку его судно стояло в Амстердаме, ему очень редко удавалось бывать в Норвегии, а потому в 1898 году он взял жену и детей к себе в Голландию. Когда школьные каникулы совпадали с его плаванием, он иногда брал с собой одного из детей. Маленьким мальчиком мой отец плавал с ним по Северной Арктике до Архангельска, в то время конечного пункта норвежско-русской торговли. Когда отцу было четырнадцать, пришло известие, что мой дед умер от эпидемии в Западной Атлантике. На следующий день отец и его старший брат оставили школу, - надо было Для голландцев Финляндия была далекой, забытой Богом землёй с суровым климатом, неизвестной страной, притесняемой русскими. Моему отцу, человеку, по своему характеру довольно стеснительному, было трудно привыкнуть к новой жизни. Нравы здесь были более строгими по сравнению с Амстердамом и его яркой уличной жизнью. Люди были сдержанны в проявлении чувств, иногда угрюмы и не обращали никакого внимания на молодого чужестранца. Однако побуждаемый своим все более растущим интересом к Элине аф Халльстрём, он начал учить финский и живо заинтересовался историей и Политикой Финляндии. Вскоре отец уже служил первым секретарём норвежского дипломатического представительства. Как норвежец, к тому же интересовавшийся историей, отец прекрасно понимал стремление своих новых земляков к свободе. На протяжении более шести веков Финляндия была частью Шведского королевства, - вплоть до 1809 года, когда Россия нанесла Швеции поражение. С этого момента Финляндия получила статус великого герцогства в составе Российской империи. 19 век для Финляндии был во многих отношениях благоприятным периодом. При великодушном царе Александре II она обрела самоуправление, процветали наука и культура; в 1850 году был образован новый Сенат (мой дед по материнской линии был впоследствии избран его членом). Однако, подобно тому, как это происходило в последние десятилетия в странах Балтии, никакие уступки не могли удовлетворить страстного стремления к свободе. Несмотря на благожелательное отношение русских властей, умами людей владела мечта о независимой Финляндии. В течение веков финский язык всячески подавлялся: вся система высшего образования была построена на шведском. Финское национальное движение, во главе которого стояли такие люди, как Снеллмен, делали теперь все возможное для развития родного языка. Отец моей матери учился на шведском языке, чтобы получить магистерскую степень, и говорил дома Часть I. Путь к свободе | 13
также по-шведски. Подобно многим современникам, дома он перешел впоследствии на финский и всем своим детям дал звучные финские имена. В конце 19 века отношение России к Финляндии изменилось к худшему. Мировоззрение нового царя Николая II было панславистским. При помощи жестокого генерал-губернатора Бобрикова он начал процесс русификации. Возрастало финское сопротивление, возникшее прежде всего в студенческой среде. Мой дед часто часами прогуливался по эспланаде в Хельсинки с духовно близкими ему людьми, обсуждая шаги, которые необходимо было предпринять. Молодой студент Ойген Шауман застрелил Бобрикова, а затем и самого себя во дворце губернатора. Напряженность нарастала, сопротивление становилось все более активным и действенным. Процесс безжалостной русификации и уничтожения финской автономии продолжался вплоть до первой мировой войны. Губернатор выслал в Сибирь будущего президента Финляндии Свинхувуда и других борцов за независимость. Моего деда отнесли к категории "крайне подозрительных", и его семья жила в постоянном страхе, что скоро придет его очередь. Русский язык стал основным предметом в школах, однако учителя вместе с учениками пытались саботировать его преподавание. Мой дядя в течение семи лет посещал уроки русского, но так ничему и не научился. Когда русский инспектор приезжал, чтобы проверить качество обучения, один из учителей советовал своим ученикам поднимать руку, как только он задаст им какой-либо вопрос: "Если у вас есть хотя бы малейшая идея, как ответить, поднимите левую руку. Если нет - поднимите правую!". Государственные служащие, студенты и фермеры составляли ядро национального движения, которое стремилось заложить основу будущей независимости и подготовиться к грядущим переменам. И здесь опять-таки можно увидеть параллели с событиями, проис-ходившими в 1989 году в странах бывшего Восточного блока. Даже самые проницательные умы не могли предвидеть, что произойдет дальше. Многие искренние патриоты Финляндии, и среди них был мой дед, не осознавали той несправедливости, которая царила в их собственном обществе и не имела никакого отношения к России. Безземельные крестьяне жили в ужасающей нищете. Мелкие арендаторы, работавшие на крупных фермах, находились в очень тяжелых условиях и не имели никаких перспектив. Жестокая несправедливость царила и в промышленности, подпитывая классовую борьбу. Когда в России подули ветры перемен, в Финляндии их встретили одновременно и с тревогой и надеждой. В годы первой мировой войны около полутора тысяч молодых финнов из всех слоев общества, но этическими взглядами нелегально покинули страну через западную Лапландию и Швецию, чтобы получить военную подготовку в Германии. Тайные переговоры о такой подготовке велись также и со Швецией, однако она ответила отказом. Этих людей, так называемых jääkärit, вдохновляла идея о том, что со временем в Финляндии возникнет необходимость в создании собственной армии. Боевое крещение они приняли в операциях против России на германском Восточном фронте. Финляндия получила свой шанс в период хаоса, который возник после русской революции. 6 декабря 1917 года финское правительство провозгласило независимость. Ленин дал на это согласие, полагая, что трудящиеся вскоре возьмут власть в свои руки и Финляндия присоединится к советскому государству. Сто тысяч русских солдат, казнивших своих офицеров, по-прежнему оставались в Финляндии. В течение нескольких недель значительная часть финских рабочих вступила в Красную гвардию, отряды которой создавались по всей стране и впоследствии стали ядром сил "красных", боровшихся за большевистскую революцию в Финляндии. Существовавшая и раньше социальная и политическая напряженность превратила борьбу за независимость в кровопролитную гражданскую войну. Красные захватили власть в Хельсинки, Тампере, промышленных центрах и в крупных поместьях на юге Финляндии, в том числе и в Олккале (округ Вихти), где находился дом моей матери. Финское правительство бежало в город Ваасу на западе страны и назначило главнокомандующим Карла Густава Маннергейма, знаменитого генерала царской армии. Финские jääkärit были отозваны с германского Восточного фронта, и в Ваасе была создана Армия освобождения, состоявшая в основном из крестьян. Эта "белая" армия начала наступление в южном направлении на опорные базы Красной Гвардии. Пол Гундерсен. Этот неисправимый индивидуалист | 14
По своему происхождению моя мать, как и я, была представительницей двух социальных слоев: духовенства и ученых, cреди которых были и выдающиеся. Ее прапрадедом был химик Йохан Гадолин, а ее дед, Г.Г. Халльстрём, профессор физики, стал ректором университета в Турку (Або), финской столицы того времени. После сильного пожара в Турку в 1827 году университет был переведен в Хельсинки, и Халльстрём снова стал его ректором. За научные заслуги царь Николай I пожаловал ему дворянский титул. Моя бабушка, напротив, родилась в одном из беднейших округов на границе с Россией. Ее родители настолько нуждались, что, когда ей было всего несколько недель от роду, они решили отдать ее в другие руки и отнесли в центр деревни. Проезжавший мимо священник и его жена увидели лежащего ребенка и взяли его. Они дали девочке хорошее образование, что было редкостью для женщин того времени. Бабушка привнесла в семью тот неукротимый дух, без которого ее предки на северо-восточных рубежах страны просто не смогли бы выжить. У нее было двенадцать детей, из которых лишь семеро дожили до взрослого состояния; мама была третьей в семье. Несмотря на все свои беременности и домашние заботы, бабушка выучилась на бухгалтера и сама вела дела в своем поместье в Олккале. Олккала стала собственностью нашей семьи благодаря Иохану Гадолину, в начале 19 века продавшему ее своему зятю Г.Г. Хальстрёму. Это поместье во многих отношениях было идеальным местом. При моем деде оно занимало 12 тысяч акров. Здесь были собственная мельница, кирпичный завод, электрогенераторы, лесопилка и узкоколейная железная дорога. Особняк, величественно возвышавшийся на холме, был центром общественной жизни округа. Рядом располагалось выкрашенное в красный цвет здание, в котором родилась моя мама. Внизу быстрая река несла свои воды к прекрасному озеру. Мой дед управлял имением вместе со своим старшим сыном Элиасом, дипломированным архитектором. Во многих отношениях Олккала была образцовой фермой. Дед был пионером в области охраны лесов, а Элиас поставлял сельскохозяйственные продукты в Санкт-Петербург. Однако, поскольку дед не хотел продавать лес, ему пришлось брать большие займы для расширения площади обрабатываемых земель, - и это лишь прибавило неприятностей. Мой дед был истинным патриотом и принадлежал к ядру национального движения, которое выступало против русификации и поддерживало финские законы. Закон и порядок имели для него первостепенное значение. В Сенате он голосовал против сокращения 48-часовой рабочей недели и отвергал предложения Элиаса по реформированию хозяйства собственного по-местья. С точки зрения красных, он был воплощением капитализма. До самого последнего момента дед отказывался верить, что дела могут обернуться столь плохо, что это поставит под угрозу сами основы общественной жизни.
| 15
Драма в Олккале
Первая мировая война почти не повлияла на жизнь Олккалы. Однако однажды появился приказ, объявляющий о том, что царской армии требуется вся наличная сталь, а потому рельсы пятнадцатикилометровой частной железной дороги должны были быть конфискованы. Шокированные отец и Элиас начали думать, как отвести эту угрозу. Они тщательно подготовились к приезду комиссии, возглавляемой польским полковником и русским министром, которая должна была решить судьбу дороги. Они построили вдоль узкоколейки станции с внушительными названиями и созвали всех крестьян. Когда наступил назначенный день, дед и Элиас встретили инспекторов на главной железнодорожной станции. Во время движения поезда по узкоколейке люди входили в него и выходили на каждой остановке. На железной дороге в Олккале никогда еще не было такой суеты. Полковник отметил, что этой линией, по всей видимости, пользуется множество людей. "Да, - ответил дедушка. - Она восполняет чрезвычайную нехватку общественного транспорта, а также обеспечивает постоянно увеличивающиеся перевозки товаров".
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2025 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|