Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Согласование времен в английском предложении




 

Данное правило надо соблюдать в придаточных дополнительных предложениях при условии, что глагол в главном предложении вами был переведен в одном из прошедших времен. Например:

Вчера профессор сказал, что конференция начнется сегодня. Yesterday the professor said that the conference would begin today.
ПрГл Пов24 2 + ПП Из Дз ПрДпСоглас Пов24 4 + БП →БпП45 Из Дз

 

Данное правило можно не соблюдать, если в придаточном дополнительном предложении вы планируете изложить научный или общеизвестный факт. Например:

 

Галилей доказал, что земля движется вокруг солнца. Galileo proved that the earth moves round the sun.
ПрГл Пов24 2 + ПП Из Дз ПрДп Пов24 2 + НП Из Дз

 

Согласование времен можно не выполнять, если в придаточном дополнительном предложении вы планируете указать точное время совершения действия (например, дату, год), но только если действие совершилось раньше действия главного предложения.

 

ВИДЫ ДЕЙСТВИЯ В ИЗЪЯВИТЕЛЬНОМ НАКЛОНЕНИИ

Простой вид действия.

С помощью глагола в простой форме (Indefinite) вы можете констатировать факт (в том числе научный) совершения действия в настоящем, прошедшем и будущем временах, не указывая при этом на такой характер его действия, как длительность и законченность.

В этой форме вы можете произносить / записывать переводимый русский глагол как несовершенного, так и совершенного вида действия.

Длительный вид действия.

С помощью глагола в длительной форме (Continuous) вы можете выразить длительность действия, которое началось до определенного момента в настоящем, прошедшем и будущем и все еще совершается в этот момент. Вы можете описать действие в процессе его совершения, то есть незаконченное длительное действие.

В этой форме вы можете произносить / записывать переводимый русский глагол только несовершенного вида действия.

Совершенный вид действия.

С помощью глагола в совершенной форме (Perfect) вы можете выразить действие, совершенное к определенному моменту в настоящем, прошедшем и будущем, подчеркнуть результат и законченность. В этой форме вы можете произносить / записывать переводимый русский глагол как несовершенного, так и совершенного вида действия, в зависимости от смысла переводимого вами предложения.

Совершенно-длительный вид действия.

С помощью глагола в совершенно-длительной форме (Perfect Continuous) вы можете выразить длительное действие, начавшееся до определенного момента в настоящем, прошедшем и будущем и длившееся определенный период времени, включая этот момент. При этом должно указываться, с какого времени совершается (совершалось, будет совершаться) действие или сколько времени. Вы можете выразить длительное действие, продолжавшееся известный период времени и закончившееся непосредственно перед определенным моментом в прошлом, настоящем и будущем.

В этой форме вы можете произносить / записывать переводимый русский глагол несовершенного вида действия.

НАКЛОНЕНИЕ

 

Наклонение – это грамматическая категория глагола, через формы которой вы можете выразить различия в отношении содержания высказывания к действительности или в отношении говорящего / пишущего (то есть вас) к содержанию высказывания [изъявительное, сослагательное, повелительное (= побудительное)].

В русском языке выделяют следующие наклонения, как и в английском языке: изъявительное, повелительное (= побудительное) и сослагательное.

Изъявительное наклонение

Если вы рассматриваете действие как реальный факт в настоящем, прошедшем или будущем времени, то вам необходимо произносить /записывать глагол в форме изъявительного наклонения.

 

Я решал вчера трудную задачу. I solved a very difficult problem yesterday.
Пр Пов24 2 + ПП Из Дз

 

Повелительное (побудительное) наклонение

Если вы желаете выразить побуждение к действию, то есть приказание, просьбу, совет и т.д. относительно второго лица, то глагол произносите /пишите в форме повелительного (= побудительного) наклонения:

 

Покажите мне статью, пожалуйста. Show me the article, please.
Пр Поб1 1 + Из Дз

 

Если желаете выразить побуждение к первому лицу или третьему лицу, в том числе неодушевленному, например к знаку, условному обозначению, то используйте для выражения повелительности в русском языке предложения следующих типов «Давайте (мы будем) считать …».

 

ДавайтеV считатьInf стопку блинов как перестановку чисел 1, 2, … Let us consider the stack of pancakes as a permutation of the numbers 1, 2,...,
Пр Поб1 1 + let Из Дз

 

Пусть F (m, n) (есть) самое маленькое число точек на плоскости. Let F (m, n) be the smallest number of points in the plane.
Пр Поб1 1 + let Из Дз

Сослагательное наклонение

В русском языке всего одна форма наклонения, с помощью которой мы обозначаем сослагательное наклонение: глагол в форме прошедшего времени + частица бы: «(с)делал бы», «был бы».

Любую ситуацию с использованием сослагательного наклонения в русском предложении мы можем обозначить только одной вышеуказанной формой, но в английском языке существуют несколько форм, и необходимо научиться различать ситуации. Каждую ситуацию нужно анализировать, чтобы выбрать соответствующую английскую форму.

Если вы рассматриваете действие не как реальный факт, а как предполагаемое или желательное, то глагол вам следует произносить / записывать в форме сослагательного наклонения.

Правила для произнесения /написания глагола в сослагательном наклонении можно разделить на три группы согласно ситуациям:

1. а. По этому правилу вы можете подобрать видовременную форму для глагола в простом или главном предложении (Пр – простое предложение, ПрГл – простое предложение, главное) типа «…сделал бы…», «… был бы …». Если вы намереваетесь выразить действие в настоящем и будущем времени в сослагательном наклонении, то необходимо глагол произносить / записывать в БпП или БпД (простой вид действия в будущем в прошедшем времени и длительный вид действия в будущем в прошедшем времени). Если вы намереваетесь выразить действие в прошедшем времени в сослагательном наклонении, то необходимо глагол произносить / записывать в БпС или БпДС (совершенный вид действия в будущем в прошедшем времени и длительно-совершенный вид действия в будущем в прошедшем времени).

1. б. По этому правилу вы можете подобрать видовременную форму для глагола в придаточном предложении условия или придаточном предложении сравнения и образа действия (ПрУсл – придаточное предложение условия, ПрСрвОбр – придаточное предложение сравнения и образа действия) типа «Если бы сделал …», «Если бы был …», «как если бы делал …», «как если бы был …». Если вы намереваетесь выразить действие в настоящем и будущем времени в сослагательном наклонении, то необходимо глагол произносить / записывать в ПП или ПД (простой вид действия в прошедшем времени и длительный вид действия в прошедшем времени). Если вы намереваетесь выразить действие в прошедшем времени в сослагательном наклонении, то необходимо глагол произносить / записывать в ПС или ПДС (совершенный вид действия в прошедшем времени и длительно-совершенный вид действия в прошедшем времени). Придаточное предложение условия вводите союзом если if, а придаточные предложения образа действия и сравнения вводите союзами как будто, как если бы as if, as though. Кроме того, сказуемое можно выразить следующими формами и конструкциями: should V, should be V3ed, were to V, were to be V3ed.

2. Сослагательное наклонение вы можете использовать при переводе придаточных предложений изъяснительных (то есть придаточных подлежащих, придаточных сказуемых и придаточных дополнительных предложений) и придаточных обстоятельственных (придаточных цели, придаточных уступки и придаточных образа действия и сравнения).

А. После именных безличных конструкций 1-го типа: «важно, чтобы», «вероятно, что он сделает», «желательно, чтобы», «необходимо чтобы», «возможно, что он сделает», вы должны ввести придаточное предложение подлежащее союзом чтобы, что that ( элемент бы в слове чтобы говорит о выражении сослагательного наклонения в данном придаточном предложении ). Глагол следует произносить в следующих формах: be, were, V, be V3ed, were V3ed, should V, should be V3ed, причем should – модальный глагол, не переводится.

Б. В придаточных предложениях сказуемых после глагола связки be заключаться в том, чтобы; состоять в том, чтоб глагол следует произносить в следующих формах: be, were, V, be V3ed, were V3ed, should V, should be V3ed, причем should – модальный глагол, не переводится.

В. В придаточных дополнительных предложениях типа «он предложил, чтобы мы …», «он настоял на том, чтобы …» и т.п. после глагола в главном предложении необходимо произносить / писать союз чтобы that. Глаголы при этом следующие: рекомендовать recommend, предлагать propose, suggest, настаивать на insist, требовать demand, приказать order, желать wish (по поводу wish см. примечание ниже) и другие со значением приказания, желания, предложения, решимости, договоренности. Глагол следует произносить в следующих формах: be, were, V, be V3ed, were V3ed, should V, should be V3ed, причем should – модальный глагол, не переводится.

Г. Глаголы в придаточных предложениях цели после союза для того, чтобы so that, in order that произносите после модальных глаголов might, should или would в форме инфинитива без to, соответственно время глагола должно быть БпП. После союза чтобы не lest глагол произносите / пишите в формах: be, V или be V3ed (причем lest включает в себя отрицание, следовательно, другого отрицания в предложении быть не может), а также в форме инфинитива без to после модальных глаголов should или might.

Д. В придаточных предложениях уступки после союзов (даже хотя) (even) though, although, даже если бы even if, когда бы ни whenever, что бы ни whatever, кто бы ни whoever, какой бы ни whichever, как бы ни however, где бы ни, куда бы ни wherever глаголы произносите в форме ПП, БпП (прошедшего простого времени, будущего в прошедшем простого времени) или в формах be, were, was, V, be V3ed, were V3ed, should V, should be V3ed.

 

Примечание: после глагола wish придаточное предложение дополнительное вводите союзом that, который можно и не произносить. Глагол-сказуемое произносите в форме ПП / ПД (прошедшего простого времени или прошедшего длительного времени) для обозначения действия в настоящем времени, ПС / ПДС (прошедшего совершенного времени или прошедшего длительного в совершенном времени) для обозначения действия в прошлом или ПП и БпП (прошедшего простого времени и будущего в прошедшем простом времени) для обозначения действия в будущем.

 

Примеры

Вы не моглиМ бы помочьV мне? Could you help me?
Пр?35 5 + М45 (could) БпП45 Сосл 1 Дз
Если бы Анна былаV здесь, она моглаМ бы это сделатьV. If Annwas / were here, shecould do it.
If ПрУсл Пов24 2 + СМbe ПП Сосл 1б Дз ПрГл Пов24 4+ М45 (could) БпП45 Сосл 1а Дз

 

Мы моглиМ бы купитьV этот дом, если бы у нас былиV деньги. We could buy this house if we had money.
ПрГл Пов24 4+ М45 (could) БпП45 Сосл 1а Дз If ПрУсл Пов24 2 + СМhave ПП Сосл 1б Дз

 

Он не одолжилV бы мне денег, если бы я попросилV. Неwouldn't lend me any money if Iasked him.
ПрГл Пов24 4 –БпП45 Сосл 1а Дз If ПрУсл Пов24 2 + ПП Сосл 1б Дз
Если бы он былV здесь, он могМ бы это сделатьV. Were he here, hecould do it.
ПрУсл Пов35 3 + СМbe ПП Сосл 1б Дз ПрГл Пов24 4+ М45 (could) БпП45 Сосл 1а Дз

 

Если бы он пришелV за нами, мы смоглиМ бы пойтиV в лабораторию. If he had come to take us, we could have gone to the laboratory.
If ПрУсл Пов24 4 + ПС Сосл 1б Дз ПрГл Пов24 4+ М45 (could) БпС45 Сосл 1а Дз

Придаточные подлежащие

 

Важно, чтобы вы былиV здесь завтра в пять часов. It is important(that) youbehere tomorrow at 5.
ПрГл Пов24 2 + ИмБезл 1 beСВ НП Из Дз that –ПрПд Пов24 2 + СМbe _П Сосл 2 Дз

 

Другой вариант

 

Важно, чтобы вы былиV здесь завтра в пять часов. It is important(that) youshould behere tomorrow at 5.
ПрГл Пов24 2 + ИмБезл 1 beСВ НП Из Дз that –ПрПд Пов24 4 + М45 (should) СМbe _П Сосл 2 Дз
Он, вероятно, встретитV вас в аэропорту. It is likely that heshould meetyou at the airport.
ПрГл Пов24 2 + ИмБезл 1 beСВ НП Из Дз that –ПрПд Пов24 4 + М45 (should) _П Сосл 2 Дз
БылоV необходимо, чтобы она помоглаV нам. It was necessary that she help us.
ПрГл Пов24 2 + ИмБезл 1 beСВ ПП Из Дз that –ПрПд Пов24 2 + _П Сосл 2 Дз

 

Желательно будетV, чтобы они все пришлиV. It will be desirable that all of them should come.
that –ПрПд Пов24 2 + М45 (should) _П Сосл 2 Дз ПрГл Пов24 4 + ИмБезл 1 beСВ БП45 Из Дз

 

Придаточные сказуемые

 

Наше предложение состоялоV в том, чтобы эту задачу решилиV на занятии. Our proposal was that the problem be solved at the lesson.
ПрГл Пов24 2 + beСВ ПП Из Дз That ПрИЧС Пов24 4 + _П Сосл 2 Стр45

 

Другой вариант

 

Наше предложение состоялоV в том, чтобы эту задачу решилиV на занятии. Our proposal was that the problem shouldbe solved at the lesson.
ПрГл Пов24 2 + beСВ ПП Из Дз That ПрИЧС Пов24 4 + М45 (should) _П Сосл 2 Стр45

 

Наш совет заключаетсяV в том, чтобы вы повторилиV эксперимент. Our advice is that youshould repeatthe experiment.
ПрГл Пов24 2 + beСВ НП Из Дз That ПрИЧС Пов24 4 + М45 (should) _П Сосл 2 Дз45

 

Их предложение будет состоятьV в том, чтобы мы использовали V это вещество. Their suggestion will be that weshould use this substance.
ПрГл Пов24 4 + beСВ БП45 Из Дз That ПрИЧС Пов24 4 + М45 (should) _П Сосл 2 Дз45

 

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...