Глава 6. Или никогда/восемь недель
ГЛАВА 6 ИЛИ НИКОГДА/ВОСЕМЬ НЕДЕЛЬ
Мать Криса умерла, и это было ужасно. Он плакал стоя посреди сервиса, я положил голову ему на плечо. Рико коснулся его шеи. Таннер уткнулся головой ему в спину. Гордо погладил по взъерошенным волосам. Крис ненадолго ушел в отпуск. А вернулся он уже с Джесси, своей младшей сестрой. Ей только исполнилось семнадцать, и она переехала к нему в Грин-Крик. Она была похожа на брата. Каштановые волосы и красивые зеленые глаза. Светлая кожа в маленьких веснушках: на носу, щеках и одна на ухе, что невероятно меня очаровало. Крис привел Джесси в автомастерскую, и она мило улыбалась, когда он представлял ее. — А это Окс, — представил он, и я впечатался в стену. Все парни посмотрели на меня. — Он только что…? — спросил Гордо. — Потрясающе, — сказал Тэннер. — Привет, — пробасил я. Мой голос стал гораздо ниже, чем прежде. — Я Окс. Окснард. Зови меня Окс, — я попытался принять выигрышную позу, облокотившись на «Шевроле Тахо» 2007 года выпуска, но рука соскользнула, и я ободрал кожу на локте. Я собрал остатки самообладания. — Или Окснард. Неважно. — Боже, — не выдержал Рико. — За этим так неловко наблюдать. Мы должны спасти его. Или свалить. Но никто не спас меня. И не ушел. — Привет, Окс, — ответила Джесси. — Рада познакомиться. Она озорно улыбнулась, блеснув зубами. В горле пересохло, у нее были красивые губы, и глаза, и я подумал: «ну, это просто прекрасно». — Ты… эм. Мне тоже? — Может, когда ты начнешь занятия на следующей неделе, Окс покажет тебе школу? — предложил Крис. Я уронил торцевой ключ себе на ногу.
* * *
Джесси пришла в школу во вторник. Я чувствовал себя неловко, неуверенно, даже когда она рассмеялась на шутку, которую я не собирался рассказывать. Ее смех был низким и хрипловатым, и я подумал, что это один из самых приятных звуков, что я слышал.
Казалось, Картеру и Келли она симпатична, но на переменах они все равно отказывались оставлять меня, а за обедом жались ко мне сильнее обычного. Наверное, со стороны смотрелось странно: три огромных парня теснятся на маленькой скамейке, пока миниатюрная девушка сидит напротив одна-одинешенька. Она смотрела на нас удивленно приподняв бровь, но Картер и Келли оставались непоколебимы. Позже я объяснил ей, что они были такими всегда. — Защищающими? — спросила она, разглядывая их. — Можно и так сказать. Ребята, ну же. Прежде чем посмотреть на нее, они взглянули на меня. Она рассмеялась. После школы Джесси пошла со мной в автомастерскую, ее рука случайно коснулась моей, и я покраснел. Я придержал перед ней дверь, а она назвала меня джентльменом. От комплимента я споткнулся о собственную ногу и чуть не повалил Джесси на пол. Рико очень громко сказал, что это, похоже, любовь.
* * *
Я возвращался домой, когда солнце уже садилось. В голове кружили мысли о красивых девушках и каштановых волосах. Джо ждал меня с улыбкой на лице. Улыбка исчезла, когда я подошел ближе. — Что это? — спросил он, когда я поравнялся с ним. — О чем ты? — Этот запах. Я принюхался. Все вокруг пахло как прежде. Лес, листья, трава и цветы, все благоухающее и пьянящее. Я так ему и сказал. Джо помотал головой. — Не бери в голову. Улыбка вернулась, он взял меня за руку, и мы пошли домой. Джо рассказывал мне обо всем, чему научился; что не мог дождаться, когда пойдет в школу со мной, Картером и Келли; и разве это дерево не выглядит, как танцующая девушка? Видел ли я этот камень с прозрачной полосой на боку? Видел ли я рекламу нового фильма о супергероях, который мы просто обязаны посмотреть этим летом? Хотел ли я остаться на ужин? Хотел ли я почитать сегодня комиксы?
— Да, Джо, — ответил я. На все его вопросы разом.
* * *
Был четверг, когда я, наконец-то, справился с волнением. — Она странно на меня посмотрит, и я забуду, как дышать! — жаловался я Картеру и Келли. — Тебе не обязательно делать то, чего не хочешь, — заметил Келли. — Но я хочу. — Уверен? — спросил Картер, в его голосе слышалось сомнение. — Что-то не похоже. Может, подумаешь пару дней? — Или недель, — подхватил Келли. — Или лет, — вновь продолжил Картер. — Или никогда, — добавил Келли. — Она идет! — сказал я. А может, пропищал. — Привет, ребята, — сверкнула улыбкой Джесси, садясь за стол. — Джесси, — скучающе протянул Картер. — Рад снова тебя видеть, — совсем безрадостно поприветствовал Келли. Оба приткнулись ко мне настолько близко, что я едва мог дышать. — Привет, — сказал я. — Выглядишь… шикарно. Келли хмыкнул. — Спасибо, — сказала Джесси. — Итак, — начал я. И все трое на меня уставились. — Это самое… Кое-что будет. В эти выходные. — Да? — спросил Картер, словно идиот. — И что же это, Окс? — Всякое, — я пнул его под столом. Картер даже не вздрогнул. — Всякое кое-что? — спросила Джесси. — Захватывающе. — Может, это… — Может, что? — Может, ты хотела бы… заняться? Кое-чем? Ну, всяким? Со мной. Келли застонал. Джесси игриво улыбнулась. — Ну, Окснард Матисон. Ты искуситель. В субботу я не могу, нам с Крисом нужно кое-что уладить с маминым имуществом. Как насчет воскресного обеда? — Он не может, — вмешался Картер. — Разве? — спросил я. — Воскресный ужин, — напомнил мне Келли. — А. Точно. Может, я могу пропустить? Только в этот раз? Я же могу прийти в следующее воскресенье. Келли и Картер посмотрели на меня. — Звучит отлично, — сказала Джесси покраснев и я подумал: «Вау». — Сам скажешь это Джо, — заявил Картер. — Точняк, — согласился Келли. — Не хочу даже находиться с вами поблизости, когда он узнает об этом. — Джо? — спросила Джесси. — Младший брат, — объяснил Картер, словно это и так было очевидно. — Лучший друг Окса, — добавил Келли с вызовом. — Он потрясающий, — согласился я и почувствовал укол вины, сам не зная почему.
— Где же он? — спросила она. — На домашнем обучении, — ответил я. — Он пойдет в школу следующем году. И я не мог уже дождаться этого. — Сколько ему? — спросила в замешательстве Джесси. — Одиннадцать. — Твоему лучшему другу одиннадцать? Картер и Келли напряглись по обе стороны от меня, словно пружинные капканы. — Это так мило, — улыбнулась Джесси. — Пофиг, — пробормотал Картер. — Не забудь сказать Джо, — напомнил Келли.
* * *
Я забыл сказать Джо. Не знаю почему. Может, из-за работы. Или из-за школы. Или из-за того, что собирался на свое первое свидание с привлекательной девушкой. А может, отвлекся на подколы ребят в мастерской, когда они узнали об этом. — Убедись, что нацепил презерватив, papi, — сказал Рико. — Иначе Крис придет за тобой с дробовиком. Крис выглядел испуганным, а затем угрожал мне расправой, если я даже подумаю о сексе, хоть о каком-нибудь. Таннер и Гордо не могли перестать смеяться. Гордо казался особенно довольным всем этим. В субботу Крис пришел на работу с пачкой презервативов и сказал мне, чтобы я никогда больше об этом не говорил. Я выбросил презервативы в мусорный бак за мастерской, чтобы мама не нашла их дома. Это было унизительно. И я забыл предупредить Джо. Я постучал в дверь квартиры, мне открыла улыбающаяся Джесси. Крис изо всех сил старался выглядеть грозно, но я слишком хорошо знал этого парня. Он закатил глаза, взъерошил мне волосы и велел нам вести себя хорошо. И мы послушались. За слишком сухой лазаньей Джесси рассказывала мне истории. Например, о том, как в семь лет она ехала верхом на коне, который испугался змеи. Конь понес галопом и не останавливался почти час. Она больше не ездила на лошадях, но к змеям претензий не имела. Она отпила воды, мы пили из бокалов для вина, как взрослые. Будто это было вино, а мы были взрослыми и делали взрослые вещи. Показалось даже, что ее нога коснулась моей. Джесси сказала: — Мы знали, что мама умирает. Мы знали это уже давно. Но когда она испустила последний вздох, это все равно стало абсолютной неожиданностью, тогда я подумала, что не выдержу. Но потом стало легче. Гораздо быстрее, чем я предполагала.
Я открыл было рот, чтобы поделиться тяжким воспоминанием из своей жизни, рассказать о том, как в один прекрасный день папа ушел от нас, но не смог подобрать слов. Не потому что не хотел, а потому, что не смог найти ни единого повода разделить с ней это. Джесси казалась открытой и доброй, но я не знал, как с этим быть. Солнце садилось за горизонт. Мы купили мороженое. А потом гуляли по парку, дорожки освещались белыми огнями фонарей. Она взяла меня за руку, а я начал заикаться и споткнулся. Все было идеально. Так прекрасно. А потом она спросила: — Как там Джо? — Ох епт, — ответил я. Я проводил ее до дома. Извинился, что прервал наше первое свидание. Джесси слегка растерялась, но не обиделась. Сказала, что мы можем наверстать в следующий раз, меня бросило в жар. Она снова рассмеялась и, прежде чем я успел понять, что происходит, приподнялась на цыпочки и нежно поцеловала меня. Это было ласково и мило, а я надеялся, что с Джо все хорошо. — Увидимся завтра? — спросила Джесси, отстранившись. — Да, — каким-то образом удалось выговорить мне. Она улыбнулась и вошла в дом. Я коснулся губ, их покалывало, а потом опомнился. До дома было две мили. У меня не было мобильника. Мы не могли себе этого позволить. Поэтому я бежал всю дорогу. В доме в конце переулка горел свет. Дверь открылась еще до того, как я очутился на крыльце. В дверном проеме стоял Томас. Картер рядом с ним. Оба выглядели так, словно были готовы вот-вот напасть. Томас вышел на крыльцо. Его ноздри раздулись, и на мгновение мне показалось, что его глаза вспыхнули, но я уверил себя, что это просто игра света. Ничего больше. В одно мгновение Картер очутился рядом, начал гладить меня по голове, растирать шею. — Ты в порядке? — спросил он, его голос был низким. — Почему ты так напуган? Что случилось? И тогда я понял, что мне страшно. Страшно, потому что я подвел своего друга. — Никто его не преследует, — сказал Томас, подойдя к сыну. Я чувствовал тепло, исходящее от них обоих. — Он не ранен, — ответил Картер. А затем положил руки мне на плечи и посмотрел прямо в глаза. — Кто-то навредил тебе? Я помотал головой. — Джо, — выдохнул я. — Джо. Я забыл. Он… — А, — произнес Томас. — Это все объясняет. Картер опустил руки и сделал шаг назад. Теперь он выглядел раздраженным. — Ты засранец, Окс. — Картер, — рявкнул его отец, и я отпрянул. — Довольно. — Но он… — Довольно. Одно слово, и захотелось подчиниться, все исправить. Сделать все, что велит Томас. Я не мог понять почему.
Картер вздохнул. — Прости, Окс. Это просто… Джо, мужик. Это Джо. Я склонил голову. — Пап, — тихо сказал Картер. — Ты не думаешь, что Оксу пора знать? Он — часть стаи. — В дом, — скомандовал Томас. Картер больше ничего не произнес. Поднялся на крыльцо и вошел внутрь, прикрыв за собой дверь дома Беннетов. — Он в порядке? — спросил я, не в силах взглянуть на Томаса. — Будет, — ответил он. — Я не… — Я знаю, Окс. Я посмотрел на Томаса. Он не был зол. Его лицо казалось печальным. — Я провожу тебя домой. Хотелось возразить. Попросить лишь на минутку увидеться с Джо, чтобы сказать ему, как мне жаль. Но его тон не оставил места для пререканий, поэтому я просто кивнул и пошел за ним, топая по грязи. — Она милая? — спросил Томас. — Кто? — Девочка. Я пожал плечами. — Нормальная. И человек она хороший. — В твоей жизни их встречалось не так уж и много, — скорей утверждение, чем вопрос. — Теперь много, — честно сказал я. Потому что так и было. — Много, — согласился он. — Порой я забываю, что тебе всего шестнадцать. У тебя мудрая душа, Окснард. Я не знал, хорошо это или плохо, поэтому ничего не ответил. — Она тебе нравится? — Наверное. — Окс. — Да, она мне нравится. — Хорошо, — сказал он. — Это хорошо. Я встретил Элизабет, когда мне было семнадцать. Ей пятнадцать. Для меня никогда не существовало другой женщины. — Но… Джо. Он… — Джо… — Томас вздохнул. — Джо был расстроен. Я говорю это не для того, чтобы ты чувствовал себя виноватым, Окс, так что, пожалуйста, не пойми меня неправильно. Джо… другой. После всего, что с ним произошло, он просто не мог не измениться. — Гордо сказал… — я оборвал себя, но слово не воробей. Томас склонил голову набок. — И что же сказал Гордо? — спросил он, его голос звучал угрожающе. — Что кто-то причинил Джо боль, — прошептал я, глядя на свои руки. — Я не позволил ему рассказать больше. — Почему? — Потому что… он не имел права говорить мне. Я вообще не имел права об этом знать. И, честно? Не уверен, волнует ли меня это. И не из-за того, что мне плевать на Джо. А потому, что хочется быть его другом независимо от того, насколько он нуждается во мне. — Я немного поскреб носком ботинка грязь. — И я буду его другом столько, сколько он мне позволит. — Окс, взгляни на меня. Я поднял взгляд. Не смог бы по-другому, даже если б захотел. Его темные глаза казались больше, чем прежде. Томас заговорил, голос звучал ровно и негромко. Слова нахлынули на меня, словно речной поток, и я был не в силах остановить это, как бы мне того ни хотелось. Как бы сильно я не желал, чтобы он закрыл свой чертов рот. Джо похитил человек, желавший отомстить Томасу и его семье. Этот человек удерживал Джо много недель. Причинял Джо боль. Физически. Психически. Ломал его маленькие пальчики. Его руку. Ребра. Заставлял плакать, истекать кровью и кричать. Иногда он звонил им. Плохой человек. Он звонил им, и они слышали, как Джо на заднем плане просится домой. Все, чего он хотел — вернуться домой. Восемь недель. Им потребовалось восемь недель, чтобы найти Джо. И они нашли его. Но он больше не говорил. Джо помнил их. Свою семью. В основном. Он молча плакал, его руки тряслись, а плечи дрожали. Но он не говорил. Даже когда его преследовали наихудшие кошмары по ночам, он просыпался с криком, метался по кровати в попытке убежать от плохого человека, но не говорил ни слова. Беннеты пробовали терапию. Это не помогло. Ничто не могло заставить его заговорить вновь. — Пока не появился ты, — сказал Томас. Наверное, я все еще не был мужчиной, потому что из-под всей этой ярости прорвалась слеза и скатилась по щеке. — Кто? — прогремел я. — Человек, который хотел то, чего не мог получить, — ответил Томас. — Ты убил его? Его глаза потемнели. — Зачем тебе это? — Потому что я убью его, если ты не сумел. Сокрушу его и заставлю страдать. — Ты сделаешь это? — Ради Джо? Да. — Ты многограннее, чем кажешься на первый взгляд, — проговорил Томас. — Эти твои грани. Как только я думаю, что разглядел все, появляется новая. — Могу я увидеть его? — Дай ему пару дней, Окс, — Томас мягко сжал мое плечо. — Он найдет тебя, когда будет готов. А ты позаботься о своей девушке. Она этого заслуживает. — Она не моя девушка, — пробормотал я покраснев. — Но может стать ею. — Может быть. Я — часть твоей стаи? Впервые за все время нашего знакомства я застал Томаса Беннета врасплох. Его глаза распахнулись, и он сделал шаг назад. — Что? — Твоя стая. Или как там сказал Картер. Томас ничего не ответил, и я подумал, не пересек ли я черту, о существовании которой не подозревал. — Я не хотел… — Я умолк, не зная, как закончить мысль. — Что ты имеешь в виду под стаей? — Семью, — уверенно ответил я. Томас улыбнулся. — Да, Окс. Ты — часть моей стаи.
* * *
На следующий день Картер и Келли не появились в школе. Я волновался. Обычно они заезжали за мной, но тем утром так и не появились, и я чуть не опоздал. Мама подбросила меня. — Уверена, все в порядке, — успокоила Джесси, сжимая мою руку, пока мы сидели на обеде. Я изо всех сил старался улыбаться ей. А она говорила о том, как ей понравился Грин-Крик, гораздо сильнее, чем она думала. О том, что уже не может дождаться лета. О том, как скучает по маме. Джесси размышляла, сколько еще ей будет больно, и я ответил, что не знаю, хотя хотелось сказать, что, вероятно, боль будет с ней всегда. Джесси поцеловала меня в щеку перед тем, как я ушел на работу.
* * *
Парни в мастерской подкалывали меня. Крис сказал, что Джесси вернулась домой прошлым вечером вся окрыленная и в полном восторге. — Окс такой замечательный! — пропищал он. — Его глаза, улыбка, смех. Божечки! Я неистово покраснел и попытался сосредоточиться на замене масла. — Гляньте-ка на него! — ликующе крикнул Рико. — Он похож на помидор! — Наш драгоценный малыш взрослеет, — выдохнул Таннер. — Где Гордо? В кабинете было темно. — Взял выходной, — сказал Рико. — Хотел уладить какие-то дела. — Что за дела? — я не помнил, чтобы Гордо что-то говорил. Он никогда не брал выходные по понедельникам. — Не забивай этим головушку, — ответил Таннер. — Лучше думай о том, как произвести впечатление на свою девушку. — Она не моя девушка! — Ага, — сказал Крис. — Попробуй сказать это ей.
* * *
Джо не ждал меня на грунтовой дороге. В доме в конце переулка не горел свет, словно там никого не было. Я подумывал, не постучать ли в дверь, но вместо этого пошел к себе. В моей комнате на полке сидел каменный волк. Я взял его в руку и понял, что Томас так и не ответил на мои вопросы о плохом человеке, который причинил боль Джо. Был ли он все еще жив.
* * *
На следующее утро у моего дома просигналила машина. Картер и Келли ждали меня. Я нервничал. — Привет, Окс, — поприветствовали они, когда я сел на переднее сидение. Келли сел позади меня. — Привет, — я сжал руки в кулаки. — С ним все хорошо, — сказал Картер, когда мы выехали на дорогу. Я выдохнул. — Уверен? — С ним все будет хорошо. — Мы позаботимся об этом, — пообещал Келли. — Ваш отец сказал, что я — часть вашей стаи, — произнес я, хотелось убедиться, что они думали также. Картер неожиданно ударил по тормозам. Ремень безопасности натянулся на моей груди. Келли обхватил меня, крепко прижимая к сидению. Картер наклонился и потерся лбом о мое плечо. — Конечно, ты — часть нашей стаи, — сказал он, а Келли проурчал в знак согласия, крепче сжимая руки. После этого мы почти не разговаривали, и это было нормально.
* * *
Картер смеялся над чем-то, что сказала Джесси. Даже Келли улыбнулся. Я был как в тумане.
* * *
Гордо находился в автомастерской. В тот момент, когда я вошел в дверь, он тут же появился передо мной. Выглядел Гордо бледным, с мешками под глазами. Даже татуировки на руках казались поблекшими. — Ты в порядке? — спросил я. Гордо кивнул. — Да. А ты? — В его голосе звучала боль. — Тебя вчера не было. — Да. — Может, стоит пойти домой, дружище? Неважно выглядишь. — Теперь мне лучше, — сказал он и обнял меня. Мы редко обнимались, поэтому я удивился. Но все равно обнял его в ответ, потому что это же был Гордо. Я вложил в свои объятия все что мог, потому что так же нуждался в них. — Я достану тебе телефон, — пробормотал он. — Мобильник. Меня бесит, что у тебя его нет. Не мог даже позвонить тебе. — Эй, нет. Тебе не нужно… — Заткнись, Окс. И я заткнулся.
* * *
Джо не ждал меня на грунтовой дороге. В доме в конце переулка горел свет. Теперь я был частью стаи, но все равно пошел домой.
* * *
Я уснул с каменным волком в руке.
* * *
Картер и Келли улыбались, когда я сел в машину на следующее утро. Хотелось расспросить их о тех восьми неделях, что Джо не было, но слова застревали в глотке. Оба коснулись меня. Похлопывая по спине. По груди. Это должно было быть ясно как божий день. Во всяком случае, для меня должно было быть очевидно, кем они являлись, но тогда я не искал невообразимое, погребенное под обыденностью. — Как Джо? — спросила Джесси за обедом, Картер с Келли застыли. — Я не виделся с ним, — пробормотал я. Она выглядела удивленной. — Почему? — Джо приболел, — сообщил Картер, прежде чем я успел заговорить, а Келли сжал мою ногу под столом. Они все еще сидели по обе стороны от меня, пока мы ели. — Ох, — сказала Джесси, — жаль слышать это. Надеюсь, ему станет лучше. — С ним все будет хорошо, — заверил я. Наверное, я сделал слишком большой акцент на этих словах, потому что она как-то странно посмотрела на меня. Картер с Келли прижались ко мне, и я понял, что они пытались сказать.
* * *
Гордо вручил мне мобильник. Не новомодный. Но функциональный. Потрясающий. Гордо внес свой номер, номер автомастерской, закусочной и всех парней. — Носи с собой, ладно? Но не смей пользоваться им на уроке, если это не срочно. Я кивнул, тихонько коснувшись экрана. — У меня есть собственный номер? — с трепетом спросил я. Гордо улыбнулся. Своей едва уловимой улыбкой, которая, как я знал, предназначалась лишь мне. — Да, парень. У тебя есть собственный номер. — Спасибо, Гордо, — сказал я и снова обнял его. Он рассмеялся мне на ухо, и я забыл, что еще совсем недавно ненавидел его.
* * *
Наступила среда, Джо так и не появился.
* * *
Картер с Келли заставили меня записать их номера в мой новый телефон. И номера их родителей. И номер Джо, потому что хоть ему и было всего одиннадцать у него тоже имелся мобильник. Я не знал, зачем маленьким детям нужны телефоны, но как только заполучил номер Джо, не мог перестать смотреть на него. Я не сумел разобраться, как написать смс-ку, поэтому вообще ничего не делал.
* * *
Крис признался мне, будто Джесси ему намекнула, что я снова должен позвать ее на свидание. Парни начали присвистывать и улюлюкать, а я закатил глаза.
* * *
Я шел по дороге к дому. Пыль клубилась маленькими облачками под ногами. Небо заволокло тучами, грозя пролиться дождем. И Джо. Стоял на дороге. Глядя своими огромными яркими глазами. Я знал его практически год. За это время он подрос. Братья все еще называли его коротышкой, но я сомневался, что это надолго. Джо станет таким же большим, как и остальные. В конце концов, он же Беннет. Джо не сводил с меня глаз, пока я медленно и неуверенно шагал вперед. Он не взял меня за руку, когда я подошел ближе. Хотелось разозлиться, сказать, что это был всего лишь один гребаный ужин, всего один пропущенный день, это нечестно, нечестно, ты не можешь так поступать со мной. Та часть ощущалась совсем крошечной, но она была, и я ненавидел себя за это. — Привет, Окс, — произнес Джо тихо, это было настолько не похоже на него, что все посторонние мысли просто испарились. — Привет, Джо, — ответил я. Он выглядел так, будто хотел коснуться моей руки, но сдерживал себя. Я ждал, не желая давить. — Я хотел увидеться с тобой, — признался он, глядя себе под ноги, потом пнул высохший лист. Где-то вдали запела птица свою разрывающую душу песню. Я сказал единственное, что пришло мне в голову: — У меня теперь есть мобильник. И твой номер. Я не умею писать смс-ки. Можешь научить меня? Потому что я хочу кое-что написать тебе, но не знаю как. Джо посмотрел на меня своими большими глазами, нижняя губа задрожала. — Да. Да, я могу научить тебя. Это нетрудно. Ты любишь ее? — Нет. Я недостаточно хорошо ее знаю. И тогда он прыгнул ко мне в объятия, обнял и заплакал, уткнувшись лицом в шею. Я крепко держал его, наверное, я все еще не стал мужчиной, потому что мои глаза тоже заслезились. Я извинился, что не был на воскресном ужине, пообещал, что это никогда не повторится, потому что он же Джо, а я Окс, и так все и будет впредь. Джо дрожал и всхлипывал, моя шея стала липкой, но в итоге он успокоился и свернулся калачиком у меня на груди. Устроившись поудобнее, он глубоко дышал, словно вдыхая каждую частичку меня. Я отнес его домой.
* * *
Они все ждали нас, когда с Джо на руках я подошел к дому в конце переулка. Он спал, уткнувшись лицом в изгиб моей шеи, руки повисли по бокам. — Он устал, — сказал я в качестве объяснения и подумал: «стая». — Он скучал по тебе, — призналась Элизабет, ее голос был мягким. — И мы тоже. — Простите, — извинился я. — Тебе не за что извиняться, — ответил Марк. Я нахмурился. — Это не правда. Я… — Окс? Я снова посмотрел на Элизабет. — Тебе шестнадцать, — сказала она. — Ты имеешь право ходить на свидания. Просто можешь предупреждать Джо? Я кивнул. — Голоден? — поинтересовалась она. Я снова кивнул, хотя на самом деле есть не хотелось. Просто хотелось войти в дом со всеми. — Почему бы тебе не отнести Джо наверх, а я разогрею еду. Сможешь рассказать нам о своей хорошенькой девчушке. Я последовал за ними в дом.
* * *
Я остался с Джо, ненадолго. Хотел убедиться, что ему не снятся плохие сны.
* * *
На следующий день он научил меня писать смс-ки. Первая была такой: «привет джо это окс пишу чтобы сказать спасибо за то что помог мне». Мне потребовалось минут пять, потому что пальцы оказались слишком большими. Я не давал Джо прочесть ее, пока полностью не напечатал. Когда я отправил смс, его телефон зазвенел практически сразу, и я изумился тому, как быстро можно было отправить слова. Это было пугающе. Джо прочел сообщение и расхохотался до слез, даже свалился на пол.
* * *
Позже ночью я получил свою первую смс-ку. «Ты тоже помогаешь мне».
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|