Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Архаика и современность 54 страница




Плутарх 122, 225, 270, 274, 285 По Э. 496 Подорога В. 472 Позднышев В.П. 16 Полидект 155 Полидора 193 Поликсена 233 Полимела 193

Полиньяк Ф. де 15, 216—218 Полифем 238 Полиэн 53 Поллукс 406 Полякофф М. 314 Порфирий 122, 261 Посейдон ПО, 181, 295 Потос 294 Преображенский (персонаж М.

Булгакова) 380 Приам 77, 202, 233 Приап 304 Приск 433 Примаков В.М. 444 Пропп В.Я. 9, 150-152


т



В. Михаилин Тропа звериных слов


 


Прохорова И.Д. 15

Пруст М. 472-475, 477, 484, 497,

502-503 Пугачев Е. 444 Пухов (персонаж А. Платонова)

378 Пушкин А.С. 186, 273, 445, 507 Парри М. 42 Пятигорский А. 7 Пясковский А. 445

Рабинович Е.Г 15, 323

Рабле Ф. 367

Раевский Д.С. 19, 21-25, 29, 36, 46, 48, 54-56, 58, 60, 65, 69-72, 76-77, 79, 91-94, 96, 109, 129, 158-159, 161, 165-167, 173— 174

Разин С. 444

Рапопорт Ю.А. 121-124

Рейфман И. 342

Рем Э. 425, 492

Ремарк Э.М. 463, 496-497

Рембо А. 186

Ретиф де ла Бретон Ж.-Н. 298, 306, 308

Решетникова Е. 15, 273, 401

Рея 156

Ринд 424

Роб-Грийе А. 503

Робин Гуд 102

Робине Д. 500-501

Рой А. 504

Ромео 435

Ромул 336-337, 425, 492

Ростовцев М.И. 96, 161

Рубашкин Л. 506

Рудаб 57

Руссо А. 462

Руссо Ж.-Ж. 458,466-471

Рустам 423

Рзй М. 462

Савинов Д.Г. 25 Сагалаев A.M. 134


Саксон Грамматик 242

Самсон 256

Санд (Занд) Ж. 306, 307

Сандрар Б. 462

Сарама 152

Сарамаго Ж. 504

Сарпедон 202—203

Сасаниды 103, 125, 127-128

Сати Э. 462

Сван (персонаж М. Пруста) 474

Селевкиды 218

Сенека 87

де Сент-Экзюпери А. 497

Серафимович А.С. 440

Сергеев Е.Ю. 375, 387

Сергиева Н.С. 15

Сиагрий 430

Сиггейр 411

Сигмунд 403-404

Сигрдрива 421

Сигрун 57, 402-403

Сигрунн 422

Сигурд (Зигфрид) 27, 57, 252-253,

255-256, 400, 402-404, 415,

421-422 Сикерт У. 308 Симаков Г. Н. 135-138 Синицин А. 15 Синфьотли 73, 336-337, 404, 419—

412 Сисиф (Сизиф) 317 Ситуэллы 462 Скади416, 421 Скила 158 Скопас (Скопасис) 61—62, 64—66,

72, 73, 90, 108 Скьёльд 421 Слейпнир 416 Смитерс Л. 307-308 Смыков Е.В. 62

Созырыко (Сосруко) 27, 98, 109 Соколов Г.И. 320 Соколов С. 495, 505 Сокольник 423


Именной указатель



 


Сократ 305

Солженицын А.И. 505

Солон 38, 218, 270,292,450

Сома 37-38, 130-133

Сорокин В. 395, 505

Сосиполид 318

Сослан 402

Софокл 223-229, 235-237, 240,

245, 251-252, 254, 256-257,

259-260, 263, 269-270 Спака (Кино) 74—75 Слерхий 193 Стайн Г. 10, 308, 460- 466, 475-

486, 503 Стайн, Лео 481 Сталин 441, 445-446 Старкад 249, 404, 413-415 Стейбс Ф. 57 Стендаль 457 Стивене П.Т. 262 Стир У. 308 Столыпин П.А. 377 Сграбон 122 Стравчински Н. 15 Стратановский Г.А. 54 Стриннгольм А. 103, 120, 180 Строфий 205 Стюард Ф.Х. 53

Суворов А.В. 187, 379, 390-391 Сухов (персонаж «Белого солнаца

пыстыни») 447 Сухраб 423 Сырдон 60, 109

Табити 156-157, 161, 164

Таксак (Таксакис) 61—62, 108

Талиэ 281

Танатос 259

Тарантино 505

Тацит 63, 87, 405-409, 414, 426-

428 Тевкр 224-225, 232, 235, 253, 256—

257, 262-263 Теламон 27, 220, 225, 232, 243, 249,

251-253


Телемах (Телемак)158, 246

Телепинус 129

Телеф 233

Текмесса 224, 232, 263

Тендрякова М.В. 384

Тереножкин А.И. 164

Терсит 160, 202

Тесей 284, 287, 294, 313, 402

Тидей 193, 206

Тик Л. 470, 495

Тимарх 305

Тимей (из Тавромения) 296

Тимур 137

Тиресий 280, 400

Тиртей 73, 340

Тихонов Н. 440

Токарев В. 506

Токлас Би Элис (Алиса) 464, 466,

478-479, 482-486 Толстой Л. 390, 504, 507 Томпсон В. 462 Топоров В.Н. 81, 129, 165 Тор 73, 413-414, 416 Тохтамыш 137

Тристан 57, 401, 402, 422, 424 Трог Помпеи 53 Троцкий Л. 441 Трунев С. 26, 30, 102, 167, 169, 259,

275, 360 Тцара Т. 462 Турпен 434 графы Турские 433 Тынянов Ю.Н. 444-445 Тюр(Тиу) 73, 416-417

Уайльд О. 307

Уастырджи 338

Умнов М. 500

Уоллес-Хедрилл Дж.М. 125

Уран 211

Урызмаг 60, 97-98, 336

Успенский Б.А. 129, 299, 331—333, 347-348, 351, 358, 367

Устинович Рита (персонаж Н. Ос­тровского) 440



В. MuxaiuiUH. Тропа звериных слов


 


Уэллс Г. 308

Фадеев А. 439

Фай Б. 477

Фарро 126

Фаулз Дж. 506

Фафнир 257, 400

Федря 284, 402

Фелдман Дж. 307

Феникс 179, 193, 206-210

Фенрир 4!6—4! 7

Феоген Фасосский 324

Феогнид 218

Феофраст 295

Фергус 423

Фернанда 483—484

Фетида 27, 159, 192, 196, 211-213,

425 Флобер Г. 479 Фидий 272 Фиест 232 Филей 225, 270 Филипп 11 Македонский 105, 201,

317 Финн 57, 106, 398, 402, 412, 422-

423, 428 Финтий 320

Фицджеральд Ф.С. 460, 462, 497 Фишер Н.Р.И. 242 Фия 293

Флакк, Валерий 87 ФлэггДж.М. 280 Фобос 272

Фомичева О. 15, 36, 50, 243, 246 Форд Мэдокс Форд 462 Форстер Э.М. 307 Фрасимед 293 Фрийя (Фригг) 423 Фриних 274 Фролов Э.Д. 66, 100 Фронтизи-Дюкру Ф. 243 Фрейденберг О.М. 32, 139, 161, 497 Фрейр365, 415, 427-428 Фрейя 421, 423 Фрэзер Дж. 135,405


Фурманов Д. 438—440, 442—443 Фуэнтес К. 440 Фрэки 340

Хагаль410

Хаддинг 415

Хазанов A.M. 28-29, 34, 46

Хамыц 55, 60-61, 97

Харон U0

Хариты 281

Хедин (Хетель) 402-403, 424

Хедюлогос 294

Хель416

Хельги 57, 402-406, 410-413, 415

Хемингуэй Э. 460, 462-466, 496-

498 Хенир400, 416 Хёгни (Хаген) 402-404, 424 Хёд (Хотерус) 423—424 Хёдбродд 404 Хёффлер О. 26, 404-406 Хильд (Хильда) 402-403, 424 Хирон 232 Хлевов А.А. 103 Хлодвиг 248, 432 Хозяйка Зверей 148 ХолтФ. 261,264,268 Хрисеида 200, 247, 402 Хрущев НС. 446 Художник Антимена 321 Берлинский Художник 320 Кольмарский Художник 303 Художник Летящего Ангела 302 Художник Литейной 303 Художник Пана 302 Художник Тарквинии 320—321 Хундинги 403-404, 410-411, 415,

435 Хьяльм-Гуннар 421 Хюбрис 281

Цезарь 397-398, 430

Чака412

Чапаев В.И. 439, 441-444


Именной указатель



 


Черная Королева(персонаж

Л. Кэрролла)483, 486 Черненко Е.В. 54, 56, 72 Чехов А.П. 368, 507 Чиж (персонаж А. Фадеева) 439

ШапурИ 127

Шариков (персонаж М. Булгакова)

380 Шатобриан Р. де 471 Шекспир У. 435, 494 Шеллинг Ф. 469—470 Шилов В.П. 83 Шильц В. 15, 81 Шкурко А.И. 28-29, 34, 46 Шлегель Ф. 470 ШмиттЖ.-К. 15 ШнаппА. 15, 30 Шнапп-Гурбейон А. 15, 34 Шредер Ф.Р. 402 Штайнер Р. 310 Штирлиц (персонаж «Семнадцати

мгновений весны») 447 Шурц X. 53 Шушна 153

Щорс Н. 444 Щукин Б. 445

Эак 220

Эвбул 281

Эвдор 193

Эврином (Еврином) 160

Эврисфей (Еврисфей) 105, 160,

253, 293, 425 Эгидий 430 Эдип 228 Эйрэнэ 281


Эксекий 220-221, 243, 255, 260,

265, 267 Эко У. 504-505 Элиаде М. 26 Элиан 53

Элиот, Джордж 488 Элиот Т.С. 460, 462 Эльпенор 261 Эней 181, 183-184 ЭномайЗП, 316, 322 Энрайт, Майкл 242 Эол 158 Эос 273 Эоху 403 Эпаминонд 306 Эпигей 193 Эпиктет 302

Эринии 78, 187, 257-258, 263, 280 Эринис 210 Эрихтоний 293 Эрот 294 граф Эссекс 435 д'Эстен, Ж. 393 Эсхил 77, 187, 206, 224, 237, 239,

251-252, 256-257, 274, 280,

304, 397 Этайн 402, 418 Этеокл 239

ЮдахинК.К. 136 Ювенал 310 Юнг КГ. 386 Юстиниан 326

Яма (Йима) 124, 127, 133

Янус 96

Ярхо В.Н. 244-245, 261


Г


ОГЛАВЛЕНИЕ

Кирилл Кобрин Непредисловие 7

От автора 11

Благодарности 15

СКИФЫ

Золотое лекало судьбы пектораль из Толстой Могилы

и проблема интерпретации скифского звериного стиля 19

1 Пектораль как единый текст Особенности

«структурно топографического» кода 19

2 Понятие «судьбы» и его текстуальные репрезентации

в контексте архаичных и «эпических» культур 38

2 1 Нарратив, протагонист, «судьба» 38

2 2 Изобразительный текст и «судьба» 44

2 3 Пектораль из Толстой Могилы как ритуальный

текст «второго порядка» 50

3 Интерпретация конкретных образов заяц и пес 52

3 1 Общие соображения 52
3 2 «Заячий» сюжет у Д С Раевского 54
3 3 «Заячий секс» 56
3 4 «Заячий» сюжет у Геродота 61
3 5 Еще несколько ираноязычных зайцев 74
3 6 Территориальная динамика и проблема «отеческих
могил» 80

4 Интерпретация конкретных образов лев, пард, олень,

кабан 90

5 Интерпретация конкретных образов конь 108

6 Интерпретация конкретных образов грифон 116

6 1 Общие соображения 116
6 2 «Орлиная» составляющая грифона и общеиранский

фарн 118

62 1 Иранский фарн общие соображения 118
6 2 2 Иранский фарн и его кодовые маркеры

баран и нахчир 126

62 3 Иранский фарн и его кодовые маркеры орел 132
6 3 «Змеиная > составляющая грифона, ритуалы
перехода и несколько женских персонажей

скифского пантеона 139


Оглавление



7 Предварительные итоги общая логика построения нижнего фриза пекторали 164

8 Верхний фриз пекторали и ее общая семантическая структура 170

ГРЕКИ

Выбор Ахилла 179

1 Экспозиция 179

2 Доля старшего сына, доля младшего сына 180

3 Грехи Агамемнона 187

4 Ахилл меж двух судеб 192

5 Ситуация статусной неопределенности 199

6 Историко-литературный аспект литература

в системе легитимации элит 214

Смерть Аякса 220

1 Аякс и Ахилл экспозиция 220

2 Сюжет и вопросы к сюжету 223

3 Гнев Аякса Одиссей 226

4 Позор Аякса Агамемнон 244

5 Самоубийство «неуязвимого» Аякса Афина 251

6 Самоубийство и погребение Аякса Тевкр и Еврисак 256

7 Аякс и Ахилл заключение 264

8 Постскриптум Аяксова могила 269 Дионисова борода природа и эволюция

древнегреческого пиршественного пространства 271

1 Дионис и современный миф о Дионисе 271

2 Пространство древнегреческого симпосия и его

1 кодовые маркеры 277

3 Социальный контекст 284

4 Эволюция пиршественного пространства 289 Древнегреческая «игривая» культура и европейская порнография новейшего времени 297 Аполлоновы лярвы состязательный спорт

в древнегреческой и новейшей культурных традициях 309

1 Кубертенов клон 309

г) 2 Греческое счастье 310

3 Игры и погребальная обрядность 313

4 Мифологические и магнетические мотивации 317

5 Развитие традиции 324 $>

АРХАИКА И СОВРЕМЕННОСТЬ Русский мат как мужской обсценный код проблема

происхождения и эволюция статуса 331


538 Оглавление

1 «Песья лая» Русский мат как территориально (магнетически) обусловленный мужской речевой код 332

2 Возрастная обусловленность песьего/волчьего статуса 337

3 Исходная амбивалентность песьего/волчьего статуса 341

4 Магический смысл ключевой формулы 343

5 Специфика, функции и статус матерных речевых практик в контексте их магически-территориальной привязанности 344

6 Копрологические обсценные практики и их связь

с «песьей лаей» 355

7 «Волчья» составляющая ряда европейских

социально культурных феноменов 360

8 Изменения статуса и социальных функций мужских обсценных кодов в отечественной культуре первой половины XX века 370

9 Мат в системе кодовых практик Российской армии

и проблема самоорганизации армейского сообщества 383

10 Социальные практики «перекодирования»
Взаимоотношения между официозными

и маргинальными кодами в системе советского общества 391

Между волком и собакой героический дискурс в

раннесредневековой и советской культурных традициях 396

! Место героической эпохи в линейной временной
перспективе 396

2 Героическая смерть как основное содержание героического (эпического) текста 398

3 Волк и пес разыскания в области одного из основных эпических сюжетов 401

3 1 Выделение сюжета Связь с ритуалом —

предварительная интерпретация 401

3 2 Перебранка между Синфьотли и Гудмундом

как ритуальная практика 409

3 3 Дальнейшие «волчье-собачьи» параллели

в древнегерманской героической традиции 413

3 4 Возможные параллели в древнегерманской

мифологической традиции 416

3 5 Роль и функции женского персонажа

в противостоянии между «волками» и «собаками»

Итоговая интерпретация «основного» сюжета и ритуала 417

3 6 Жрец в женской одежде Вепрь 424

4 Трансформации «волчье-собачьего» комплекса в эпоху
ранних варварских королевств (V—VI вв) и дальнейшие

пути эпической героики 428


Оглавление 539

5. Советский героический дискурс................................................... 435

Страхи и неуместность.............................................................................. 448

«Современное» и «маргинальное» в европейском

постромантическом дискурсе................................................................... 454

Автопортрет Алисы в Зазеркалье............................................................ 460

1. Читательский успех и писательские обиды. Нечто вроде введения 460

2. «Я расскажу вам о себе»: новейшая европейская традиция лирического нарратива, и что с ней сделала Гертруда Стайн 466

3. Сквозь Зеркало, и что Алиса там нашла...................................... 478

Переведи меня через made in: несколько замечаний

о художественном переводе и о поисках канонов.................................. 487

1. Художественный перевод как обращение к чужой культурной памяти 488

2. Художественный перевод как область мифа............................... 491

3. Художественный перевод как культурное сито.......................... 494

4. Перевод в постсоветском культурном пространстве. Разрушение канона 498

5. Перевод и поиск нового канона.................................................... 501

Сокращения............................................................................................... 508

Общая библиография................................................................................ 509

Список иллюстраций................................................................................. 521

Именной укзатель..................................................................................... 524


Михайлин Вадим Юрьевич

ТРОПА ЗВЕРИНЫХ СЛОВ

Пространственно ориентированные культурные коды в индоевропейской традиции

Художник серии

Н. Пескова

Редактор

В. Гаспаров

Дизайнер обложки

П. Кон колович

Корректор

Э. Корчагина

Компьютерная верстка

С. Пчелинцев

Налоговая льгота —

общероссийский классификатор продукции

ОК-005-93, том 2;

953000 — книги, брошюры

ООО «Новое литературное обозрение»

Адрес редакции:

129626, Москва, И-626, а/я 55

Тел.: (095) 976-47-88

факс: 977-08-28

e-mail: real@nlo.magazine.ru

http://www.nlo.magazine.ru

Формат 60x90/16

Бумага офсетная № 1

Печ л. 34. Тираж 1500

Заказ № 1635

Отпечатано с готовых диапозитивов

в ООО «Чебоксарская типография № 1»

428019, г. Чебоксары, пр. И. Яковлева, 15


Издательство НОВОЕ ЛИТЕРАТУРНОЕ ОБОЗРЕНИЕ

В 2005 г вышли

Серия «На)чнля библиотека»

Поделиться:





Читайте также:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...