Ваш подход к производительности
⇐ ПредыдущаяСтр 7 из 7 Ответьте на все представленные ниже вопросы относительно вашего отношения и действий в типовых рабочих ситуациях. В каждом вопросе обведите кружочком цифру, которая наиболее адекватно характеризует ваше отношение (см. табл. 22.3). Данная шкала оценок — мера вашего отношения к продуктивности как к «эффективности» или «непрерывным усовершенствованиям». Иногда эффективность может быть максимизирована простым отказом от изменений, когда организация оперирует в устойчивой внешней среде. Основанный на непрерывных усовершенствованиях подход предполагает, что всегда имеются возможности повышения производительности и вы берете на себя ответственность за улучшения. Такой подход уместен для компании, озабоченной качеством, в которой приняты частые изменения. Оценка 40 или выше показывает, что вы берете на себя ответственность за повышение продуктивности и регулярно инициируете изменения. Оценка 20 или менее означает, что вы вносите свой вклад через повышение эффективности в стабильном внешнем окружении. Обсудите все «за» и «против» ориентации на эффективность в сравнении с ориентацией на непрерывность усовершенствований. Сравните эту свою оценку с оценкой из аналогичного упражнения в гл. 19. Часть 6. Контроль Глава 22. Управление производственными оп ерациями...
Таблица 22.3
«ПАХУЧАЯ» СИТУАЦИЯ Менеджер по трудовым отношениям Джекоб Шильден появился на заводе топливных баков в половине четвертого ночи, т. е. на четыре часа раньше обычного. Его вызвали для беседы с Сэмом Хардингом, квалифицированным сварщиком, который грозится уйти с работы. Проблема возникла из-за нового процесса, когда перед сваркой двух половинок топливных баков они должны погружаться в антикоррозионный состав. Технологи утверждали, что этот высокотоксичный в жидком состоянии состав совершенно безопасен после высыхания. К несчастью, во время
сварки в процессе горения возникал очень неприятный запах. Вентиляция не помогала. С. Хардинг пригрозил, что если устранить запахи не удастся, он прекратит работу. Представителей же профсоюза интересовала проблема нарушения стандартов безопасности, так как весьма вероятно, что в газообразной форме антикоррозионный состав высокотоксичен. Руководство завода стремилось повысить качество продукции, и Дж. Шильден полностью разделял эту позицию. Командная организация труда уже принесла реальные положительные изменения, и Дж. Шильдену не хотелось «вставлять лишние палки в колеса». Но операционные менеджеры отказывались останавливать линию, а запасов практически не оставалось. Остановка линии сборки бензобаков означала бы и остановку завода по сборке автомобилей. В момент появления Дж. Шильдена жаркий спор представителей профсоюза и менеджмента о том, обязан ли Сэм продолжать работу, был в самом разгаре. ЧТО ДЕЛАТЬ? 1. Поддержать С. Хардинга и настаивать на остановке линии. Никто не может подвергать опасности здоровье сотрудника, а поддержка требования рабочих окупится повышением ими качества труда. 2. Встать на сторону руководства. Объяснить Сэму и представителям профсоюза, что инженеры тщательно исследовали антикоррозионный состав, а проблема с вентиляцией будет разрешена днем. 3. Предложить компромисс. Возможно, следует увеличить перерывы или оборудовать участок дополнительными вентиляторами. УСКОРЕННЫЙ МЕНЕДЖМЕНТ ЗАПАСОВ В 7-ELEVEN Исполнительный директор компании 7-Eleven Кларк Мэтью проводит селекторное совещание. Он гнусаво, в западнотехасской манере растягивает слова, но участники совещания прекрасно понимают, о чем идет речь. 6300 магазинов сети 7 '-Eleven должны обеспечивать американцев всем, от упаковок памперсов до молока и зубной пасты (всего более 2400 наименований товаров). Утренние совещания — одна из процедур, введенная с тех пор, как контроль над 7-Eleven и ее родительской компании Southland Corp. в 1990 г. взяла в свои руки японская Ito- Yokado. По настоянию нового собственника в сети 7-Eleven, правнучке универсальных магазинов, проводится реорганизация — вводятся новые правила найма рабочей силы, вводятся новые производственные линии, например для подготовки к продаже свежих фруктов и овощей, предпринимаются эксперименты с новой планировкой магазинов и их атмосферой (яркое освещение, более широкие проходы).
Центральным звеном предпринятых изменений является система контроля над запасами, получившая название ускоренного менеджмента запасами (УМЗ). Прекрасно зарекомендовавшая себя в Японии компьютеризированная система УМЗ позволяет сократить объемы запасов, выпалывает «сорную поросль» тихоходных Часть 6. Контроль товарных линий, обеспечивая менеджеров выверяемыми до минут данными о том, что «Comet» расходится весьма хорошо, a «Ajax» не очень. Пока система У ЗМ проходит стадию внедрения, К. Мэтью настаивает, чтобы управляющие на условиях франчайзинга владельцы магазинов еженедельно представляли данные о запасах обычной почтой. Но некоторые франчайзи игнорируют новые требования, так как опасаются, что введение новой системы приведет к увеличению их затрат. ВОПРОСЫ 1. На какой стадии находится реализация операционной стратегии операций 7-Eleven? 2. Что можно было бы предпринять, чтобы убедить менеджеров магазинов использовать Источник: Wendy Zellnerand Karen Miller, «A New Roll of the Dice at 7-Eleven», Business Week, October 26,1992,100-101. Как раз сейчас на одном из товарных складов Pier 11mports аккуратно разложено более 200 тыс. предметов столовых приборов из нержавеющей стали. Откуда они там взялись? Совсем недавно они складировались в магазинах Pier 1 — вернее, до той поры, пока пара покупателей не известила менеджеров магазинов, что приборы из нержавеющей стали заржавели. Какой была ответная реакция компании? После исключительно быстро проведенного тестирования, подтвердившего наблюдения покупателей, злополучная продукция была извлечена из всех магазинов и отправлена «на упокоение». Все было сделано в двухнедельный срок.
Людям, заведующим торговлей в штаб-квартире компании в Форт-Уэрте, штат Техас, и местному агенту Pier 1 в Китае теперь точно известно, что хотя и существует 47 различных типов нержавеющей стали, только один из них, именуемый 18-8, может использоваться для сервировочных столовых наборов, которые действительно не ржавеют. Новые технические условия качества были быстро доведены до сведения всех остальных агентов компании, которые занимаются закупками столовых приборов, обеспечив, таким образом, уверенность, что подобная проблема качества этой продукции больше никогда не возникнет. Ответственность за работу сети корпоративных закупщиков и агентов на местах, которые непосредственно отвечают за поиск, отбор и качество импортируемых о всего мира товаров, несет Джон Бейкер. Бейкер, главный менеджер по контролк соответствия товаров техническим условиям поставки, занял этот пост в Pier 11mports более 20 лет назад, после того как поработал для разных магазинов подразделения, занимаясь закупками ассортимента «все для сервировки стола» и кухонной утвари Когда он начинал свою карьеру закупщика, ему приходилось по 6 месяцев в году бывать в дороге, работая с сетью агентов и отыскивая новых посредников для тори вого ведомства Pier 1. Сегодня к заботам Бейкера добавилась еще и все более расширяющаяся сложная сфера правительственного регулирования торговли товарами. Глава 22. Управление производственными операциями...________ 707 Поскольку доля импортных товаров в бизнесе Pier 11mports так высока (более 85 %), особенно важно детальное изучение правил правительственного регулирования США в отношении различных категорий продукции и доведение их смысла до сведения изготовителей в других странах. Этими правительственными правилами определяется одна из двух мер гарантии качества продукции, поступающей в магазины Pier 1. Вторая состоит в том, чтобы продукция соответствовала образу Pier 1 и желаниям ее покупателей. В значительной мере удовлетворение этих стандартов зиждется на профессиональном опыте закупщиков, гарантирующих качество. Как выглядит процесс поиска и отбора посредников за пределами Соединенных Штатов? Прежде всего Pier 1 зависит от хорошо и давно налаженной сети агентов в каждой стране, из которой осуществляется импорт. В некоторых менее развитых регионах агенты Pier 1 работают с правительствами, чтобы помогать профессиональным местным экспортерам. Отыскиваются также экспортеры международного масштаба, имеющие опыт работы в этих регионах. Основной костяк агентов Pier 1 составляют уроженцы тех стран, в которых они работают. Некоторые из них трудятся на этом поприще по 30 лет, должности на местах начинают занимать их дети.
Работа агента включает в себя поиск местных производителей-ремесленников, в товарах которых нуждаются покупатели Pier 1. Закупщики ищут источники новой продукции на местном ремесленном рынке и даже на блошиных рынках. Например, прямо сейчас местные агенты в нескольких странах заняты поиском источников поставки деревянной мебели, главным образом комодов и столов, поскольку Pier 1 хотелось бы расширить ассортимент своих магазинов этой категорией товаров. Ориентируясь на местные сырые материалы, в данном случае в Италии, Южной Америке, Индонезии и Таиланде, агенты разыскивают самых подходящих изготовителей, которые могли бы привлечь внимание закупщиков. Так как именно агенты, базирующиеся в разных странах-экспортерах, должны подкреплять требования к качеству, исключительно важно, что Джон Бейкер и его коллеги заботятся об информировании агентов о требованиях к продукции как правительственного уровня, так и эстетического свойства. Располагая такой информацией, агенты могут «садиться за стол переговоров» с изготовителями и разбираться в проблемах качества. Если возникает непонимание, Pier 1 всегда готова принять на себя определенную ответственность, потому что видит в своих изготовителях и агентах партнеров по бизнесу. Pier 11mports тщательно высекает свою уникальную нишу в индустрии специализированных розничных магазинов, поэтому почти никогда не нанимает закупщиков со стороны. Как заметил Бейкер: «Основная масса нашего штата выходит из магазинов. Закупщику не составляет труда прокатиться от Мейси до Гудзона: продукция всюду одинакова, как и посредники. Однако закупщик Pier 1 должен понимать, что магазин Pier 1 способен работать эффективно, только если он эффективно осуществляет закупки». Эти закупщики Pier 1 вместе с ее агентами на местах по всему миру являются главной связью компании с качеством продукции. ВОПРОСЫ 1. Рассмотрите элементы эффективного организационного контроля, а затем оцените методы контроля качества, используемые Pier 11mports для гарантии качества импортируемых товаров. Часть 6. Контроль 2 Какие преимущества имеет Pier 11mports, работая с сетью поставщиков продукции, которая не была бы ей нужна, если бы она производила продукцию сама? Поразмышляйте над этим вопросом, главным образом в отношении перспектив гарантии качества и обеспечения соответствия стандартам. После 35 лет работы в одной из студий Далласа, которая когда-то была оставлена станцией коммерческого телевидения, KERA Channel 13 и ее дочерние станции общественного вещания KERA 90.1 и KDTN Channel2 отпраздновали грандиозное открытие центра коммуникаций Mary Nell and Ralph В. Ridgers с показом церемонии разрезания ленточки в прямом эфире на всех трех станциях. Средства на строительство сооружений общей площадью 62 400 квадратных футов были предоставлены частными лицами, корпорациями и фондами во время кампании по сбору капиталовложений, начавшейся в 1993 году и давшей к концу 1995 года $ 8,6 млн. Новые возможности позволяют станциям увеличить производство специальных передач и выпусков общественного теле- и радиовещания на регионы Северо-Запада, делая в собственных помещениях много той работы, которую прежде приходилось поручать сторонним подрядчикам, зачастую в других городах и даже штатах. Channel 13 и Channel 2 оказались также в состоянии усилить свои образовательные телевизионные программы и расширить деятельность, предоставляя лучшие услуги более чем 300 тыс. ученикам Техаса в возрасте от детского сада до старших классов средней школы и десяткам тысяч взрослых обучающихся, внимание которых станции привлекают учебными телевизионными передачами, телекурсами по программе колледжей с выдачей удостоверений об их прохождении и программами ликбеза для взрослых. Расквартированная в Далласе North Texas Public Broadcasting, Inc. является общественной недоходной организацией, которая держит в своих руках лицензии KERA, KDTNu радиостанции KERA. Руководимая добровольным советом директоров, в котором представлены все классы общества, состоит на службе у станций, KERA/KDTN транслирует программы высокого качества более чем двум миллионам телезрителей и радиослушателей в Далласе, Форт-Уэрте, Дентоне и других регионах Севера, Востока и Запада Техаса, а также части территорий штатов Оклахома и Луизиана. Каким образом эта недоходная организация справляется с планированием, увеличением фондов и составлением программ развития основных фондов? И, кроме того, какого типа планирование и бюджетный контроль она использует, чтобы иметь, в частности, возможность ежегодно увеличивать фонды, без которых не удалось бы продолжать избранную миссию? «С точки зрения целей нашей недавно закончившейся кампании сбора капитальных средств, должен сказать, что отправным моментом было то обстоятельство, что совет директоров и менеджмент этой организации всегда были очень консервативны в вопросах финансов. Долгие годы мы работали в черно-белом изображении и не залезали в долги. Мы получили в собственность землю, на которой находятся Глава 22. Управление производственными операциями...________ 709 наши сооружения, на которой мы решили строить новые... Кроме того, мы более десятка лет занимались планированием этих новых сооружений. Мы потратили около года, чтобы очень внимательно изучить, как должно выглядеть это сооружение, какой нам нужен бюджет, как мы будем добиваться притока денег». Вот как Сузан Хармон, вице-президент по административной работе, финансам и радио, описывает подготовку к кампании по сбору средств. Кроме всего прочего, компания оплатила исследование реализуемости проекта, во время проведения которого проводились собеседования с общественными лидерами, чтобы оценить возможный уровень поддержки ими этого начинания. Хармон заметила, что «...это исследование реализуемости было наилучшим мероприятием из всего сделанного нами. После него у нас само собой появилось потрясающее руководство кампанией по созданию фонда». В то время как кампания по сбору средств KERA/KDTN прошла успешно, годовой бюджетный процесс и планирование наращивания фондов для повседневной деятельности станций шел своим чередом. Финансовые ресурсы в отличие от доходного бизнеса определялись поступлениями от членов-попечителей и доноров станций, включая 72 тыс. частных лиц и семейных членов, которые давали почти половину годового оборота KERA/KDTN. При оперативном бюджете на финансовый год более $ 12 млн подписные листы 275 корпораций, предприятий различных направлений бизнеса и фондов тоже составляют существенную сумму (20 % годового оборота). Дополнительные поступления в сумму годового оборота дают такие усилия пополнения бюджета, как концерты, производство и продажа программ, а также ряд других источников. Что происходит, когда цель сбора средств не достигается? Хармон поясняет, что менеджмент ведет помесячные таблицы потоков затрат и поступлений. Компания в целом придерживается консервативного подхода к финансовым вопросам и пытается, особенно на начальном отрезке года, не выходить из бюджета, чтобы обеспечивалась непрерывность, разрыв которой может произойти в более поздние периоды финансового года. Как и в любой другой организации, при несоответствии прямых поступлений в фонд или денежных средств из других источников ожидаемым поступлениям затраты сокращаются всюду, где это возможно. В процессе составления бюджета для подготовки планов используются хронологически упорядоченные данные, а также изучаются значимые новые тенденции. Ричи Миер, вице-президент и главный управляющий North Texas Broadcasting, говорит, что хотя его организация — тоже бизнес, цель этого бизнеса не в том, чтобы делать деньги. «Мы занимаемся бизнесом, который обслуживает общество и нашу аудиторию. Мы действуем так, как если бы занимались настоящим бизнесом, в том смысле, что остаемся в состоянии финансовой стабильности. Мы, например, добиваемся уверенности в том, что затраты на подготовку программ не превышают того, что имеем в поступлениях. Мы работаем на сбалансированном бюджете, и при любом намеке на возможность его превышения на конец года перепахиваем план подготовки программ. В определенном и весьма близком к реальности смысле, когда речь идет о станции услуг общественного вещания, если довольна публика, то довольны и "держатели акций". Публика и есть держатели наших акций, но она состоит как раз из тех, кому адресованы наши услуги». Часть 6. Контроль ВОПРОСЫ 1. Опишите различные типы бюджетных систем, используемых North Texas Broad 2. Какой тип бюджетного процесса - сверху вниз или снизу вверх - вероятнее всего, 3. Оцените адекватность систем бюджетного контроля North Texas Broadcasting. Веро
Литература Ira С. Magaziner and Mark Patinkin, «Cold Competition: GE Wages the Refrigerator War», Harvard Business Review, March—April 1989,114-124. Gregory B. Northcraft and Richard В. Cgase, «Managing Service Demand at the Point of Delivery», Academy of Management Review 10,1985,66-75; Richard B. Chase and David A. Tansik, «The Customer Contact Model for Organization Design», Management Science 29,1983,1037-1050. Everett E. Adam, Jr., and Paul M. Swamidass, «Assessing Operations Management from a Strategic Perspective», Journal of Management 15, 1989, 181-203. Michael Hammer, «Reengineering Work: Don't Automate, Obliterate», Harvard Business ReviewJuly-August 1990,104-112. Barbara B. Flynn and F. Robert Jacobs, «An Experimental Comparison of Cellular (Group Technology) Layout with Process Layout», Decision Sciences 18,1987,562-581; Richard J. Schonberger, «Plant Layout Becomes Product-Oriented with Cellular, Just-Time Production Concepts», Industrial Engineering, November 1983,66-77;/ac& R. Meredith and Marianne M. Hill, «Justifing New Manufacturing Systems: A Managerial Approach», Sloan Management Review, Summer 1987, 49-61. Craig R. Waters, «Profit and Loss», Inc., April 1985,103-112. Henry C. Ekstein, «Better Materials Control with Inventory Cardiograms», Small Business Report (March 1989), 76-79. RonaldHenkoff, «Delivering the Goods», Fortune, November 28,1994, 64-78. Martha E. Mangelsdorf, «Beyond Just-in-Time», Inc., February 1989,21. 0 Brian Dumaine, «Earning by Moving Faster», Fortune, October 7,1991, 89-91.
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2025 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|