17. Хăрăк синкерĕ ("Несчатье отсыхания конечностей").
17. Хă рă к синкерĕ (" Несчатье отсыхания конечностей" ). Ревматическая боль костей в ногах. Сама болезнь возникает либо от испуга человека от воды, что называется шыв синкерĕ, либо от хождения по месту, где истлевают разбросанные на земле кости. При лечении этой болезни знахарь подбирает с земли одну такую сухую кость, усаживает рядом с собой больного и начинает считать от 1 до 11, потом обратно до единицы, но так, что в конце ряда очередной раз опускает две цифры. При произношении каждой цифры касается сухой костью ноги больного и в конце каждого ряда чисел плюет в сторону. После завершения лечения кость следует отнести туда, откуда ее взял знахарь. При лечении нашептывают следующие заклинание:
Пĕ ррĕ, иккĕ, виç ç ĕ, тă ваттă, пиллĕ к, улттă, сиччĕ, саккă р, тă ххă р, вуннă, вунпĕ р — тьфу! Пĕ ррĕ, иккĕ, виç ç ĕ, тă ваттă, пиллĕ к, улттă, сиччĕ, саккă р, тă ххă р — тьфу! Пĕ ррĕ, иккĕ, виç ç ĕ, тă ваттă, пиллĕ к, улттă, сиччĕ — тьфу! Пĕ ррĕ, иккĕ, виç ç ĕ, тă ваттă, пиллĕ к, — тьфу! Пĕ ррĕ, иккĕ, виç ç ĕ — тьфу! Пĕ ррĕ — тьфу! Один, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять, одиннадцать — тьфу! Один, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять — тьфу! Один, два, три, четыре, пять, шесть, семь — тьфу! Один, два, три, четыре, пять — тьфу! Один, два, три — тфу! Один — тьфу!
Хă й синкерне хă й шыраса туптă р, кунтан усал сирĕ лтĕ р. Пĕ смĕ лле, амин, Турă, усал-синкере ан яр, амин.
Пусть сам себе и разыщет свое несчастье, да пусть отсюда изыдет зло.
Пĕ смĕ лле, аминь, Боже, Не подпускай несчастья зла, аминь. (Ç ĕ н Улхаш).
18. Ç ил синкерĕ, ç ил-тă вă л синкерĕ (несчатье, насланное духом ветров или духом вихрей). При встрече человека с вихрем, когда вихрь налетает прямо на него, то человек тут же теряет сознание, у него синеет лицо, а сам он немеет (ср. венг. szelutes " паралич", букв. " ветряной удар" ) Для излечения этого несчастья знахарь берет в руку пять маленьких хлебных катышков и девять, одиннадцать, сорок или семьдесят семь раз обносит ими голову больного в зависимости от тяжести болезни и произносит заклинания. По завершению лечения все пять хлебных катышков следует выбросить на улицу, в е т е р по пути поднимет и унесет их, так как это и является жертвой для его умилостивления. Заклинание:
Пĕ смĕ лле, амин, Турă, Ç ил-синкер ирхи сывлă шпа килет-и, хĕ вел тухă ç пе килет-и, кă нтă рлапа килет-и, каç хи апатра килет-и, хĕ вел анă ç пе килет-и, Пĕ смĕ лле, амин, Турă, ырлă х кĕ тетпĕ р сантан. Вĕ ретĕ п ç ил-тă вă л чĕ лхине, Пĕ смĕ лле, амин, Турă, ху ç уратнă чуна ырлă х ç авă р, сехет пултă р. Э, Пĕ смĕ лле, амин, Турă, эпĕ те итлетĕ п, тархасшă н, тесе калатă п, Эсĕ те итле. Э, Пĕ смĕ лле, амин, Турă, ырă ç авă рат, шеллет, аван пулат. Сехет, меслет, амин.
Пĕ смĕ лле, аминь, Боже, Вода ветра по утренней росе ли придет, При восходе ли солнца придет, В полдень ли придет, К ужину ли придет, На заходе ли солнца придет, Пĕ смĕ лле, аминь, Боже, Благополучия ждем от тебя. Дую заговор от ветров и бурь, Пĕ смĕ лле, аминь, Боже, Рожденной тобой душе благополучие возврати, Да будет к доброму часу. Э, Пĕ смĕ лле, аминь, Боже, И я слушаю тебя, Пожалуйста, говорю тебе,
И ты послушай. Э, Пĕ смĕ лле, аминь, Боже, Благополучие возвернет, пожалеет, Хорошо будет, Урочный час, доброе снадобье, аминь. (Ç ĕ н Улхаш).
19. Ÿ ссĕ р чир (" Пяьная болезнь" ). Одна из болезней лошади, так называемая вертячка. У животного начинают болеть голова и живот, иногда она становится дикой, начинает бегать, катается по земле и бьется головой о что угодно. Считают, что и эта болезнь — ç ил шавкă мĕ (паралич, насылаемый духом ветров). Знахарь начинает лечить ее таким образом. Откуда-то со двора набирает в свою правую ладонь горсть земли, вместе с землей берет и девять кусочков хлеба, сначала девять раз обносит ими голову лошади, потом также девять раз повыше ее туловища, наконец, проделывает то же самое одиннадцать раз у хвоста. Потом горсть земли и девять кусочков хлеба следует отнести на какой-нибудь перекресток дорог (ç ул тă ваткалĕ ), выбросить в подветренную сторону (ç иле май), иначе лечение не поможет, если бросить против ветра; ветер обратно задует эту землю на человека, и он сам может заразиться этой хворью. Когда знахарь обносит отдельные части тела лошади горстью земли и кусочками хлеба, он произносит следующее заклинание:
Пĕ смĕ лле, амин, Турă. Ут-выльă хран шавкă м, ÿ ссĕ р чир вĕ ретĕ п, Пĕ смĕ лле, амин, Турă, ырлă х пар. Ç илпе тивр-и, утнă утă м ç ине тивр-и, ç ÿ ренĕ ç ул ç ине тивр-и, Пĕ смĕ лле, амин, Турă, ырлă х пар. Сантан сехет, этемрен сиплĕ х, амин.
Пĕ смĕ лле, аминь, Боже, От скота-лошади изгоняю шавкă м, пьяную болезнь, Пĕ смĕ лле, аминь, Боже, Дай благополучия. От ветра ли пристала, При ходьбе ли шагом пристала, На хоженой дороге ли пристала, Пĕ смĕ лле, аминь, Боже, Дай благополучия, От тебя урочный час, От людей исцеление, аминь.
После этого следует настоять в водке полынь (эрĕ м), и над ней следует еще раз нашептать вышеприведенное заклинание, и этой водкой надо смазать жилы у основания ушей лошади, а также ее туловище и основание хвоста, и, наконец, надо ее напоить остатками водки. (Ç ĕ н Улхаш).
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|