Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Твоя блузка в химчистке. Её надо было забрать в пятницу. 5 глава




- Я приду, – пообещал я.

- Тогда увидимся на физ-ре, – сказала она, неуверенно двигаясь к выходу.

- Да, до встречи, – ответил я.

Она снова посмотрела на меня, её круглое лицо выражало явное недовольство, затем она ссутулилась и вышла. Я почувствовал вину, как и вчера. Я не хотел причинять ей боль, но получалось, что только этим и занимаюсь. Я представил, что мне предстоит смотреть на её обиженное лицо весь урок физкультуры.

- Физкультура, – простонал я.

- Я могу это уладить, – я не слышал, как Эдит подошла ко мне, но её голос прозвучал так близко, что я подпрыгнул. – Иди сядь и сделай вид, что тебе плохо, – шепнула она.

Это было несложно: я и так был обычно бледным, а недавняя тошнота оставила слой пота на моем лице. Я сел на один из шатких складных стульев и прислонил голову к стене, закрыв глаза. Падать в обморок было делом изматывающим.

Я услышал, как Эдит мягко произнесла, стоя уже у стойки:

- Мистер Коуп?

Я не слышал, как тот вернулся за свой стол, но он ответил:

- Да?

- У Бо следующим уроком физкультура, но мне не кажется, что он хорошо себя чувствует. Собственно, я думала, мне лучше отвезти его домой. Вы не против отпустить его с урока? – её голос был как тающий мед. И я мог представить, что еще более гипнотизирующими были её глаза.

- Тебе тоже нужно разрешение, Эдит? – голос у мистера Коупа сорвался.

Почему у меня никогда не получалось так влиять на людей?

- Нет, у меня урок с мистером Гоффом, – ответила Эдит. – Он не будет против.

- Хорошо, тогда все улажено. А ты поправляйся, Бо, – обратился ко мне мистер Коуп. Я слабо кивнул, чуть-чуть сгущая краски.

- Ты можешь идти, или хочешь, чтобы я снова тебе помогла? – Эдит отвернулась от стойки, и её интонация была полна сарказма.

- Я пойду сам.

Я осторожно встал, но все еще чувствовал слабость. Она открыла мне дверь с вежливой улыбкой, но в её глазах была насмешка. Я ощущал себя полным придурком, выходя на улицу. Было холодно, стоял легкий туман, который только начинал опускаться, но это было приятно – я впервые порадовался бесконечной влаге, падающей с неба, потому что она смыла пот с моего лица.

- Спасибо тебе, – сказал я, когда она последовала за мной на улицу. – Стоило поваляться в обмороке, чтобы пропустить физ-ру.

- Обращайся, – пообещала она. Она шла за мной под дождем.

- Итак, ты поедешь? В эту субботу, на пляж? – я надеялся, что она поедет, хотя это было маловероятным. Я не мог представить её сидящей в машине вместе с остальными школьниками; она не принадлежала тому же миру, что они. Но от одной мысли о том, что она могла поехать с нами, я впервые ощутил радость от предстоящей вылазки.

- А куда вы все едете? – она все еще бесстрастно смотрела прямо перед собой, но из-за её вопроса я понадеялся, что она рассматривает возможность поехать с нами.

- В Ла-Пуш, на первый пляж.

Я наблюдал за её лицом, пытаясь прочесть его. Мне показалось, что её глаза чуть сузились.

Наконец она посмотрела на меня и улыбнулась.

- Я думаю, меня вообще-то не приглашали.

- Я тебя только что пригласил.

- Давай мы с тобой больше не будем дразнить МакКайлу на этой неделе. А то она начнет на людей бросаться, – её глаза сияли, как будто она получала больше удовольствия от одной только мысли об этом, чем следовало.

- Ладно, все равно, – буркнул я, обеспокоенный тем, как она сказала «мы с тобой». Теперь уже я получал от этой фразы удовольствия больше, чем следовало.

Мы оказались на парковке, так что я повернул к своей машине. Что-то вцепилось в мою куртку и оттянуло на полшага назад.

- Куда ты направился? – спросила она удивленно. Её маленькая рука крепко держала меня за куртку. Не было похоже, что она хотя бы напряглась. На секунду я онемел. Она отрицала свою супергеройскую сущность, но мой разум отказывался воспринимать её как-то иначе. Она была похожа на подружку Супермена, которая забыла дома свой плащ.

Я подумал, не должен ли меня уязвлять тот факт, что она была настолько сильнее меня, но меня уже давно не волновали подобные вещи. С тех пор, как я перерос тех, кто задирал меня, я был вполне доволен собой. Понятно, мне бы, может, и хотелось быть ловким, но я не переживал о своих неуспехах в спорте. У меня в любом случае не было времени на спорт, и он всегда казался мне слегка ребяческим. Зачем так переживать из-за кучки мужиков, гоняющих по полю мячик? Я был достаточно силен, чтобы заставить людей оставить меня в покое, а большего мне и не нужно.

Итак, эта хрупкая девушка была сильнее меня. Гораздо сильнее. Но я был готов поспорить, что она была сильнее всех, кого я знал, – и детей, и взрослых. Она могла победить Шварценеггера одной левой. Я не мог соревноваться с нею, да и не должен был. Она была особенной.

- Бо? – переспросила она, и я понял, что не ответил на ее вопрос.

- Эм, что?

- Я спросила, куда ты направился.

- Домой. Разве нет? – выражение её лица ставило меня в тупик.

Она улыбнулась.

- Ты разве не слышал, как я обязалась доставить тебя домой в целости и сохранности? Ты думаешь, я позволю тебе садиться за руль в твоем состоянии?

- Каком состоянии?

- Я ненавижу сообщать плохие вести, но у тебя слабая вазовагальная система.

- Думаю, я смогу выжить, – сказал я. Я попытался сделать еще один шаг к своему пикапу, но она все еще не отпускала мою куртку.

Я остановился и снова посмотрел на нее сверху вниз.

- Окей, может, ты тогда скажешь, чего ты от меня хочешь?

Её улыбка стала шире.

- Очень разумно. Ты сядешь в мою машину, и я отвезу тебя домой.

- У меня есть два контраргумента по этому поводу. Во-первых, в этом нет необходимости, а во-вторых, что будет с моим пикапом?

- Пункт первый: необходимость – это субъективная оценка; пункт второй – я попрошу Арчи пригнать его после школы.

Я отвлекся на то, как между делом промелькнуло напоминание, что у нее есть братья и сестры – странные, бледные, прекрасные братья и сестры. Они особенные? Особенные, подобно ей?

- Ну как, будешь устраивать шумиху? – спросила она, когда я не заговорил.

- А есть какой-то смысл сопротивляться?

Я попытался разобраться в том, что скрывалось за её улыбкой, но особо далеко не продвинулся.

- Мое ледяное сердце тает, когда я вижу, как быстро ты учишься. Иди сюда.

Она отпустила мою куртку и развернулась. Я охотно последовал за ней. Плавные движения её бедер гипнотизировали почти так же, как её глаза. Не было ничего плохого в том, чтобы провести с ней еще немного времени.

Внутри «Вольво» выглядел так же шикарно, как и снаружи. Вместо запаха бензина и табака витал какой-то слабый аромат. Он был почти знаком мне, но я никак не мог понять, откуда. Что бы это ни было, пахло восхитительно.

Мотор завелся с тихим урчанием, Эдит нажала пару кнопок, включив отопление на максимум, а музыку сделав тише.

- Это «Лунный свет»? – спросил я.

Она удивленно взглянула на меня.

- Ты слушаешь Дебюсси?

Я пожал плечами.

- Мама часто включает в доме классику. Я узнаю только свое любимое.

- Это и у меня одно из любимых.

- Смотри-ка, подумать только, – сказал я, – у нас есть что-то общее.

Я думал, она посмеется, но она только молча смотрела на дождь.

Я откинулся на спинку серого сиденья, инстинктивно реагируя на знакомую мелодию. Так как в основном я краем глаза следил за Эдит, пейзаж за окном дождь превратил в нечто размытое серых и зеленых оттенков. Я не сразу понял, что мы едем очень быстро; машина двигалась так плавно, что я не чувствовал скорости. Только проносящийся мимо город свидетельствовал об этом.

- Какая она, твоя мама? – вдруг спросила Эдит.

Её глаза цвета сливочных ирисок с любопытством наблюдали за мной, пока я отвечал.

- Она вроде как похожа на меня – те же глаза, тот же цвет волос, – но она невысокая. Она экстраверт и довольно смелая. Еще она слегка эксцентричная, немного безответственная, и очень непредсказуемый повар. Она была моим лучшим другом, – я замолчал. Мне было грустно говорить о ней в прошедшем времени.

- Сколько тебе лет, Бо? – её голос отчего-то звучал раздраженно, и я не мог понять, почему.

Машина остановилась, и до меня дошло, что мы уже у дома Чарли. Дождь припустил и был сейчас таким сильным, что я едва мог разглядеть дом. Как будто автомобиль погрузился в вертикальную реку.

- Мне семнадцать, – ответил я, смущенный её тоном.

- Ты не кажешься семнадцатилетним, – сказала она, и это звучало упреком.

Я засмеялся.

- Что такое? – потребовала ответа она.

- Мама всегда говорит, что я родился сразу тридцатипятилетним, и с каждым годом средний возраст все ближе, – я снова засмеялся, а потом вздохнул. – Ну, кому-то же надо быть взрослым, – я помолчал секунду. – Ты тоже не особенно похожа на ученицу старшей школы, кстати.

Она состроила гримасу и сменила тему:

- А почему твоя мама вышла замуж за Фила?

Я удивился тому, что она помнит имя Фила; я был совершенно уверен, что упоминал его всего единожды, почти два месяца назад. Я ответил через пару секунд.

- Моя мама… Она очень молода для своего возраста. Думаю, что с Филом она чувствует себя еще моложе. В любом случае, она влюблена в него по уши, – лично я не видел в нем чего-то особенного, но разве мог найтись тот, кто был бы достоин вашей матери?

- Ты одобряешь их брак? – спросила она.

Я пожал плечами.

- Я хочу, чтобы она была счастливой, а он – тот, кто ей нужен.

- Это очень щедро с твоей стороны. Я вот думаю…

- Что?

- А она готова проявить такое же понимание по отношению к тебе, как ты думаешь? Кого бы ты ни выбрал? – её взгляд оказался неожиданно пристальным, когда встретился с моим.

- Я… я думаю, да, – протянул я. – Но она же старше – по крайней мере, по документам. Это немного другое.

На её лице появилось облегчение.

- Значит, никого особо кошмарного, – подколола она.

Я ухмыльнулся в ответ.

- Что ты имеешь в виду под «кошмарным»? Куча татуировок и пирсинг на лице?

- Это один из возможных вариантов.

- А какой у тебя вариант?

Она не ответила, но задала свой вопрос:

- А я могу казаться кошмарной, как ты думаешь? – она подняла одну бровь.

Я притворился, что рассматриваю её лицо где-то с минуту, просто чтобы иметь предлог полюбоваться ею – это стало моим любимым занятием.

Её черты были такими изящными, такими правильными. Её лицо кого угодно заставило бы остановиться, но не внушало желания убежать подальше. Наоборот.

- Мне довольно сложно представить себе такое, – признал я.

Она нахмурилась.

- Я имею в виду, мне кажется, ты вполне бы смогла, если бы захотела.

Она мотнула головой и одарила меня злобной ухмылкой, но больше ничего не сказала.

- А ты расскажешь мне о своей семье? – спросил я. – Должно быть, эта история гораздо интереснее моей.

Она сразу же напряглась.

- А что ты хочешь знать?

- Каллены тебя усыновили?

- Да.

Я пару секунд колебался.

- А что случилось с твоими родителями?

- Они умерли много лет назад, – её тон был совершенно обыденным.

- Мне жаль.

- Я плохо их помню. Карин и Эрнест уже давно стали мне родителями.

- И ты их очень любишь, – это был не вопрос. Любовь к приемным родителям была заметна по тому, как она произносила их имена.

- Да, – она улыбнулась. – Я не могу представить себе людей лучше.

- Тогда тебе очень повезло.

- Я это знаю.

- А твои брат и сестра?

Она посмотрела на часы на приборной панели.

- Мои брат и сестра, а еще Ройал с Джессаминой, кстати, будут здорово недовольны, если им придется стоять под дождем и ждать меня.

- Ой, прости, тебе, наверное, надо идти.

Это было глупостью, но мне не хотелось выходить из её машины.

- И наверное, ты хочешь, чтобы твою машину пригнали до того, как придет шеф Свон, и тебе придется объяснять про свой парасимпатический обморок.

Она хорошо владела медицинскими словечками; впрочем, её мама ведь была врачом.

- Я уверен, что он уже в курсе. В Форксе не бывает секретов, – проворчал я.

Видимо, я сказал что-то смешное, но не мог понять, что именно, или почему её смех звучал так резко.

- Желаю хорошо провести время на пляже, – сказала она, отсмеявшись. – Отличная погода для солнечных ванн, – она показала на стену дождя.

- Завтра я тебя не увижу?

- Нет. Мы с Элеонорой начнем выходные пораньше.

- Чем займетесь? – друг же мог задать такой вопрос, правильно? Я понадеялся, что она не заметит разочарования в моем голосе.

- Пойдем в поход в горы, к югу от скалы Ренье.

- О, звучит круто.

Она улыбнулась.

- Сделаешь кое-что для меня в эти выходные? – она повернулась, чтобы посмотреть мне прямо в глаза, её взгляд пылал гипнотическим огнем.

Я беспомощно кивнул. Я бы мог ответить «всё, что угодно», и это была бы правда.

- Не обижайся, но ты похож того, кто, как магнитом, притягивает к себе происшествия. Постарайся не свалиться в океан, и чтобы тебя ничего не переехало, ладно?

Она улыбнулась, продемонстрировав свои ямочки, и обида из-за того, что меня посчитали неспособным позаботиться о собственной жизни, чуть притупилась.

- Я посмотрю, что смогу с этим сделать, – пообещал я.

Я нырнул прямо в эту вертикальную реку из дождя и побежал к крыльцу. Когда я повернулся, «Вольво» уже исчез.

- Ой! – я сунул руку в карман куртки, вспомнив, что забыл отдать ей ключ от своего пикапа.

Карман был пуст.

 

Глава 6. СТРАШИЛКИ

 

Я пытался сосредоточиться на третьем акте «Макбета» [в третьем акте Макбет нанимает киллеров, чтобы убить Банко, которого считает своим соперником], но постоянно прислушивался к тому, не подъезжает ли мой пикап, полагая, что смогу расслышать рёв двигателя даже сквозь шум ливня. Однако пикап возник на своём месте внезапно, когда я в очередной раз подошёл к окну посмотреть.

От пятницы я ничего хорошего не ждал – и она сполна оправдала мои негативные ожидания. Конечно, все обсуждали мой обморок. Джереми, казалось, получал от этой истории особенное удовольствие; он чуть не подавился от смеха, когда на большой перемене сидевший за нашим столиком Логан изобразил, будто лишается чувств. К счастью, МакКайла помалкивала, и вроде бы никто не знал об участии во всём этом Эдит. Хотя по поводу вчерашней большой перемены у Джереми имелось много вопросов.

- Эдит Каллен, чего она там хотела-то? – спросил он меня на тригонометрии.

- Я не понял, – это было правдой. – Она так ничего и не объяснила.

- Что-то вид у неё был рассерженный.

Я пожал плечами.

- Разве?

- Никогда не видел, чтобы она сидела с кем-то, кроме своей семьи. Странно.

- Ну да, странно, – согласился я.

Кажется, он остался недоволен краткостью и неопределённостью моих ответов.

Хуже всего было то, что я, хоть и знал, что в эту пятницу она не придёт в школу, всё-таки продолжал надеяться. Войдя вместе с Джереми и МакКайлой в столовую, я помимо воли бросил взгляд на столик, за которым, склонив друг к другу головы, сидели и разговаривали Ройал, Арчи и Джессамина. Интересно, подумал я, не Арчи ли отогнал вчера к дому мой пикап, и как он воспринял эти лишние хлопоты.

За моим же всегдашним столиком шло бурное обсуждение наших планов на завтра. МакКайла воодушевлённо и с уверенностью – на мой взгляд, весьма неоправданной – пересказывала оптимистичный погодный прогноз местного телесиноптика. Я считал, что сначала следовало бы увидеть обещанное им солнце, а уж потом верить. По крайней мере, сегодня потеплело – почти до шестидесяти градусов [около пятнадцати градусов Цельсия] – хотя и было по-прежнему влажно. Возможно, поездка получится и не совсем паршивой.

За обедом я неоднократно ловил на себе недоброжелательные взгляды Логана, причин которых не понимал. Я ведь, как и все, посмеялся над тем, как он спародировал мой обморок. Кое-что разъяснилось, когда мы уходили из столовой. По-видимому, он не осознавал, что я иду прямо за ним.

- Не знаю, чего это Бофорт, – понизив голос и произнеся моё имя с язвительной интонацией, сказал он МакКайле и пригладил свои зачёсанные назад светлые, с серебристым оттенком, волосы, – просто не пересядет теперь за столик Калленов, – раньше я совсем не замечал, какой у него гнусавый голос, и сейчас удивился прозвучавшему в нём ехидству. Я знал Логана не слишком хорошо – недостаточно для того, чтобы заслужить его неприязнь; но, может быть, я ошибался.

- Он мой друг; и он сидит с нами, – отрезала МакКайла в ответ. Это прозвучало как поддержка, но в то же время по-собственнически. Я замедлил шаг и пропустил вперёд себя Джереми и Аллена. Слушать дальше было неохота.

Позже, за ужином, Чарли, казалось, обрадовался, услышав о моей завтрашней поездке в Ла-Пуш. Возможно, подумал я, он чувствует себя виноватым за то, что по выходным оставляет меня дома в одиночестве; но его привычки формировались так много лет не для того, чтобы я теперь ломал их. Вдобавок, против одиночества я нисколько не возражал.

Разумеется, он знал по именам и всех тех, кто завтра собирался ехать со мной, и их родителей… и их прадедов, вероятно, тоже. Он был полностью «за». Интересно, подумал я, одобрил бы он мой план поехать в Сиэтл с Эдит. Вроде бы Каллены ему очень даже нравились. Но ставить его в известность не было никакого смысла.

- Пап, ты знаешь место, которое называется Гоут Рокс или как-то вроде этого? Кажется, это где-то к югу от горы Рейнир.

- Ну да, а что?

Я пожал плечами.

- Да ребята говорили что-то насчёт похода туда, с палатками.

- Не очень удачное место для этого, – в его голосе прозвучало удивление. – Слишком много медведей. Обычно туда ездят только в охотничий сезон.

- Надо же. Ну, может, я неправильно понял.

Я планировал поспать подольше, но меня разбудил свет. Вместо однообразной тусклой полутьмы, встречавшей меня по утрам последние два месяца, через окно лился широкий жёлтый поток, ясный и чистый. Не верилось, но это в самом деле – наконец-то – было солнце. Не в том месте, где следует (слишком низко и дальше, чем должнó), но это, вне всяких сомнений, было солнце. Облака всё ещё окружали горизонт, однако бóльшую часть неба накрыла большая синяя заплата. Я быстро натянул одежду, побаиваясь, что синева исчезнет, стоит лишь повернуться к ней спиной.

Магазин «Олимпийская экипировка Ньютонов» располагался на самом севере городка. Я видел его раньше, но никогда не заходил внутрь, ибо не особо стремился обзавестись чем-либо необходимым для длительного пребывания в походных условиях. На парковке я увидел «Сэбёрбан» МакКайлы и «Сентру» Тейлор. Подъехав к ним, я увидел, что около «Сэбёрбана» уже собрались некоторые из наших ребят. Там была Эрика и с ней ещё две девушки, Бекка и Колин (я был почти уверен, что их зовут именно так), которых я знал по своим урокам. Был Джереми, рядом с ним стояли Аллен и Логан. С ними было ещё трое парней; я вспомнил, что в пятницу на уроке физкультуры свалился прямо на одного из них. Когда я выбрался из пикапа, он покосился на меня с презрением, а затем что-то сказал Логану, и они расхохотались. Логан притворился, что теряет сознание, и тот парень сначала подхватил его, а затем дал упасть. Оба снова заржали; Логан так и остался лежать на земле, заложив руки за голову.

Вот такой денёк ждал меня сегодня.

По крайней мере, МакКайла была рада меня видеть.

- Ты приехал! – в возбуждении воскликнула она. – А я же обещала, что будет солнечно, разве нет?

- Я говорил тебе, что приеду.

- Ждём теперь только Линна и Шона… если ты больше никого не приглашал, – добавила она.

- Да нет, никого, я один, – я слегка приврал, надеясь, что меня не уличат во лжи. Но даже если и уличат – оно бы того стоило; ведь это означало целый день в обществе Эдит.

- Хочешь ехать со мной? – МакКайла улыбнулась. – Мы едем на двух машинах – на моей и в фургоне; Линн взял его у своей мамы.

- Конечно.

Она просияла. Так легко было сделать её счастливой.

- Садись со мной рядом, на переднее сиденье, – предложила она, и я заметил, как, взглянув на нас, нахмурился Джереми. Не так уж легко было одновременно сделать счастливыми и МакКайлу, и Джереми.

Народу оказалось больше, чем ожидалось, так как Линн привёл с собой ещё двоих, поэтому потребовалось всё свободное пространство внутри машин. Я пропустил Джереми вперёд себя, и он втиснулся на переднее сиденье «Сэбёрбана» между МакКайлой и мной. МакКайла, возможно, могла бы при этом вести себя поделикатнее, но я хотя бы ублажил Джереми. Вроде бы.

От Форкса до Ла-Пуш было всего пятнадцать миль. Дорогу почти на всём протяжении окружал густой зелёный лес, а пару раз с неё открывался вид на извилины широкой реки Квиллеут. Я был рад, что сидел у окна. Мы опустили все стёкла – «Сэбёрбан», в который набилось девять человек, порождал клаустрофобию – и я старался вобрать в себя весь солнечный свет, какой только мог.

Проводя лето у Чарли в Форксе, я много раз бывал на пляжах Ла-Пуш, так что Первый пляж – полумесяц длиной в милю – знал хорошо. Но по-прежнему им восхищался. Волны с белыми шапками пены, тёмно-серые даже в лучах солнца, обрушивались на каменистый берег. Отвесные склоны скалистых островов утёсами вырастали из стальных вод бухты, каждый в остроконечной короне из чёрных елей. Лишь тонкая полоска пляжа у самой кромки воды была покрыта настоящим песком, которая почти сразу переходила в миллион гладких камешков. Издалека они казались однообразно серыми, но вблизи были всех возможных цветов и оттенков. Вдоль линии прибоя валялись огромные выброшенные на берег стволы деревьев, выбеленные морской солью – часть из них была собрана и сложена вместе у кромки леса, а часть лежала поодиночке почти у самой воды.

Довольно сильный бриз, холодный и пахнущий солью, срывал с волн верхушки. На водной зыби покачивались пеликаны, а над ними кружили чайки и одинокий орел. Облака по-прежнему окутывали небо по краям, но солнце продолжало тепло сиять в синеве.

Вслед за МакКайлой мы, увязая в песке, добрели до сложенных в круг стволов, которые, очевидно, уже не раз использовались для подобных пикников. Имелось и черневшее пеплом кострище. Эрика и та девушка, которую, как я думал, звали Беккa, набрали у кромки леса веток посуше, и вскоре поверх старых углей выросла новая конструкция, напоминающая вигвам.

- Ты когда-нибудь видел, как горят выброшенные океаном деревья? – спросила меня МакКайла. Я сел в круг на один из выбеленных стволов, Джереми и Аллен устроились по обе стороны от меня, а большинство других ребят – напротив нас. МакКайла встала на коленки у кострища, держа над огоньком зажигалки одну из предназначенных для растопки деревяшек.

- Нет, – сказал я, пока она аккуратно пристраивала вспыхнувший кусок дерева к составленному из поленьев и веток вигваму.

- Тогда тебе понравится. Последи за цветом, – она зажгла ещё одну небольшую ветку и положила её рядом с первой. Огонь начал быстро лизать сухое дерево.

- Он синий, – удивился я.

- Это из-за соли. Клёво, правда? – она зажгла еще одну деревяшку, пристроила её туда, где огонь до сих пор не занялся, и затем подошла и села рядом со мной. К счастью, Джереми оказался её соседом с другой стороны. Он повернулся к МакКайле и стал расспрашивать её о сегодняшних планах. Я наблюдал за тем, как странный сине-зеленый огонь, потрескивая, рвётся вверх.

Поболтав полчаса, кое-кто из девушек захотел прогуляться к располагавшимся неподалёку приливным водоёмам, но большинство парней собралось в деревенский продуктовый магазин купить чего-нибудь поесть.

Я колебался, к какой из групп мне присоединиться. Я не проголодался, и мне нравились приливные заводи – я полюбил их ещё в детстве; они были единственным, что мне не терпелось увидеть вновь, когда приходила пора отправляться в Форкс. С другой стороны, я в них часто падал, что, в общем-то, не страшно, когда тебе семь лет и рядом папа. Это внезапно напомнило мне про Эдит (хотя каким-то краем своего сознания я помнил о ней постоянно), и как она просила меня не свалиться в океан.

Логан помог мне принять решение. Его голос в споре звучал громче всех, и он хотел есть. Группа раскололась на три части – одни были за еду, другие за прогулку, третьи хотели остаться на месте – и большинство отправилось вслед за Логаном. Я подождал, пока Тейлор и Эрика примут решение идти с ним, а затем тихо встал и присоединился к другой группе. МакКайла широко улыбнулась, увидев, что я в её компании.

Путь предстоял короткий, но мне казалось невыносимым, что деревья отняли у меня солнце. В зеленоватом лесном свете смех подростков звучал как-то странно – атмосфера казалась слишком тёмной и угрожающей, чтобы гармонировать с их весельем. Мне приходилось тщательно следить за ногами и головой, избегая корней внизу и веток вверху, поэтому я отстал и оказался последним, кто преодолел границу лесной тени и вновь выбрался на каменистый берег. Сейчас был отлив, и приливные воды текли мимо нас по направлению к океану. Среди покрытых камнями мест повыше находились неглубокие, но никогда полностью не пересыхающие водоёмы, полные мелких морских тварей.

Я соблюдал осторожность и старался не наклоняться слишком далеко над этими мини-океанами. Другие так не пáрились и перепрыгивали с камня на камень, рискованно опираясь на края. Найдя у кромки одной из самых больших лагун камень, с виду вполне устойчивый, я уселся на него и весь погрузился в увлекательное наблюдение за природным аквариумом у себя под ногами. Актинии чуть заметно колебались под невидимым током воды, раки-отшельники шустро перебирали лапками, торчащими из отверстий их закрученных спиралью раковин, морские звезды намертво вцеплялись в камни и друг в друга, а один маленький, черный в белую полоску, угорь извивался среди ярко-зеленых водорослей, дожидаясь прилива и возможности вернуться в океан. Наблюдение занимало почти весь мой разум, лишь малая его часть гадала, что делает сейчас Эдит, и пыталась вообразить, что бы она говорила, если бы всё-таки находилась здесь.

Внезапно все проголодались, и я, неуклюже встав, последовал за ними обратно. На этот раз в лесу я старался не отставать, так что, конечно же, споткнулся и упал. При этом я слегка оцарапал ладони, но они не сильно кровоточили.

Когда мы вернулись назад, на Первом пляже было гораздо больше народу, чем в момент нашего ухода. Подойдя ближе, я разглядел блестящие прямые тёмные волосы и медную кожу вновь прибывших – это были подростки из резервации, пришедшие пообщаться. Едý уже начали раздавать, и вернувшиеся с прогулки поспешили получить свою долю. По мере того, как мы входили в круг и рассаживались на стволах, Эрика представляла каждого из нас новым ребятам. Аллен и я были последними. Когда Эрика назвала наши имена, я заметил, как одна из новых девушек, выглядевшая самой младшей (она сидела на земле близ огня), посмотрела на меня с интересом. Я сел на ствол рядом с Алленом, а МакКайла присоединилась к нам с сэндвичами и содовой. Девушка, которая, похоже, была самой старшей среди подошедших, быстро назвала нам имена семерых присоединившихся и своё. Я успел уловить только, что одного из мальчиков тоже зовут Джереми, а девочку, которая обратила на меня внимание, – Джули.

Сидеть рядом с Алленом было очень комфортно; с ним вообще было легко – у него отсутствовала потребность заполнять болтовнёй любую возникавшую в разговоре паузу, так что, пока мы ели, я имел возможность подумать. И я думал – думал о том, как странно течёт время в Форксе: иногда оно словно размытый фон, на котором проступают лишь отдельные изображения, более чёткие, чем другие, но бывает и наоборот, когда каждая секунда кажется значительной и впечатывается в сознание. Я точно знал, чем вызвана эта разница, и это было тревожно.

Пока мы ели, постепенно наползали облака; периодически они закрывали солнце, набрасывая длинные тени на пляж и окрашивая волны в чёрный цвет. Покончив с едой, люди разбились на группы по двое, по трое. Кто-то двинулся вдоль берега по воде, прыгая по возвышающимся над волнами камням. Кто-то стал собирать вторую экспедицию к приливным водоёмам. МакКайла, за которой тенью следовал Джереми, направилась в небольшой магазинчик, и некоторые из местных ребят пошли туда с ними; другие двинулись погулять. Когда разошлись все, кто захотел уйти, я сидел на своем стволе один. Логан и Тейлор включили взятый кем-то CD-плеер. С нами остались ещё три подростка из резервации, включая девушку, которую звали Джули, и самую старшую, ту, что была у них за главную.

Спустя несколько минут после того, как Аллен ушёл с другими ребятами, Джули подошла и села на его место, рядом со мной. На вид ей было лет четырнадцать или, может, пятнадцать. Длинные, блестящие темные волосы у шеи перехватывала простая резинка. Кожа была очень красивой – шелковистой, медно-красного оттенка. Над высокими скулами темнели широко расставленные глаза, изогнутая линия губ напоминала лук. Лицо было очень симпатичным, однако первые же сказанные ею слова испортили это приятное впечатление:

- Ты же Бофорт Свон, верно?

Снова здорóво. Опять всё как в первый школьный день.

- Бо, – я вздохнул.

- Точно, – сказала она, как будто уже знала это. – Я Джули Блэк, – она протянула мне руку. – Ты купил пикап моей мамы.

- О, – сказал я с облегчением и пожал её тёплую руку. – Бонни - твоя мама. Вероятно, я должен тебя помнить.

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...