Методы изучения медиатекстов
Медиатексты носят принципиально междисциплинарный характер и являются объектом изучения самых разных наук: лингвистики, социологии, психологии, стилистики, культурологии, политологии, межкультурной коммуникации. Среди наиболее эффективных и распространённых методов изучения медиатекстов называют следующие. Методы лингвистического анализа– это группа традиционных для лингвистики текста методов семантического, стилистического, морфологического, синтаксического анализа, материалом для которых выступают медиатексты. Эти методы позволяют выявить закономерности организации каждого уровня медиатекста, устойчивую сочетаемость единиц, характерную для разных жанров и медиатопиков, особенности различных тропов и стилистических приёмов с точки зрения реализации общей коммуникативной перспективы медиатекста. Использование этих методов исследования медиатекстов имеет давнюю и плодотворную традицию. Метод контентанализа, или анализа содержания (от англ. content – содержание) – «исследовательский метод, направленный на систематическое, объективное, основанное на количественных данных изучение содержания коммуникации». Его цель состоит в том, чтобы «идентифицировать и подсчитать случаи употребления выбранных единиц текста и далее на этой основе изучить сообщения, образы и репрезентации, содержащиеся в медиатекстах в более широком социальном контексте» (Б. Берельсон). Основанный на статистическом подсчёте специально выбранных единиц текста (причём не только вербальных), метод контент‐ анализа предоставляет исследователю массовой коммуникации самый широкий спектр возможностей. Известно несколько классических работ, которые и по сей день являются ориентиром для исследователей. Например, Берельсон и Салтер, проанализировав 198 коротких статей в номерах восьми наиболее известных журналов за 1937–1943 гг., изучили национальную принадлежность и роль их героев, отношение к ним. Согласно результатам, американские нацменьшинства героизируются намного меньше коренных американцев и описываются намного отрицательнее. В истории контент‐ анализа известно также проведенное в годы Второй мировой войны Ласвелом и Лейтесом исследование интенций (намерений) редакции газеты «Истинный американец», ставшее главным аргументом обвинения газеты в профашистских симпатиях и способствовавшее её закрытию в судебном порядке. Авторы в качестве единицы анализа взяли лозунги гитлеровской агитации и подсчитали, на самом ли деле обвиняемая газета подтверждала или опровергала их. Контент‐ анализ текстов о России в англоязычной прессе 2006–2007 гг. позволяет сделать вывод о нарастании негативных тенденций в восприятии образа России и её лидера на Западе, что проявляется в увеличении общего число текстовых фрагментов, содержащих упоминание КГБ, ФСБ, Лубянки, сталинизма, тоталитарного режима, большевизма и прочих антидемократических сим‐ волов. А контент‐ анализ медиатекстов В. Путина и Д. Медведева выявил, что оба политика одинаково активно употребляют слова «нас», «наши», «мы» (около 90 употреблений у Путина), «Россия», «люди», «о новом», «государство, «страны», «развитие», «кризис», и это, понятно, может быть следствием тандема Медведев – Путин. Однако в речи Путина рейтинг употребления слова «я» значительно выше, чем у Медведева (47 употреблений), он часто говорит «надо» (48 употреблений) и почти никогда «должен» (во время его прямой линии в 2009 г. он ни разу не использовал его). Аналогичный анализ речей президента Медведева выявил высокий рейтинг употребления «должен» (86 – в послании президента и др. речах), т. е., по мнению психологов, у Медведева имеет место некий психологический комплекс долженствования.
Метод дискурсивного анализа (дискурс-анализ). Концепция дискурса и разработанный на её основе метод дискурс‐ анализа позволяет сосредоточить внимание не только на внешних формальных признаках текста, но, и это особенно важно, на целом ряде экстралингвистических факторов, сопровождающих его производство и актуализацию. «Дискурс (от франц. discours – речь) – это связный текст в совокупности с экстралингвистическими – прагматическими, социокультурными, психологическими и др. факторами: текст, взятый в событийном аспекте; речь, рассматриваемая как целенаправленное социальное действие, как компонент, участвующий во взаимодействии людей и механизмах их сознания (когнитивных процессах). Дискурс – это речь, погруженная в жизнь». Концепция дискурса значительно расширяет возможности описания текста, подчёркивая значимость изучения экстралингвистических факторов, сопровождающих коммуникацию. «Дискурс не ограничивается только рамками языка. Он также изучает всё содержание коммуникации: кто общается, с кем, почему, в каком социальном статусе и общественно‐ исторической ситуации, посредством каких каналов, как взаимодействую различные типы коммуникации, задействованные в акте общения». Медиадискурс, таким образом, оказывает нормирующее, регулятивное действие на коммуникативные ситуации: то или иное дискурсивное пространство масс‐ медиа – это своеобразное поле того, что может или должно быть сказано или понято, а также «говорится» и «понимается»: не только выбранная автором тема определяет содержание и способ её описания в медиатексте – сам выбор темы предопределён медиадискурсом как «режимом производства знания». Таким образом, изучение медиатекста как «узла в сети» (М. Фуко) массовой коммуникации позволяет понять не только принципы его внутренней организации, но также и условия его появления, правила образования определённых смыслов и специфику эффективности конкретных массовых сообщений. Одним из классических примеров применения метода дис‐ курс‐ анализа к медиатексту являются работы известного голландского ученого Т. ван Дейка: «Анализ новостей как дискурса» и «Структура новостей в прессе». Рассматривая новости как особый вид дискурса, Т. ван Дейк формулирует важный вывод относительно всего корпуса текстов массовой коммуникации: «структуры медиатекстов могут быть адекватно поняты только в одном случае: если мы будем анализировать их как результат когнитивной и социальной деятельности журналистов по производству текстов и их значений, как результат интерпретации текстов читателями газет и телезрителями, производимой на основе опыта их общения со средствами массовой информации». Таким образом, при дискурсивном подходе каждый конкретный текст рассматривается сквозь призму общественно‐ идеологических связей, с учётом социальных интересов и политических взглядов участников массовой коммуникации, людей его создавших и воспринимающих. Конечная же цель дискурс‐ анализа состоит в том, чтобы выявить и описать обычно скрытые для массовой аудитории связи между языком, властью и идеологией.
Метод критической лингвистики – относительно новое направления в языкознании – достаточно близок к методу дискурс‐ анализа. Цель метода критической лингвистики состоит в обнаружении и изучении идеологически окрашенных компонентов текста. При этом особое внимание уделяется именно анализу текстов массовой информации как текстов по природе своей глубоко идеологизированных. Основоположник медиаобразовательной теории развития критического мышления британский ученый Л. Мастерман (L. Masterman) считает, что существует четыре области критического изучения медиапродукта: 1) На ком лежит ответственность за создание медиатекстов, кто владеет средствами массовой информации и контролирует их? 2) Как достигается необходимый эффект? 3) Каковы ценностные ориентации создаваемого таким образом мира? 4) Как его воспринимает аудитория? Примером применения критического анализа к медиатексту может служить исследование А. В. Федорова «Критический анализ медиатекста, содержащего сцены насилия, на медиаобразовательных занятиях в студенческой аудитории (на примере фильма «Груз 200»)». Ученый, проанализировав такие значимые для медиатекстов понятия, как авторская идеология; условия рынка, которые определили замысел, процесс создания медиатекста и его восприятие аудиторией; приемы повествования, пришел к выводу: создатели фильма могут отрицать, что они сознательно просчитывали эффект воздействия медийного насилия, однако, как известно, конечный результат совсем не обязательно связан с осознанными авторскими намерениями. А главным в фильме стало «радикально» и натуралистично показанное насилие в различных его ипостасях. Материал для критического анализа может дать, например, освещение одного и того же события разными по идеологической направленности СМИ. Сравним заголовки, посвященные сексуальному скандалу с участием Доминика Стросс‐ Кана и катастрофе теплохода «Булгария» в июле 2011 г.: «Экс‐ глава МВФ попал в новый переплет» / «Кто подставил Стросс‐ Кана? » / «Стросс‐ Кан решил подкупить горничную» / «Великий обольститель»; «Катастрофа на Волге» / «Тонущих людей снимали на мобильники» / «Не доплыли» / «Теплоход погубили открытые иллюминаторы». Сравнительный анализ позволяет увидеть совершенно разную расстановку смысловых (и идеологических) акцентов: Стросс‐ Кан не виноват (он «попал в переплет»), он жертва (его «подставили») или новый Казанова («великий обольститель»). Катастрофа теплохода подается то как стихийная трагедия без каких‐ то виновников (безличное «не доплыли»), то как шоу (тонущих снимали на мобильники), то как результат халатности самих пассажиров.
Разновидностью критического анализа можно считать метод лингвистической экспертизы медиатекста. Говорить публично – это, по мнению О. Розенштока‐ Хюсси, «большой и благородный риск», так как использование речи, особенно в сфере медиакоммуникации, «так или иначе сопряжено с риском: знак может быть неверно истолкован; знак может служить средством обмана. Говорящий может ошибаться; он может оказаться не в состоянии членораздельно передать то, что он имеет в виду». Таким образом, риск, обусловленный употреблением речи в медиасфере, прежде всего связан а) с особенностями восприятия медиатекста (автор и адресат разделены в пространстве) и возможностью неёдинственной его интерпретации; б) с природой самого медиатекста, его структурными, семантическими, прагматическими закономерностями. Медиатекст выступает в качестве объекта лингвистической экспертизы в связи с гражданскими делами о защите чести, достоинства и деловой репутации (ст. 152 ГК РФ), уголовными делами по обвинению в оскорблении (ст. 130 УК РФ), в клевете (ст. 129 УК РФ), в экстремизме, в разжигании межнациональной, религиозной вражды (по признакам состава преступления, обозначенного в федеральном законе «О противодействии экстремистской деятельности» от 25 июля 2002 г. № 114‐ ФЗ). Экспертизе могут быть подвергнуты разные виды медиатекста: печатный, теле‐ и радиотекст, текст интернет‐ СМИ (в частно‐ сти, материалы сайтов), рекламный и PR‐ текст (последний особенно актуален в свете борьбы с «черным» пиаром в период выборов в законодательные и исполнительные органы власти).
Конечно, существуют и в лингвистической литературе описаны «зоны риска» для журналиста, своеобразные «правила лингвистической безопасности, как то: - воздерживайся от личностных оценок субъекта речи, - занимай позицию «над схваткой», - излагай факты, а не высказывай мнения, - избегай стилистически маркированных элементов (просторечных, разговорных, бранных, негативно окрашенных), которые дают оценку субъекту речи или событию от лица пишущего и проч. Однако, на наш взгляд, эти правила трудновыполнимы и нередко вступают в противоречие с требованием к журналисту проявить свою гражданскую позицию. Более того, следует заметить, что любой медиатекст, содержащий те или иные утверждения о каком‐ то лице или организации, может в принципе быть оспорен в судебном порядке, даже если автор текста (например, журналист) будет соблюдать все меры предосторожности и избегать «зоны риска». Причина этого – в особенностях речевого общения как одной из форм социального взаимодействия, носящего нередко конфликтный характер. Когнитивный анализнаправлен на изучение медиатекста как результата и инструмента познания мира. Важнейшими категориями когнитивной лингвистики являются концепт и языковая картина мира. Концепты – это ментальные сущности, которые имеют название в языке и отражают культурно‐ национальное представление человека о мире. Так, применяя методы когнитивной лингвистики можно выяснить значение и способы репрезентации самых разных концептов в медиаречи: закон, Америка, Россия, наказание, криминал, свои/чужие, враг, терроризм, патриот, семья и проч. Проблемы мультикультурного общества, иммиграция, религиозные конфликты, отношение к окружающей среде, гендерная проблематика – когнитивный анализ этих постоянно освещаемых средствами массовой коммуникации тем показывает, как складывается общая информационная картина мира, в чём проявляется национально‐ культурная специфика медиаландшафтов конкретных стран. Когнитивный подход позволяет также ответить на важнейший вопрос о способах взаимодействия между реальной действи‐ тельностью и её медийной репрезентацией. Механизмы вариативной интерпретации действительности когнитологи (А. Н. Баранов, П. Б. Паршин и др. ) связывают с философско‐ гносеологическим противоречием между недискретной реальностью и её дискретизацией в языковых категориях. Это объективное «положение дел» отражено в языке. Что же касается когнитивного освоения реальности медиа, то оно во многом зависит от тех версий и интерпретаций, которые сознательно производятся и распространяются по каналам массовой коммуникации. Механизм функционирования СМИ предполагает не только и даже не столько отражение окружающей действительности, сколько, и это гораздо более важно, её интерпретацию, комментарий, оценку, способствующие созданию определенного идеологического фона. Метод лингвокультурологического анализаоснован на появившейся в 90‐ х годах прошлого века концепции лингвокультуры, которая отражает неразрывную связь между национальным языком и культурой. Очевидно, что весь корпус медиаречи является важнейшим компонентом современной культуры, а медиатексты насыщены национально и культуроспецифическими элементами: от слов, обозначающих национальные реалии и артефакты (Кремль, Белый дом, Чечня, Биг Бен) и безэквивалентной лексики (дача, гласность, челноки) до заимствований и вкрапления в текст иностранных слов и выражений (ITменеджер, PR, HR – эйчар и т. д. ). Кроме того, как считают некоторые ученые, несмотря на малый срок своего существования, медиалингвистика уже начала формировать собственный методологический аппарат. «Сегодня есть все основания говорить о методе медиалингвистического анализа, суть которого состоит в обнаружении и описании закономерностей взаимодействия вербального и медийного рядов, в изучении особенностей использования знаков медийного уровня, а также различных вариантов комбинаций элементов всех уровней медиатекста: слово – звук – изображение, слово – графическое оформление – образ и т. д. ».
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|