Видеоклип "West End Girls".
Нил Теннант: Да, на Кингз-роуд. И мы подобрали другую одежду, а потом Иэну Р. Уэббу пришла в голову идея, что нам надо совместить новую одежду с винтажными вещами, например, джинсы Криса с рубашкой, завязанной вокруг талии. А я купил вот эти брюки. А потом еще Эрик Уотсон, который сделал вне студии и этот снимок - кажется, на мне тут его рубашка и, возможно, его галстук, или, может, галстук выбрал стилист. И парку. В самом начале у нас с Эриком было много дискуссий по поводу... вы уже упоминали, что я работал в Smash Hits - то, что я получил от Smash Hits, было своего рода методом " от противного", и это также верно для наших методов работы и по сей день: мы, как правило, знаем, кем мы не хотим быть. А мы не хотели быть ни Spandau, ни Duran и ни кем угодно из тех, у кого я брал интервью, и кто, по моему мнению, записывал отличные пластинки, песни, которые мне все еще нравятся, вообще-то... но мы не хотели делать то, что делали они. И у нас вроде как возникла идея - мы хотели, чтобы наши фото слегка напоминали кадры из фильма. И это распространилось на музыку - " West End girls" начинается с того, что кто-то идет по улице, а затем вступает струнный аккорд. Мы хотели, чтобы это звучало как в фильме. А потом EMI дала нам денег, и мы даже провели двух- или трехдневную фотосессию в восточном Лондоне. Конечно, мы были очарованы восточным Лондоном, и, конечно же, это было " East End boys, West End girls". Я вижу, у вас здесь наш видеоклип [видеоклип " West End girls" все еще демонстрируется на экране] и снова пальто, Крис одет в куртку, которую он купил у стилиста, и Крис на самом деле еще не стал Крисом, если вы понимаете, о чем я. У Эрика было пальто от Стивена Линарда, и я купил себе такое же по его совету, и, думаю, благодаря такому стилю я стал собой. Я имею в виду, что на самом деле это не так уж радикально отличается от этого [указывает на то, во что он одет сегодня]. Но это было пальто. Мне оно нравилось - в нем есть динамизм, и если чувствуешь себя неуверенно, то в нем у тебя ощущение безопасности и огромной силы. И это пальто было на мне в двух видео - сначала в этом видеоклипе, а потом в Top Of The Pops, и оно стало торговой маркой. И, по-моему, то, что сформировалось в этом видеоклипе - исходило от наших личностей, а еще оттого, что я был певцом, а Крис - нет, и вот Крис как бы слоняется на заднем плане, с таким видом, словно не хочет там быть. А в первом видеоклипе, который мы снимали, он прославился, конечно же, заявлением, что у него назначен прием у врача на три часа дня. Я не думаю, что в этот раз он такое говорил. Но это вроде как сработало. Знаете, это очень странно - снимать видеоклип, когда тебе 30 лет или около того, и вдруг ты видишь, что тебя представляют как некий продукт.
Майкл Брейсуэлл: Ведь - забегая немного вперед - мне интересно посмотреть на это сейчас, ведь это как бы подтверждает ваши особые отношения с Лондоном. В Лондоне вы снимали многие видеоклипы, вплоть до клипов с режиссурой Вольфганга Тиллманса или Мартина Парра, которые мы рассмотрим позже. Это было то, что вы сознательно хотели сделать? То, что вам очень сильно хотелось снять именно в Лондоне? То, о чем вы хотели заявить...? Нил Теннант: Это было то, о чем мы с Крисом... то есть, если точнее, об этом говорил Крис. Когда мы только начали писать песни... Вообще-то я с детства писал песни под гитару у себя спальне, но все там было как бы бардовcким. Мы с Крисом познакомились, когда только что появились Soft Cell, и Крис сказал: " А ты не мог бы сделать тексты посексуальнее, и написать о Сохо и прогулках... " Мы часто гуляли - и до сих пор гуляем - по Сохо и по Лондону. И именно так и появилась мысль о парнях из Ист-Энда и девушках из Вест-Энда. И еще, само собой, как только вы начинаете писать песни, и у вас появляется такая вот идея, вы доводите ее до конца. Кроме того, мы с Крисом оба были северянами. Там ведь не только Вест-Энд и Ист-Энд, но и Норт-Ист и Норт-Вест, а Норт-Ист и Норт-Вест - это очень разные районы. Жители Норт-Иста, как правило, серьезны; жители Норт-Веста, как правило, чуть мрачней, но при этом у них фантастическое чувство юмора. Все эти комики, что родом из с Норт-Веста. И все это в совокупности - Лондон. А кроме того, Крис и я, хотя мы оба жили в Лондоне, оба чувствовали себя там немного чужими. Даже по сей день я все еще чувствую себя в Лондоне скорее приезжим - нет ощущения, что я из Лондона. И вот это стало тут важной темой.
Нил Теннант: Безвкусная рифма. Майкл Брейсуэлл: Людям определенного склада нравится. Но был ли минимализм... ведь, Филип, один из моментов, которые вы упомянули в своем эссе, - это " Фэктори", само собой, и Пит Сэвилл был в то время очень-очень влиятелен - из-за дизайна, который он делал для New Order и так далее. Филип Хоар: И из-за выражения эстетики группы в графике, а не в фотографии. То есть, по-моему, в каком-то смысле такая обложка говорит " Pet Shop Boys" так же, как и любое фото, как и любая из фотографий Эрика. Нил Теннант: Да, что ж, думаю, вы должны помнить, что Крис, конечно же, был квалифицированным архитектором и проявлял к этому немало интереса. А Крис любит конкретику. Знаете, наш концертный альбом называется Concrete. И ему нравится такая минималистичная эстетика. И мне она нравится - вот жить в ней мне не нравится. Но если бы мы посмотрели на все остальные пластинки, вышедшие на той же неделе, что и эта, в 1986 году - то увидели бы у них очень сложные обложки. Дизайнер по имени Малкольм Гарретт в то время много работал, например, над обложками Culture Club и Simple Minds, и у них были очень-очень сложные обложки. В том смысле, что в песнях - в этой песне, например, у нас просто говорилось " У меня есть мозги, у тебя есть внешность, давай заработаем много денег" - по идее, это было очень мрачной констатацией очевидного, люди не говорили такое в песнях, и как раз это мы пытались сделать с нашими песнями - и такая обложка об этом говорила. Вообще-то, кстати, в то время нам с Крисом не так уж нравилась эта обложка. Кажется, мы сочли ее " пресноватой". Но главное - что она, по сути, словно не устаревает. По-моему, обложка альбома Please - а в те дни, конечно, альбомы были только на виниле - это было фантастически сильное минималистическое заявление, с маленькой фотографией, похожей на почтовую марку в большом белом квадрате, и мы так сделали отчасти потому, что это придумал Марк, и мы решили, что это здорово, но также это была своеобразная насмешка над звукозаписывающей компанией. Не забывайте, многое из того, что мы тогда делали... всегда проще думать: " Вау, тогда, должно быть, было здорово - все песни были хитами", а на самом деле все было некой битвой. Все было битвой. Нас всегда критиковали за то, что мы ничего не делали на телевидении, за то, что у нас была вот такая обложка [" Love comes quickly" ] без названия. Сейчас это стало своего рода клише; а в 1986 году, когда вышел этот сингл, люди не делали таких обложек, если только это не были заводские пластинки с подходящей репродукцией старой картины или типа того на конверте. И из-за этого всегда происходили те еще битвы.
Нил Теннант: И заметьте, мы никогда это не использовали. Майкл Брейсуэлл: Я помню, Крис, как вы там снимали буквально все. Как вы получили эту роль? Крис Хиз: Это происходило как бы постепенно, со временем, и, пожалуй, как бы слегка случайно. То есть, я начал работать в Smash Hits как раз ближе к моменту завершения работы Нила там, и там мы немного узнали друг друга, и Крис приходил в конце дня, и я немного узнал его, а затем я взял интервью… Кажется, я написал первую заглавную статью с фото на обложке для Smash Hits о Pet Shop Boys и мне хотелось писать о них - а затем, когда они наконец решили отправиться в тур в 1989 году, думаю, ваш импульс был таким: большинство людей берут фотографа в тур, так почему бы нам не взять писателя? Нил Теннант: Я всегда был помешан на этой книге про Beatles, под названием Love Me Do (" Люби же меня" ). Крис Хиз: Что всегда было для меня навязчивой идеей. Ее автор - Майкл Браун. Нил Теннант: Это была книга о Beatles той поры, когда они только становились знаменитыми - в 1962-1963 годах, и, кстати, я продал Faber & Faber книгу моего друга Дэйва Риммера про Culture Club, и опять же, она, по идее, была написана в духе Love Me Do. Это одна из таких замечательных книг " одной идеи". И, кажется, мы подумывали о том, чтобы написать такую книгу. И в то же время причина, по которой Крис всегда был рядом с нами - в нашем проекте, то есть мы выпускаем журнал, который должен выходить трижды в год, но, наверное, выходит дважды в год - и он тоже, как и книга, называется Pet Shop Boys, Буквально. И этот журнал пишет Крис. И, по-моему, во многом то, что у нас зафиксировано на бумаге все, что мы делали с 1989 года - а это уже немалый срок - и, по-моему, мы тогда, наверное, в каком-то смысле просто не смогли бы написать книгу, не поделившись своими мыслями. Ведь, само собой, обычно пересматриваешь - возможно, неосознанно - свои прежние мысли о чем-то, а они там зафиксированы черным по белому. И, по-моему, характер у Криса такой же, как у нас - в том аспекте, что у него вот эта навязчивая идея записывать, как все происходит. Майкл Брейсуэлл: Ведь, с точки зрения писателя, чтение хроники о гастрольных турах в компании с Крисом и Нилом, и так далее, это как будто взгляд через объектив камеры. Вы помещаете читателя в комнату вместе с ними. А может, просто у вас потрясающая память?
Крис Хиз: Нет-нет-нет, у меня ужасная память. Я без конца маниакально что-то записываю. Майкл Брейсуэлл: Снимаете на камеру? Крис Хиз: Лишь иногда. Но в первом туре у меня были такие большущие тетради, и я буквально то и дело стоял рядом с танцующими людьми на танцполе. Нил Теннант: С тетрадью. Крис Хиз: С тетрадью, и слушал, что они говорят тем, с кем танцуют. Но все на удивление быстро к этому привыкли - просто невероятно. В том числе и я. Мне казалось, что это нормальное поведение. Нил Теннант: В общем-то, люди вокруг нас знают, что такое происходит. Это как-то странно. Майкл Брейсуэлл: Эта обложка - обложка Actually, как мне показалось, словно указывает на одно из тех слов, которые звучали в вашей карьере - слово " ирония". И я знаю, что вам уже давно надоело, и вам, и Крису, когда журналисты спрашивают вас, иронизируете вы или нет. Но я где-то прочитал довольно-таки замечательную строчку одного автора - вот такую: " голос Нила был не столько отстраненным, сколько полуотстраненным", что, как мне показалось, было вполне... (П/р: Здесь каламбур, в основе которого двусмысленное значение слов detached и semi-detached, которые означают не только " отстраненный" и " полуотстраненный", но и " особняк" и " полуособняк". ) Нил Теннант: Вы же понимнаете, что тут имелось в виду. Майкл Брейсуэлл: Было ли он просто случайностью - этот снимок? Нил Теннант: Сама фотография получилась случайно. Мы снимали видеоклип с Дасти Спрингфилд для " What have I done to deserve this? " в Брикстон Академи, его режиссером был Эрик Уотсон, и поэтому у нас был другой фотограф. Знаете, в те дни все было не так распланировано. Вот, например, эта фотография снята примерно за шесть недель до выхода альбома. А сейчас звукозаписывающая компания сняла бы ее... она оказалась бы в Интернете еще за три с половиной месяца до выхода альбома. И поэтому мы решили сняться почти в последнюю минуту. Это фото сделала Синди Пальмано, и там была классическая долгая съемка, с приездом туда в семь утра или типа того, а ближе к концу дня пришло время для фотосессии Синди Пальмано, и мы сели, и я просто зевнул.
Видеоклип " It's a sin".
Филип Хоар: Впрочем, это еще и очень по-английски, да? Нил Теннант: Да. Вот это смущение... Филип Хоар: Потому что вы не хотите настраиваться на неудачу. И, к тому же, принято считать, что в такого рода вещах надо быть слегка дилетантом... Нил Теннант: Да. Мы тут всегда, вплоть до настоящего времени, с подозрением относились к профессионализму. Или к тому, что профессионализм на первом месте. А сейчас многие поп-музыканты ориентируются на профессионализм. И, конечно, во многих отношениях мы очень профессиональны, но мы не думаем, что важно лишь это. Майкл Брейсуэлл: Сразу возвращаясь к тому, что вы только что сказали, Филип... потому что это одна из моих любимых... эта фотокартина Эрика Уотсона [обложка " It's a sin" ], фантастическая по множеству разных причин, но, похоже, она обращается к тому, о чем вы немало писали - к самой идее романтического, к тому, что родословная романтизма, особенно английского, начинается с середины девятнадцатого века...
28
Нил Теннант: Да, мы арендовали эту церковь на один день, и ее аренда обошлась в 2000 фунтов стерлингов. А потом мы сделали большую часть фотографий в этой дерьмовой комнатке. Я имею в виду, что фото для двенадцатидюймовой пластинки снимали в церкви. Это даже не пресвитерия - там комната сторожа или типа того. Не могу вспомнить, освещал ее Эрик или нет - наверное, освещал - но это просто прекрасная композиция. В книге есть мое высказывание, что эта фотография напоминает мне ту картину Скука (Ennui) кисти Сикерта - а она и правда ее напоминает. Эта фотосъемка проводилась, когда мы выяснили, что не боимся выглядеть скучающими - вообще-то она проводилась до выпуска Actually. И, опять же, это было очень бескомпромиссное изображение - а если бы вы увидели все прочие синглы, которые вышли на той неделе, оно показалось бы до нелепости бескомпромиссным. И еще, вам, наверное, не видно, но мы тут вставили " It's a sin" в кавычки, пытаясь превратить название пластинки в подпись к фотографии, то есть, другими словами, на фотографии показана некая история с подтекстом. Филип Хоар: Она напоминает картину прерафаэлитов. Нил Теннант: Да, очень напоминает. Майкл Брейсуэлл: Сразу слегка забегу вперед, потому что я немного отстаю по времени - это знаменитый видеоклип Дерека Джармена на песню " It's a sin". И во многих отношениях одна из особенностей Catalogue от Thames & Hudson в том, что с самого начала вы с Крисом взяли за правило работать, если вы того хотите, с известными современными художниками. Дерек Джармен... Нил Теннант: Да, но не так уж часто... здесь также идея обращаться к людям, не связанным с поп-музыкой. В том смысле, что в песнях мы пытались привлечь внимание к темам, выходящим за рамки поп-музыки, а не только к обычной тематике поп-музыки. Мы заканчивали эту песню - Стивен Хейг сводил ее в студии Advision - а по 4 каналу шел фильм Дерека Джармена Караваджо; опять же, в ту пору развернулась широкая полемика из-за того, что у них был короткий период показа фильмов Дерека Джармена; тогда они считались непристойными. И мы тут же подумали: " О... ", ведь эта песня была такой католической, и Караваджо... мы вдруг подумали, что он мог бы снять видеоклип в очень католическом стиле. Таково было вкратце наше предложение. И идея была в том, что в конце меня сожгут на костре. Что и вправду подразумевается в конце видеоклипа, потому что вы видите, как там загорается огонь. Эта идея пришла в голову Дереку. Клип снимался в Докленде - они только что сняли Цельнометаллическую оболочку на этом же конкретном складе - а сейчас на его месте, наверное, квартал с роскошными квартирами и офисами газеты The Sun или типа того. Майкл Брейсуэлл: А в главной роли в клипе - Дагги Филдс. (П/р: Британский художник, сыграл в клипе " It's A Sin" роль Avarice - Алчности с золотыми монетами. Кадр с ним из клипа. ) Нил Теннант: В главных ролях там Дагги Филдс и Рон Муди - который, как известно, сыграл Фейгина в Оливере. (П/р: Актер Рон Муди сыграл в клипе " It's A Sin" роль Judge - Судьи. Кадр с ним из клипа. ) Филип Хоар: И Стивен Линард... (П/р: Авангардный модельер и дизайнер эпохи неоромантиков, сыграл в клипе " It's A Sin" роль Envy - Зависти с длинными когтями. Кадр с ним из клипа. Кстати, именно в пальто от Стивена Линарда Нил снимался в клипе " West End girls". ) Нил Теннант: И Стивен Линард тоже там. Да, нам нравится, что приходят люди с другой эстетикой, приходят извне, и у них нет поп-эстетики. Одна из проблем в работе с людьми не из мира поп-музыки, когда они снимают для вас поп-клип - в том, что они часто думают: " О, надо сделать поп-клип". Мы все время говорим: " Не смотрите никаких поп-клипов - мы хотим, чтобы вы делали свое дело". Точно так же, как и в том случае, когда Дасти Спрингфилд спросила: " Как вы хотите, чтобы я пела? ", мы сказали: " Как Дасти Спрингфилд". А во время сотрудничества с Дереком Джарменом мы сказали, что хотим, чтобы клип выглядел, как клип Дерека Джармена. И он так и выглядел, хотя, когда мы с Дереком Джарменом были в туре в 1989 году, он снял для этой песни фильм еще лучше. (П/р: Речь о об этом концертном фоновом клипе на песню " It's A Sin", одном из Projections, созданных Джарменом специально для тура PSB 1989 года. Посмотреть весь плейлист с фоновыми клипами Projections для тура Pet Shop Boys Highlights на ютубе можно здесь. ) Майкл Брейсуэлл: Занятно, ведь тут мы сразу переходим от весьма будоражащего и узнаваемого стиля Дерека Джармена в том случае к вот этому [обложка " Rent" ]. И вот мы, на факультете исследований Pet Shop Boys, курсе на втором, начинаем анализировать: сохраняется ли у Pet Shop Boys дальнейший интерес к конфликту между искусством и натурализмом? Нил Теннант: Эм... я не знаю ответа на этот вопрос. Майкл Брейсуэлл: Ну что ж... Нил Теннант: По-моему, у Pet Shop Boys продолжает быть много подтекста, много того, о чем не говорится. И на этом изображении мы имеем дело с тем фактом, что у нас выходит сингл с названием " Rent", которое явно происходит от выражения " rent boy" (п/р: мальчик по вызову, проститут), и в этом есть элемент романтизма - писать об улице и романтизировать ее. Хотя сама песня - пусть это и послужило источником вдохновения для названия песни - но сама песня на несколько иную тему. Пожалуй, тут можно подумать, что для этой иллюстрации мы выбрали имидж мальчиков по вызову - два таинственных парня на перроне вокзала. А знаете что? Я просто не помню, как было дело. Вообще не помню. По-моему, здорово, что кто-то включил свет позади нас, из-за это там тени, и его самого не видно.
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2025 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|