Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Придаточные дополнительные




 

Профессор Миронов предложилV, чтобы обсуждение вопроса было продолженоV. Professor Mironov suggested that the discussion of the question be continued.
ПрГл Пов24 2 + ПП Из Дз That ПрДп Пов24 4 + _П Сосл 2 Стр45

 

Другой вариант

 

Профессор Миронов предложилV, чтобы обсуждение вопроса было продолженоV. Professor Mironov suggested that the discussion of the question were continued.
ПрГл Пов24 2 + ПП Из Дз That ПрДп Пов24 4 + ПП Сосл 2 Стр45

 

Мы настаиваемV на том, чтобы вы позвонилиV ему. We insist that you callhim.
ПрГл Пов24 2 + НП Из Дз That ПрДп Пов24 2 + _П Сосл 2 Дз

 

Другой вариант

 

Мы настаиваемV на том, чтобы вы позвонилиV ему. We insist that you called him.  
That ПрДп Пов24 2 + ПП Сосл 2 Дз ПрГл Пов24 2 + НП Из Дз

 

Другой вариант

Мы настаиваемV на том, чтобы вы позвонилиV ему. We insist that you should call him.
That ПрДп Пов24 4 + М45 (should) ПП Сосл 2 Стр45 ПрГл Пов24 2 + НП Из Дз

 

И что вы предлагаетеV нам делатьV? What do you suggest we do?
ПрГл?35 5 + НП Из Дз What ПрДп Пов24 2 + _П Сосл 2 Дз

 

Другой вариант

 

И что вы предлагаетеV нам делатьV? What do you suggest we did?
ПрГл?35 5 + НП Из Дз What ПрДп Пов24 2 + ПП Сосл 2 Дз

 

Другой вариант

 

И что вы предлагаетеV нам делатьV? What do you suggest we should do?  
ПрГл?35 5 + НП Из Дз What ПрДп Пов24 4 + М45 (should) _П Сосл 2 Дз

 

Примеры с глаголом wish

Мне хотелосьVбы / Я желаюV, чтобы ты смогМ вернутьсяVзавтра. I wish (that) you could comeback tomorrow.
ПрГл Пов24 2 + НП Из Дз (that) ПрДп Пов24 4 + М45 (could) БпП Сосл 2 Дз
Жаль, что я не пришелV раньше. I wish Ihad come earlier.
ПрГл Пов24 2 + НП Из Дз ПрДп Пов24 4 + ПС Сосл 2 Дз

 

Мне хотелосьV бы, чтобы Вы былиVздесь сейчас. (I) Wish you were here now.
ПрГл Пов24 2 + НП Из Дз ПрДп Пов24 2 + СМbe ПП Сосл 2 Дз
Мне хочетсяV, чтобы она былаV там завтра. Wish she was there tomorrow.
ПрГл Пов24 2 + НП Из Дз ПрДп Пов24 2 + СМbe ПП Сосл 2 Дз

 

Другой вариант

 

Мне хочетсяV, чтобы она былаV там завтра. Wish she would bethere tomorrow.  
ПрГл Пов24 2 + НП Из Дз ПрДп Пов24 4 + СМbe БпП45 Сосл 2 Дз

 

Мне хотелосьV бы, чтобы они далиV мне больше денег. I wish they gave me more money.
ПрГл Пов24 2 + НП Из Дз ПрДп Пов24 2 + ПП Сосл 2 Дз

 

Другой вариант

 

Мне хотелосьV бы, чтобы они далиV мне больше денег. I wish they would give me more money.
ПрГл Пов24 2 + НП Из Дз ПрДп Пов24 4 + БпП45 Сосл 2 Дз

 

Мне хочетсяV, чтобы снег прекратилсяV. I wish it would stopsnowing.
ПрГл Пов24 2 + НП Из Дз ПрДп Пов24 4 + Безл 4 stop БпП45 Сосл 2 Дз // ЧС – GДзП

 

Другой вариант

 

Мне хочетсяV, чтобы снег прекратилсяV. I wish it stoppedsnowing.
ПрГл Пов24 2 + НП Из Дз ПрДп Пов24 2 + Безл 4 stop ПП Сосл 2 Дз // ЧС – GДзП

 

Я не хочуV, чтобы ты ехалV так быстро. / Я хочуV, чтобы ты не ехалV так быстро. I wish you didn't drive so fast.
ПрГл Пов24 2 + НП Из Дз ПрДп Пов24 – ПП Сосл 2 Дз

 

Другой вариант

 

Я не хочуV, чтобы ты ехалV так быстро. / Я хочуV, чтобы ты не ехалV так быстро. I wish you wouldn't drive so fast.
ПрГл Пов24 2 + НП Из Дз ПрДп Пов24 2 – БпП45 Сосл 2 Дз

 

 

Примеры с придаточными предложениями сравнения и образа действия

 

Она работаетV так, как если бы она былаV специалистом. She is working as if / as though she were / was a cleaner.
ПрГл Пов24 2 + НП Из Дз as if / as though ПрСрв Пов24 2 + beСВ ПП Сосл 1б Дз

 

Он ведетV себя так, будто бы ничего не знаетV об этом. Не behavesas though heknew nothing about it.
ПрГл Пов24 2 + НП Из Дз as though ПрСрв Пов24 2 ± ПП Сосл 1б Дз

Примеры с придаточными предложениями цели

 

ОтдайV мне свои деньги, чтобы я не волновалсяV. Give me your moneyso that I should / would not be worried.
ПрГл Поб 1 + Дз So that ПрЦели Пов24 4 – М45 (should/would) БпП Сосл 2 Стр45

 

Тебе нужноЭМ бытьV внимательным, чтобы (ты могМ) все сделатьV правильно. You have to be carefulin order that youmight do everything correctly.
ПрГл Пов24 2 + ЭМ have to НП Из Дз // ЧС – Inf – to beСВ In order that ПрЦели Пов24 4 – М45 (might) БпП Сосл 2 Дз

 

Тебе следуетМ бытьV внимательным, чтобы не сделатьV ошибки. You have to be carefullest youmake a mistake.
ПрГл Пов24 4 + ЭМ have to НП Из Дз // ЧС – Inf – to beСВ Lest ПрЦели Пов24 2 ± _П Сосл 2 Дз

 

Другой вариант

 

Тебе следуетМ бытьV внимательным, чтобы не сделатьV ошибки. You have to be carefullest youmight / should make a mistake.
ПрГл Пов24 4 + ЭМ have to НП Из Дз // ЧС – Inf - to beСВ Lest ПрЦели Пов24 4 – М45 (might/should) БпП Сосл 2 Дз

Примеры с придаточными предложениями уступки

Даже если бы он былV здесь, он бы вам не помогV. Even if hewere / was here, he wouldn't help you.
Even if ПрУст Пов24 2 + СМbe ПП Сосл 2 Дз ПрГл Пов24 4 – БпП45 Сосл 1а Дз
Что бы вы ни использовалиV, вы получитеV тот же результат. Whatever youmight use, you will get the same result.
Whatever ПрУст Пов24 4 + М45 (might) ПП Сосл 2 Дз ПрГл Пов24 4 + БП45 Из Дз

 

Она не придетV, хотя ей очень хотелосьV бы. She won't come though she would like to (come) very much.
Though ПрУст Пов24 4 + БпП Сосл 2 Дз ПрГл Пов24 4 – БП45 Из Дз

 

Страдательный залог

 

Подлежащее в предложении, как в русском, так и в английском, может быть активно и пассивно, то есть испытывать на себе действие другого лица или предмета (активного субъекта). Имейте в виду, что если в предложении планируете называть действие, то обязательно подразумевайте (не обязательно его называть) активного субъекта этого действия.

Страдательному залогу в английском языке соответствуют три типа русских предложений.

1. Это предложения в действительном залоге типа «Это сделано (кем-то, чем-то)», «Это должно/может быть сделано (кем-то, чем-то)», то есть с действием, выражаемым в русском предложении страдательным причастием прошедшего времени, причем причастие всегда образовано от переходного глагола. Иногда могут называться активные исполнители действия в форме творительного падежа (кем? чем?).

2. Это предложения с возвратным глаголом страдательного значения типа «Дом строится (кем-то)», «Дом должен/может строиться (кем-то)». Причем глагол должен быть переходным. Иногда могут называться активные исполнители действия в форме творительного падежа (кем? чем?).

3. Это русские неопределенно-личные предложения с логическими подлежащими, которые могут произноситься с предлогами и без них, типа «Задачу решили», «Задачу должны/могут решить», «О статье нам рассказали». Подлежащее в таких предложениях не произносится, поэтому надо искать логическое пассивное подлежащее. В первом и втором примерах логическим пассивным подлежащим является слово «задачу» в винительном падеже, а в третьем произнесено два логических подлежащих – «о статье» в предложном падеже и «нам» в дательном падеже. Естественно, такое пассивное подлежащее нужно произносить в форме именительного падежа, а предлоги произносить после глагола в форме страдательного залога.

 

Чем производятся звуки? What are sounds produced by?
Пр?35 5 + НП Из Стр 245

Звуки – логическое пассивное подлежащее, чем – дополнение и одновременно логическое активное подлежащее в творительном падеже.

Метод, который будут использоватьV, – надежен. The method which will be used is reliable.
ПрГл Пов24 2 beСВ НП Из Дз Which ПрОпр Пов24 4 БП45 Из Стр345

 

Все приготовления должныМ быть выполненыV вовремя. All the preparations must be completed in time.
Пр Пов24 4 + М45(must) БП45 Из Стр145

 

 

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...