Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

2 Содержание фоновых знаний




Содержание фоновых знаний складывается из следующих составляющих: историко-культурного фона, социокультурного фона, этнокультурного и семиотического фонов.

Историко-культурный фон – это сведения о культуре общества, процессе его исторического развития, отражающихся через средства национально-культурной номинации, присутствующие в сознании носителей языка. Созданию этого фона способствует информация не только эксплицитно или имплицитно представленная в семантической структуре слова, главным образом в национально-маркированной лексике и словесных комплексах, но и содержащаяся в текстах разных жанров: художественных, публицистических, справочно-энциклопедических и др. [4, с. 68-70].

Главную роль в создании данного фона играют культурно-исторические реалии, которые обозначают исторические и культурные явления и процессы. Примером отражения в языке исторических реалий является Round Table (Круглый стол короля Артура и его рыцарей), Magna Carta (грамота, подписанная в 1215 году королём Иоанном Безземельным под давлением восставших бароном; она ограничивала королевскую власть и предоставляла более широкие права крупным феодалам).

Культурно-исторические реалии классифицируются следующим образом: 1) исторические события, явления и процессы: the Revolutionary War, Civil War, the Articles of Confederation, the Republicans, the Democrats, the Civil Rights Movement, etc.; 2) направления и течения в национальной культуре: the “Melting Pot” (a place where immigrants of different cultures or races are mixed or integrated); the” Salad Bowl”(Americans who maintained much of their ethnic identities); 3) имена выдающихся исторических личностей Franklin D. Roosevelt, Abraham Lincoln, Henry Ford, John F. Kennedy, Walt Disney, etc; 4) исторические памятники и достопримечательности the Statue of Liberty, the Brooklyn Museum, the Metropolitan Museum of Art, etc.

К общественно-политическим явлениям относятся средства национально-культурной номинации, обозначающие: а) единицы административного деления: shire (графство), state (штат в США) и проч.; б) политические и социальные институты: Congress, Senate, etc.: в) политические партии: Republican, Democrat, Tory; организации; общественные движения и т. д.

Социокультурный фон. Фоновые знания не только отражают совокупность всех ценностей духовной культуры общества (историко-культурный фон), но присущее им также свойство социальности, которое сигнализирует о принадлежности индивида к определённому социоэтническому коллективу [4]. Лингвистические показатели являются средством определения принадлежности личности к той или иной социальной сфере. Типичные качества голоса, фонетические свойства речи, интонация, способ построения предложения, специфика и объём лексики – всё это характеризует личность и даёт представление о её социокультурной детерминации.

Социальная стратификация является основой субкультур различных социальных групп. Культура, например, делового человека включает корректность, вежливость, точные и лаконичные формы речевого общения, соответствующий внешний облик. Для молодёжи характерно деление на различные группы в соответствии с их интересами, например, «панки», «роккеры», «эмо», которые создают свою субкультуру, проявляющуюся в манерах, образе жизни, речевом / неречевом поведении.

Этнокультурный фон. Для глубокого усвоения иноязычной культуры необходимо также усвоение специфических особенностей условий жизни народа, его быта, культурных традиций, национального характера и психического склада носителей языка, т. е. факторов, определяющих нацию как исторически сложившуюся общность, которая находит своё выражение как в самоназвании, так и самосознании. Выявление этнокультурного фона возможно на основе экспликации понятий этнографических реалий [4, с. 72] (например, понятие megapolisпомогает понять уклад и образ жизни американцев). Народные праздники, обычаи и обряды также дают представление об этнокультурном фоне. Среди праздников самым значительным в американской культуре является Рождество Христово. Особое значение и специфику имеет праздник День Благодарения в США – праздник, выражающий благодарность американцев за щедрость земли и который является официальным праздником во всех штатах. Этнографические реалии связаны с культурными особенностями этноса. К ним относятся: а) жилища и строения: bungalow, hut, abode, etc.; б) специфика труда и его организация: part-time job, flexitime; discharge, to be fired, to get the sack; в) национальная одежда; г) праздники, обычаи и ритуалы; д) реалии, связанные с фольклором; е) танцы: square dance, round dance и т. д. Особое место занимают топонимы, антропонимы и фразеологизмы, содержащие этнические сведения. Топонимы отражают внеязыковую действительность и тесно связаны с образом жизни и психологией носителей языка.

Специфику этнического уклада в странах англоязычного ареала можно проиллюстрировать и на примере национальной кухни. Одним из самых распространённых традиционных блюд американской культуры являются блюда из говядины (steak or beef roast), индейка, омары (lobster), блюда из морепродуктов (seafood); из овощей – цуккини (zucchini), салат (lettuce), брокколи (broccoli), спаржа (asparagus), сладкий картофель и др.; английской культуры – пуддинг, овсянка, жареный бекон с яйцами, томаты, грибы и проч.  Многие напитки употребляются охлаждёнными или со льдом (даже чай).

Национальная одежда тоже является признаком этноса. В США национальной одеждой можно считать джинсы и кроссовки, летом – шорты, особенно в южных штатах.

Семиотический фон. Попадая в иноязычную среду и культуру, многие испытывают затруднения, связанные с ориентацией в символике и обозначениях, с которыми приходиться встречаться. Семиотический фон это не только знаки и символика, это культурное пространство в широком смысле слова, особенности иноязычного окружения, доставляющие иногда значительные трудности тем, кто попадает в страну изучаемого языка. Так, например, на автовокзале можно увидеть следующую информацию “Passes for next month Now available”, “Bus Shop on the 2nd Floor”, на улицах возле частных домов – “No Trespassing” и др. Таким образом, трудности, возникающие при ориентации в иноязычной среде, могут быть преодолены в результате постепенного накопления культурных фоновых знаний, касающихся повседневной жизни и культуры носителей языка.

Источниками фоновых знаний могут быть: а)тексты художественной литературы, сказки, народные песни и другие фольклорные материалы; б) пословицы и поговорки; в) кино- и мультипликационные фильмы, теле- и радиопередачи.

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...