Твоя блузка в химчистке. Её надо было забрать в пятницу. 5 глава
- Я приду, – пообещал я. - Тогда увидимся на физ-ре, – сказала она, неуверенно двигаясь к выходу. - Да, до встречи, – ответил я. Она снова посмотрела на меня, её круглое лицо выражало явное недовольство, затем она ссутулилась и вышла. Я почувствовал вину, как и вчера. Я не хотел причинять ей боль, но получалось, что только этим и занимаюсь. Я представил, что мне предстоит смотреть на её обиженное лицо весь урок физкультуры. - Физкультура, – простонал я. - Я могу это уладить, – я не слышал, как Эдит подошла ко мне, но её голос прозвучал так близко, что я подпрыгнул. – Иди сядь и сделай вид, что тебе плохо, – шепнула она. Это было несложно: я и так был обычно бледным, а недавняя тошнота оставила слой пота на моем лице. Я сел на один из шатких складных стульев и прислонил голову к стене, закрыв глаза. Падать в обморок было делом изматывающим. Я услышал, как Эдит мягко произнесла, стоя уже у стойки: - Мистер Коуп? Я не слышал, как тот вернулся за свой стол, но он ответил: - Да? - У Бо следующим уроком физкультура, но мне не кажется, что он хорошо себя чувствует. Собственно, я думала, мне лучше отвезти его домой. Вы не против отпустить его с урока? – её голос был как тающий мед. И я мог представить, что еще более гипнотизирующими были её глаза. - Тебе тоже нужно разрешение, Эдит? – голос у мистера Коупа сорвался. Почему у меня никогда не получалось так влиять на людей? - Нет, у меня урок с мистером Гоффом, – ответила Эдит. – Он не будет против. - Хорошо, тогда все улажено. А ты поправляйся, Бо, – обратился ко мне мистер Коуп. Я слабо кивнул, чуть-чуть сгущая краски. - Ты можешь идти, или хочешь, чтобы я снова тебе помогла? – Эдит отвернулась от стойки, и её интонация была полна сарказма.
- Я пойду сам. Я осторожно встал, но все еще чувствовал слабость. Она открыла мне дверь с вежливой улыбкой, но в её глазах была насмешка. Я ощущал себя полным придурком, выходя на улицу. Было холодно, стоял легкий туман, который только начинал опускаться, но это было приятно – я впервые порадовался бесконечной влаге, падающей с неба, потому что она смыла пот с моего лица. - Спасибо тебе, – сказал я, когда она последовала за мной на улицу. – Стоило поваляться в обмороке, чтобы пропустить физ-ру. - Обращайся, – пообещала она. Она шла за мной под дождем. - Итак, ты поедешь? В эту субботу, на пляж? – я надеялся, что она поедет, хотя это было маловероятным. Я не мог представить её сидящей в машине вместе с остальными школьниками; она не принадлежала тому же миру, что они. Но от одной мысли о том, что она могла поехать с нами, я впервые ощутил радость от предстоящей вылазки. - А куда вы все едете? – она все еще бесстрастно смотрела прямо перед собой, но из-за её вопроса я понадеялся, что она рассматривает возможность поехать с нами. - В Ла-Пуш, на первый пляж. Я наблюдал за её лицом, пытаясь прочесть его. Мне показалось, что её глаза чуть сузились. Наконец она посмотрела на меня и улыбнулась. - Я думаю, меня вообще-то не приглашали. - Я тебя только что пригласил. - Давай мы с тобой больше не будем дразнить МакКайлу на этой неделе. А то она начнет на людей бросаться, – её глаза сияли, как будто она получала больше удовольствия от одной только мысли об этом, чем следовало. - Ладно, все равно, – буркнул я, обеспокоенный тем, как она сказала «мы с тобой». Теперь уже я получал от этой фразы удовольствия больше, чем следовало. Мы оказались на парковке, так что я повернул к своей машине. Что-то вцепилось в мою куртку и оттянуло на полшага назад. - Куда ты направился? – спросила она удивленно. Её маленькая рука крепко держала меня за куртку. Не было похоже, что она хотя бы напряглась. На секунду я онемел. Она отрицала свою супергеройскую сущность, но мой разум отказывался воспринимать её как-то иначе. Она была похожа на подружку Супермена, которая забыла дома свой плащ.
Я подумал, не должен ли меня уязвлять тот факт, что она была настолько сильнее меня, но меня уже давно не волновали подобные вещи. С тех пор, как я перерос тех, кто задирал меня, я был вполне доволен собой. Понятно, мне бы, может, и хотелось быть ловким, но я не переживал о своих неуспехах в спорте. У меня в любом случае не было времени на спорт, и он всегда казался мне слегка ребяческим. Зачем так переживать из-за кучки мужиков, гоняющих по полю мячик? Я был достаточно силен, чтобы заставить людей оставить меня в покое, а большего мне и не нужно. Итак, эта хрупкая девушка была сильнее меня. Гораздо сильнее. Но я был готов поспорить, что она была сильнее всех, кого я знал, – и детей, и взрослых. Она могла победить Шварценеггера одной левой. Я не мог соревноваться с нею, да и не должен был. Она была особенной. - Бо? – переспросила она, и я понял, что не ответил на ее вопрос. - Эм, что? - Я спросила, куда ты направился. - Домой. Разве нет? – выражение её лица ставило меня в тупик. Она улыбнулась. - Ты разве не слышал, как я обязалась доставить тебя домой в целости и сохранности? Ты думаешь, я позволю тебе садиться за руль в твоем состоянии? - Каком состоянии? - Я ненавижу сообщать плохие вести, но у тебя слабая вазовагальная система. - Думаю, я смогу выжить, – сказал я. Я попытался сделать еще один шаг к своему пикапу, но она все еще не отпускала мою куртку. Я остановился и снова посмотрел на нее сверху вниз. - Окей, может, ты тогда скажешь, чего ты от меня хочешь? Её улыбка стала шире. - Очень разумно. Ты сядешь в мою машину, и я отвезу тебя домой. - У меня есть два контраргумента по этому поводу. Во-первых, в этом нет необходимости, а во-вторых, что будет с моим пикапом? - Пункт первый: необходимость – это субъективная оценка; пункт второй – я попрошу Арчи пригнать его после школы. Я отвлекся на то, как между делом промелькнуло напоминание, что у нее есть братья и сестры – странные, бледные, прекрасные братья и сестры. Они особенные? Особенные, подобно ей?
- Ну как, будешь устраивать шумиху? – спросила она, когда я не заговорил. - А есть какой-то смысл сопротивляться? Я попытался разобраться в том, что скрывалось за её улыбкой, но особо далеко не продвинулся. - Мое ледяное сердце тает, когда я вижу, как быстро ты учишься. Иди сюда. Она отпустила мою куртку и развернулась. Я охотно последовал за ней. Плавные движения её бедер гипнотизировали почти так же, как её глаза. Не было ничего плохого в том, чтобы провести с ней еще немного времени. Внутри «Вольво» выглядел так же шикарно, как и снаружи. Вместо запаха бензина и табака витал какой-то слабый аромат. Он был почти знаком мне, но я никак не мог понять, откуда. Что бы это ни было, пахло восхитительно. Мотор завелся с тихим урчанием, Эдит нажала пару кнопок, включив отопление на максимум, а музыку сделав тише. - Это «Лунный свет»? – спросил я. Она удивленно взглянула на меня. - Ты слушаешь Дебюсси? Я пожал плечами. - Мама часто включает в доме классику. Я узнаю только свое любимое. - Это и у меня одно из любимых. - Смотри-ка, подумать только, – сказал я, – у нас есть что-то общее. Я думал, она посмеется, но она только молча смотрела на дождь. Я откинулся на спинку серого сиденья, инстинктивно реагируя на знакомую мелодию. Так как в основном я краем глаза следил за Эдит, пейзаж за окном дождь превратил в нечто размытое серых и зеленых оттенков. Я не сразу понял, что мы едем очень быстро; машина двигалась так плавно, что я не чувствовал скорости. Только проносящийся мимо город свидетельствовал об этом. - Какая она, твоя мама? – вдруг спросила Эдит. Её глаза цвета сливочных ирисок с любопытством наблюдали за мной, пока я отвечал. - Она вроде как похожа на меня – те же глаза, тот же цвет волос, – но она невысокая. Она экстраверт и довольно смелая. Еще она слегка эксцентричная, немного безответственная, и очень непредсказуемый повар. Она была моим лучшим другом, – я замолчал. Мне было грустно говорить о ней в прошедшем времени. - Сколько тебе лет, Бо? – её голос отчего-то звучал раздраженно, и я не мог понять, почему.
Машина остановилась, и до меня дошло, что мы уже у дома Чарли. Дождь припустил и был сейчас таким сильным, что я едва мог разглядеть дом. Как будто автомобиль погрузился в вертикальную реку. - Мне семнадцать, – ответил я, смущенный её тоном. - Ты не кажешься семнадцатилетним, – сказала она, и это звучало упреком. Я засмеялся. - Что такое? – потребовала ответа она. - Мама всегда говорит, что я родился сразу тридцатипятилетним, и с каждым годом средний возраст все ближе, – я снова засмеялся, а потом вздохнул. – Ну, кому-то же надо быть взрослым, – я помолчал секунду. – Ты тоже не особенно похожа на ученицу старшей школы, кстати. Она состроила гримасу и сменила тему: - А почему твоя мама вышла замуж за Фила? Я удивился тому, что она помнит имя Фила; я был совершенно уверен, что упоминал его всего единожды, почти два месяца назад. Я ответил через пару секунд. - Моя мама… Она очень молода для своего возраста. Думаю, что с Филом она чувствует себя еще моложе. В любом случае, она влюблена в него по уши, – лично я не видел в нем чего-то особенного, но разве мог найтись тот, кто был бы достоин вашей матери? - Ты одобряешь их брак? – спросила она. Я пожал плечами. - Я хочу, чтобы она была счастливой, а он – тот, кто ей нужен. - Это очень щедро с твоей стороны. Я вот думаю… - Что? - А она готова проявить такое же понимание по отношению к тебе, как ты думаешь? Кого бы ты ни выбрал? – её взгляд оказался неожиданно пристальным, когда встретился с моим. - Я… я думаю, да, – протянул я. – Но она же старше – по крайней мере, по документам. Это немного другое. На её лице появилось облегчение. - Значит, никого особо кошмарного, – подколола она. Я ухмыльнулся в ответ. - Что ты имеешь в виду под «кошмарным»? Куча татуировок и пирсинг на лице? - Это один из возможных вариантов. - А какой у тебя вариант? Она не ответила, но задала свой вопрос: - А я могу казаться кошмарной, как ты думаешь? – она подняла одну бровь. Я притворился, что рассматриваю её лицо где-то с минуту, просто чтобы иметь предлог полюбоваться ею – это стало моим любимым занятием. Её черты были такими изящными, такими правильными. Её лицо кого угодно заставило бы остановиться, но не внушало желания убежать подальше. Наоборот. - Мне довольно сложно представить себе такое, – признал я. Она нахмурилась. - Я имею в виду, мне кажется, ты вполне бы смогла, если бы захотела. Она мотнула головой и одарила меня злобной ухмылкой, но больше ничего не сказала. - А ты расскажешь мне о своей семье? – спросил я. – Должно быть, эта история гораздо интереснее моей. Она сразу же напряглась. - А что ты хочешь знать?
- Каллены тебя усыновили? - Да. Я пару секунд колебался. - А что случилось с твоими родителями? - Они умерли много лет назад, – её тон был совершенно обыденным. - Мне жаль. - Я плохо их помню. Карин и Эрнест уже давно стали мне родителями. - И ты их очень любишь, – это был не вопрос. Любовь к приемным родителям была заметна по тому, как она произносила их имена. - Да, – она улыбнулась. – Я не могу представить себе людей лучше. - Тогда тебе очень повезло. - Я это знаю. - А твои брат и сестра? Она посмотрела на часы на приборной панели. - Мои брат и сестра, а еще Ройал с Джессаминой, кстати, будут здорово недовольны, если им придется стоять под дождем и ждать меня. - Ой, прости, тебе, наверное, надо идти. Это было глупостью, но мне не хотелось выходить из её машины. - И наверное, ты хочешь, чтобы твою машину пригнали до того, как придет шеф Свон, и тебе придется объяснять про свой парасимпатический обморок. Она хорошо владела медицинскими словечками; впрочем, её мама ведь была врачом. - Я уверен, что он уже в курсе. В Форксе не бывает секретов, – проворчал я. Видимо, я сказал что-то смешное, но не мог понять, что именно, или почему её смех звучал так резко. - Желаю хорошо провести время на пляже, – сказала она, отсмеявшись. – Отличная погода для солнечных ванн, – она показала на стену дождя. - Завтра я тебя не увижу? - Нет. Мы с Элеонорой начнем выходные пораньше. - Чем займетесь? – друг же мог задать такой вопрос, правильно? Я понадеялся, что она не заметит разочарования в моем голосе. - Пойдем в поход в горы, к югу от скалы Ренье. - О, звучит круто. Она улыбнулась. - Сделаешь кое-что для меня в эти выходные? – она повернулась, чтобы посмотреть мне прямо в глаза, её взгляд пылал гипнотическим огнем. Я беспомощно кивнул. Я бы мог ответить «всё, что угодно», и это была бы правда. - Не обижайся, но ты похож того, кто, как магнитом, притягивает к себе происшествия. Постарайся не свалиться в океан, и чтобы тебя ничего не переехало, ладно? Она улыбнулась, продемонстрировав свои ямочки, и обида из-за того, что меня посчитали неспособным позаботиться о собственной жизни, чуть притупилась. - Я посмотрю, что смогу с этим сделать, – пообещал я. Я нырнул прямо в эту вертикальную реку из дождя и побежал к крыльцу. Когда я повернулся, «Вольво» уже исчез. - Ой! – я сунул руку в карман куртки, вспомнив, что забыл отдать ей ключ от своего пикапа. Карман был пуст.
Глава 6. СТРАШИЛКИ
Я пытался сосредоточиться на третьем акте «Макбета» [в третьем акте Макбет нанимает киллеров, чтобы убить Банко, которого считает своим соперником], но постоянно прислушивался к тому, не подъезжает ли мой пикап, полагая, что смогу расслышать рёв двигателя даже сквозь шум ливня. Однако пикап возник на своём месте внезапно, когда я в очередной раз подошёл к окну посмотреть. От пятницы я ничего хорошего не ждал – и она сполна оправдала мои негативные ожидания. Конечно, все обсуждали мой обморок. Джереми, казалось, получал от этой истории особенное удовольствие; он чуть не подавился от смеха, когда на большой перемене сидевший за нашим столиком Логан изобразил, будто лишается чувств. К счастью, МакКайла помалкивала, и вроде бы никто не знал об участии во всём этом Эдит. Хотя по поводу вчерашней большой перемены у Джереми имелось много вопросов. - Эдит Каллен, чего она там хотела-то? – спросил он меня на тригонометрии. - Я не понял, – это было правдой. – Она так ничего и не объяснила. - Что-то вид у неё был рассерженный. Я пожал плечами. - Разве? - Никогда не видел, чтобы она сидела с кем-то, кроме своей семьи. Странно. - Ну да, странно, – согласился я. Кажется, он остался недоволен краткостью и неопределённостью моих ответов. Хуже всего было то, что я, хоть и знал, что в эту пятницу она не придёт в школу, всё-таки продолжал надеяться. Войдя вместе с Джереми и МакКайлой в столовую, я помимо воли бросил взгляд на столик, за которым, склонив друг к другу головы, сидели и разговаривали Ройал, Арчи и Джессамина. Интересно, подумал я, не Арчи ли отогнал вчера к дому мой пикап, и как он воспринял эти лишние хлопоты. За моим же всегдашним столиком шло бурное обсуждение наших планов на завтра. МакКайла воодушевлённо и с уверенностью – на мой взгляд, весьма неоправданной – пересказывала оптимистичный погодный прогноз местного телесиноптика. Я считал, что сначала следовало бы увидеть обещанное им солнце, а уж потом верить. По крайней мере, сегодня потеплело – почти до шестидесяти градусов [около пятнадцати градусов Цельсия] – хотя и было по-прежнему влажно. Возможно, поездка получится и не совсем паршивой. За обедом я неоднократно ловил на себе недоброжелательные взгляды Логана, причин которых не понимал. Я ведь, как и все, посмеялся над тем, как он спародировал мой обморок. Кое-что разъяснилось, когда мы уходили из столовой. По-видимому, он не осознавал, что я иду прямо за ним. - Не знаю, чего это Бофорт, – понизив голос и произнеся моё имя с язвительной интонацией, сказал он МакКайле и пригладил свои зачёсанные назад светлые, с серебристым оттенком, волосы, – просто не пересядет теперь за столик Калленов, – раньше я совсем не замечал, какой у него гнусавый голос, и сейчас удивился прозвучавшему в нём ехидству. Я знал Логана не слишком хорошо – недостаточно для того, чтобы заслужить его неприязнь; но, может быть, я ошибался. - Он мой друг; и он сидит с нами, – отрезала МакКайла в ответ. Это прозвучало как поддержка, но в то же время по-собственнически. Я замедлил шаг и пропустил вперёд себя Джереми и Аллена. Слушать дальше было неохота. Позже, за ужином, Чарли, казалось, обрадовался, услышав о моей завтрашней поездке в Ла-Пуш. Возможно, подумал я, он чувствует себя виноватым за то, что по выходным оставляет меня дома в одиночестве; но его привычки формировались так много лет не для того, чтобы я теперь ломал их. Вдобавок, против одиночества я нисколько не возражал. Разумеется, он знал по именам и всех тех, кто завтра собирался ехать со мной, и их родителей… и их прадедов, вероятно, тоже. Он был полностью «за». Интересно, подумал я, одобрил бы он мой план поехать в Сиэтл с Эдит. Вроде бы Каллены ему очень даже нравились. Но ставить его в известность не было никакого смысла. - Пап, ты знаешь место, которое называется Гоут Рокс или как-то вроде этого? Кажется, это где-то к югу от горы Рейнир. - Ну да, а что? Я пожал плечами. - Да ребята говорили что-то насчёт похода туда, с палатками. - Не очень удачное место для этого, – в его голосе прозвучало удивление. – Слишком много медведей. Обычно туда ездят только в охотничий сезон. - Надо же. Ну, может, я неправильно понял. Я планировал поспать подольше, но меня разбудил свет. Вместо однообразной тусклой полутьмы, встречавшей меня по утрам последние два месяца, через окно лился широкий жёлтый поток, ясный и чистый. Не верилось, но это в самом деле – наконец-то – было солнце. Не в том месте, где следует (слишком низко и дальше, чем должнó), но это, вне всяких сомнений, было солнце. Облака всё ещё окружали горизонт, однако бóльшую часть неба накрыла большая синяя заплата. Я быстро натянул одежду, побаиваясь, что синева исчезнет, стоит лишь повернуться к ней спиной. Магазин «Олимпийская экипировка Ньютонов» располагался на самом севере городка. Я видел его раньше, но никогда не заходил внутрь, ибо не особо стремился обзавестись чем-либо необходимым для длительного пребывания в походных условиях. На парковке я увидел «Сэбёрбан» МакКайлы и «Сентру» Тейлор. Подъехав к ним, я увидел, что около «Сэбёрбана» уже собрались некоторые из наших ребят. Там была Эрика и с ней ещё две девушки, Бекка и Колин (я был почти уверен, что их зовут именно так), которых я знал по своим урокам. Был Джереми, рядом с ним стояли Аллен и Логан. С ними было ещё трое парней; я вспомнил, что в пятницу на уроке физкультуры свалился прямо на одного из них. Когда я выбрался из пикапа, он покосился на меня с презрением, а затем что-то сказал Логану, и они расхохотались. Логан притворился, что теряет сознание, и тот парень сначала подхватил его, а затем дал упасть. Оба снова заржали; Логан так и остался лежать на земле, заложив руки за голову. Вот такой денёк ждал меня сегодня. По крайней мере, МакКайла была рада меня видеть. - Ты приехал! – в возбуждении воскликнула она. – А я же обещала, что будет солнечно, разве нет? - Я говорил тебе, что приеду. - Ждём теперь только Линна и Шона… если ты больше никого не приглашал, – добавила она. - Да нет, никого, я один, – я слегка приврал, надеясь, что меня не уличат во лжи. Но даже если и уличат – оно бы того стоило; ведь это означало целый день в обществе Эдит. - Хочешь ехать со мной? – МакКайла улыбнулась. – Мы едем на двух машинах – на моей и в фургоне; Линн взял его у своей мамы. - Конечно. Она просияла. Так легко было сделать её счастливой. - Садись со мной рядом, на переднее сиденье, – предложила она, и я заметил, как, взглянув на нас, нахмурился Джереми. Не так уж легко было одновременно сделать счастливыми и МакКайлу, и Джереми. Народу оказалось больше, чем ожидалось, так как Линн привёл с собой ещё двоих, поэтому потребовалось всё свободное пространство внутри машин. Я пропустил Джереми вперёд себя, и он втиснулся на переднее сиденье «Сэбёрбана» между МакКайлой и мной. МакКайла, возможно, могла бы при этом вести себя поделикатнее, но я хотя бы ублажил Джереми. Вроде бы. От Форкса до Ла-Пуш было всего пятнадцать миль. Дорогу почти на всём протяжении окружал густой зелёный лес, а пару раз с неё открывался вид на извилины широкой реки Квиллеут. Я был рад, что сидел у окна. Мы опустили все стёкла – «Сэбёрбан», в который набилось девять человек, порождал клаустрофобию – и я старался вобрать в себя весь солнечный свет, какой только мог. Проводя лето у Чарли в Форксе, я много раз бывал на пляжах Ла-Пуш, так что Первый пляж – полумесяц длиной в милю – знал хорошо. Но по-прежнему им восхищался. Волны с белыми шапками пены, тёмно-серые даже в лучах солнца, обрушивались на каменистый берег. Отвесные склоны скалистых островов утёсами вырастали из стальных вод бухты, каждый в остроконечной короне из чёрных елей. Лишь тонкая полоска пляжа у самой кромки воды была покрыта настоящим песком, которая почти сразу переходила в миллион гладких камешков. Издалека они казались однообразно серыми, но вблизи были всех возможных цветов и оттенков. Вдоль линии прибоя валялись огромные выброшенные на берег стволы деревьев, выбеленные морской солью – часть из них была собрана и сложена вместе у кромки леса, а часть лежала поодиночке почти у самой воды. Довольно сильный бриз, холодный и пахнущий солью, срывал с волн верхушки. На водной зыби покачивались пеликаны, а над ними кружили чайки и одинокий орел. Облака по-прежнему окутывали небо по краям, но солнце продолжало тепло сиять в синеве. Вслед за МакКайлой мы, увязая в песке, добрели до сложенных в круг стволов, которые, очевидно, уже не раз использовались для подобных пикников. Имелось и черневшее пеплом кострище. Эрика и та девушка, которую, как я думал, звали Беккa, набрали у кромки леса веток посуше, и вскоре поверх старых углей выросла новая конструкция, напоминающая вигвам. - Ты когда-нибудь видел, как горят выброшенные океаном деревья? – спросила меня МакКайла. Я сел в круг на один из выбеленных стволов, Джереми и Аллен устроились по обе стороны от меня, а большинство других ребят – напротив нас. МакКайла встала на коленки у кострища, держа над огоньком зажигалки одну из предназначенных для растопки деревяшек. - Нет, – сказал я, пока она аккуратно пристраивала вспыхнувший кусок дерева к составленному из поленьев и веток вигваму. - Тогда тебе понравится. Последи за цветом, – она зажгла ещё одну небольшую ветку и положила её рядом с первой. Огонь начал быстро лизать сухое дерево. - Он синий, – удивился я. - Это из-за соли. Клёво, правда? – она зажгла еще одну деревяшку, пристроила её туда, где огонь до сих пор не занялся, и затем подошла и села рядом со мной. К счастью, Джереми оказался её соседом с другой стороны. Он повернулся к МакКайле и стал расспрашивать её о сегодняшних планах. Я наблюдал за тем, как странный сине-зеленый огонь, потрескивая, рвётся вверх. Поболтав полчаса, кое-кто из девушек захотел прогуляться к располагавшимся неподалёку приливным водоёмам, но большинство парней собралось в деревенский продуктовый магазин купить чего-нибудь поесть. Я колебался, к какой из групп мне присоединиться. Я не проголодался, и мне нравились приливные заводи – я полюбил их ещё в детстве; они были единственным, что мне не терпелось увидеть вновь, когда приходила пора отправляться в Форкс. С другой стороны, я в них часто падал, что, в общем-то, не страшно, когда тебе семь лет и рядом папа. Это внезапно напомнило мне про Эдит (хотя каким-то краем своего сознания я помнил о ней постоянно), и как она просила меня не свалиться в океан. Логан помог мне принять решение. Его голос в споре звучал громче всех, и он хотел есть. Группа раскололась на три части – одни были за еду, другие за прогулку, третьи хотели остаться на месте – и большинство отправилось вслед за Логаном. Я подождал, пока Тейлор и Эрика примут решение идти с ним, а затем тихо встал и присоединился к другой группе. МакКайла широко улыбнулась, увидев, что я в её компании. Путь предстоял короткий, но мне казалось невыносимым, что деревья отняли у меня солнце. В зеленоватом лесном свете смех подростков звучал как-то странно – атмосфера казалась слишком тёмной и угрожающей, чтобы гармонировать с их весельем. Мне приходилось тщательно следить за ногами и головой, избегая корней внизу и веток вверху, поэтому я отстал и оказался последним, кто преодолел границу лесной тени и вновь выбрался на каменистый берег. Сейчас был отлив, и приливные воды текли мимо нас по направлению к океану. Среди покрытых камнями мест повыше находились неглубокие, но никогда полностью не пересыхающие водоёмы, полные мелких морских тварей. Я соблюдал осторожность и старался не наклоняться слишком далеко над этими мини-океанами. Другие так не пáрились и перепрыгивали с камня на камень, рискованно опираясь на края. Найдя у кромки одной из самых больших лагун камень, с виду вполне устойчивый, я уселся на него и весь погрузился в увлекательное наблюдение за природным аквариумом у себя под ногами. Актинии чуть заметно колебались под невидимым током воды, раки-отшельники шустро перебирали лапками, торчащими из отверстий их закрученных спиралью раковин, морские звезды намертво вцеплялись в камни и друг в друга, а один маленький, черный в белую полоску, угорь извивался среди ярко-зеленых водорослей, дожидаясь прилива и возможности вернуться в океан. Наблюдение занимало почти весь мой разум, лишь малая его часть гадала, что делает сейчас Эдит, и пыталась вообразить, что бы она говорила, если бы всё-таки находилась здесь. Внезапно все проголодались, и я, неуклюже встав, последовал за ними обратно. На этот раз в лесу я старался не отставать, так что, конечно же, споткнулся и упал. При этом я слегка оцарапал ладони, но они не сильно кровоточили. Когда мы вернулись назад, на Первом пляже было гораздо больше народу, чем в момент нашего ухода. Подойдя ближе, я разглядел блестящие прямые тёмные волосы и медную кожу вновь прибывших – это были подростки из резервации, пришедшие пообщаться. Едý уже начали раздавать, и вернувшиеся с прогулки поспешили получить свою долю. По мере того, как мы входили в круг и рассаживались на стволах, Эрика представляла каждого из нас новым ребятам. Аллен и я были последними. Когда Эрика назвала наши имена, я заметил, как одна из новых девушек, выглядевшая самой младшей (она сидела на земле близ огня), посмотрела на меня с интересом. Я сел на ствол рядом с Алленом, а МакКайла присоединилась к нам с сэндвичами и содовой. Девушка, которая, похоже, была самой старшей среди подошедших, быстро назвала нам имена семерых присоединившихся и своё. Я успел уловить только, что одного из мальчиков тоже зовут Джереми, а девочку, которая обратила на меня внимание, – Джули. Сидеть рядом с Алленом было очень комфортно; с ним вообще было легко – у него отсутствовала потребность заполнять болтовнёй любую возникавшую в разговоре паузу, так что, пока мы ели, я имел возможность подумать. И я думал – думал о том, как странно течёт время в Форксе: иногда оно словно размытый фон, на котором проступают лишь отдельные изображения, более чёткие, чем другие, но бывает и наоборот, когда каждая секунда кажется значительной и впечатывается в сознание. Я точно знал, чем вызвана эта разница, и это было тревожно. Пока мы ели, постепенно наползали облака; периодически они закрывали солнце, набрасывая длинные тени на пляж и окрашивая волны в чёрный цвет. Покончив с едой, люди разбились на группы по двое, по трое. Кто-то двинулся вдоль берега по воде, прыгая по возвышающимся над волнами камням. Кто-то стал собирать вторую экспедицию к приливным водоёмам. МакКайла, за которой тенью следовал Джереми, направилась в небольшой магазинчик, и некоторые из местных ребят пошли туда с ними; другие двинулись погулять. Когда разошлись все, кто захотел уйти, я сидел на своем стволе один. Логан и Тейлор включили взятый кем-то CD-плеер. С нами остались ещё три подростка из резервации, включая девушку, которую звали Джули, и самую старшую, ту, что была у них за главную. Спустя несколько минут после того, как Аллен ушёл с другими ребятами, Джули подошла и села на его место, рядом со мной. На вид ей было лет четырнадцать или, может, пятнадцать. Длинные, блестящие темные волосы у шеи перехватывала простая резинка. Кожа была очень красивой – шелковистой, медно-красного оттенка. Над высокими скулами темнели широко расставленные глаза, изогнутая линия губ напоминала лук. Лицо было очень симпатичным, однако первые же сказанные ею слова испортили это приятное впечатление: - Ты же Бофорт Свон, верно? Снова здорóво. Опять всё как в первый школьный день. - Бо, – я вздохнул. - Точно, – сказала она, как будто уже знала это. – Я Джули Блэк, – она протянула мне руку. – Ты купил пикап моей мамы. - О, – сказал я с облегчением и пожал её тёплую руку. – Бонни - твоя мама. Вероятно, я должен тебя помнить.
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|