Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Семиология языка (библиография, № 42)




Из множества проблем, связанных со становлением новой науки — семио­тики, или, как в соответствии с французской традицией называет ее Бенвенист, семиологии,— предметом настоящего комментария является лишь один вопрос, главный и в данной работе Бенвениста: каково отношение лингвистики к семио­тике? Существуют четыре основных ответа на него.

1. Точка зрения, опирающаяся на идею «панзнаковости», которая в свою оче­
редь имеет глубокие философские традиции. Согласно этой точке зрения, мир и
сознание в целом символичны и знаковы по своей природе. Поэтому семиотика,
наука о знаках, имеет к лингвистике не большее отношение, чем к любой другой
науке, изучающей любую часть мира и сознания. Представителем ее можно счи­
тать Пирса, отчасти Морриса, у которых эта идея возникает в контексте оформляю­
щейся философии неопозитивизма. В известной степени к этой точке зрения близок,
но на совершенно иной философской основе, французский исследователь М. Фуко,
см., например, Michel F о и с а и 1 t, Les mots et les choses, P., 1967, и ряд совре­
менных французских исследователей, у которых «семиотика» становится синонимом
«идеологии».

2. Точка зрения, намеченная де Соссюром, согласно которой «принцип знака»
составляет основу языка, а потому наука о языке, лингвистика, в отличие от дру­
гих наук теснейшим образом связана с общей наукой о знаках — семиотикой. Од­
нако в силу неразвитости этого положения у Соссюра (что отмечает и Бенвенист)
оно толкуется многими современными лингвистами весьма упрощенно, и лингви­
стика (или лингвосемиотика, или лингвосемиология, или семиология языка — все
эти термины в таком случае приравниваются) оказывается при этом «частью семио­
тики». Бенвенист дает убедительную критику этой точки зрения.

3. Согласно третьей точке зрения, разделяемой некоторыми советскими уче­
ными (например, Ю. В. Рождественским), лингвистика близка к семиотике по
методу и объекту, но тем не менее это совершенно разные науки, так как их методы
и объекты остаются различными: язык — у лингвистики, культура — у семио­
тики. Эта точка зрения возникла как реакция на названную выше вторую точку
зрения.

4. Бенвенист выступает сторонником особой, четвертой точки зрения, тща­
тельно и убедительно аргументированной. Согласно ей, лингвосемиотика, или се­
миология языка, входит в общую семиологию, но это тесное отношение вовсе не
является отношением части и целого, а оказывается гораздо более сложным. Язык
как явление действительности, как семиотическая система в пространственном от­
ношении может включаться в другие системы действительности (например, он раз­
вивается внутри общества), но в семиотическом отношении он сам включает в себя
все другие, действующие в обществе семиотические системы (и в частности, по Бен-
венисту, и само общество, что уже более спорно). Поэтому язык, как семиотиче­
ская система, связан с другими семиотическими системами отношениями «семио­
тического включения». Естественно, что наука, имеющая своим объектом язык,
лингвистика, должна находиться в весьма тесных и специфических отношениях с
наукой о других и всех вообще семиотических системах, действующих в обществе,
с семиотикой, уже в силу специфического взаимоотношения их объектов. Основная
идея статьи Бенвениста и заключается в выяснении отношений между разными се­
миотическими системами. Поэтому, в частности, статья и является убедительной
критикой названных выше второй и третьей точек зрения. В этой части она должна
быть целиком принята.


Далее Бенвенист развивает точку зрения, согласно которой семиотиче­ский принцип (более узкой формулировкой которого является принцип знака) характеризует не язык в целом, а лишь один аспект языка. Существует иной принцип, семантический принцип, характеризующий иной аспект языка. Этот второй аспект, по мысли Венвениста, связан главным образом с «ре­чью» (понимаемой не в смысле соссюровского parole, а в несколько ином, бенвени-стовском смысле discours). Мысль Бенвениста здесь остается не вполне ясной, так как, провозгласив сначала разделение двух принципов, из чего вытекало бы, что лингвистика не совпадает с лингвосемиотикой, или семиологией языка, так как имеет в своем ведении весь аспект языка, основанный на принципе не семио­тическом, а семантическом, он в конце статьи говорит о будущем слиянии лингви­стики и семиотики в рамках «второго поколения» семиотики. Это различение и резкое разграничение двух принципов остается личной точкой зрения Бенве­ниста.

Что касается первой из названных выше точек зрения на отношение лингви­стики к семиотике, то Бенвенист просто оставляет ее в стороне, но критически не преодолевает. Он и не может этого сделать, так как вся его данная работа в полном соответствии с предначертаниями Соссюра рассматривает лишь системы, основанные на принципе произвольности знака, причем на такой высокой ступени произвольности, как язык, или еще высшей. Это ограничение составляет наиболее уязвимое место всей концепции Венвениста. По-видимому, и разделение семиоти­ческого и семантического принципов в его концепции связано с этим неоправданным ограничением. Наконец, само понятие произвольности остается недостаточно яс­ным (см. гл. VI).

К стр. 79. Работу, упоминаемую в сносках 21 и 27, см. в Библиографии,

№ 183.

К стр. 80. В рассмотрении языка и музыки «по осям» Бенвенист следует за идеей Р. Якобсона: «поэтическая функция проецирует принцип эквивалентности с оси селекции (отбора) на ось комбинации», см.: R. Jacobson, Linguistics and Poetics, «Style in Language», ed. by T. A. Sebeok, Massachusetts Inst. of Tech­nology, 1960. Значительно ранее та же мысль была высказана Ю. Н. Тыняновым, см. об этом: В. В. Виноградов, Стилистика. Теория поэтической речи. Поэ­тика, М., 1963, стр. 136.

К стр. 80. Обширную библиографию к теме семиотика различных искусств, составленную Р. X. 3 а р и п о в ы м и В.В.Ивановым, см. в книге А. Моль, Теория информации и эстетическое восприятие, перев. с франц., М., 1966, стр. 296—327.

К стр. 81. Говоря о Л. Ельмслеве, Бенвенист слишком категоричен, утверж­дая, что принять точку зрения Ельмслева на семиотику можно только при одно­временном принятии всех положений его теории языка — глоссематики. Между тем в его собственной концепции семиотики много общего с теорией семиотики Ель­мслева. Одно из основных положений той и Другой заключается в том, что язык рассматривается как «абсолютная точка начала отсчета», и, таким образом, все другие семиотические системы рассматриваются обоими исследователями лишь «по одну сторону» от языка в их классификационных схемах. У Ельмслева это выра­жается, в частности, в том положении, что ниже уровня языка—уровня знаков — находятся уже не знаки, а «фигуры» (например, фонемы и их комбинации — «фи­гуры»). У Бенвениста это ограничение выливается в другую форму — в положение об одностороннем включении всех семиотических систем в язык — по формуле S->L. Положение о языке как об абсолютном начале в описании семиотических сис­тем не является обязательным для теории знаковых систем. Исторический прин­цип требует рассматривать и сам язык как один из этапов становления семиоти­ческих систем и таким образом включить в анализ и генетически предшествующие ему системы, лежащие «по другую сторону» от языка.

К стр. 88 Необходимость «семиотики речи», которая, по мнению Бенвениста, должна стать второй, дополнительной ветвью к «семиотике языка», на самом деле — как это часто бывает с, казалось бы, строго теоретически и дедуктивно выведей-


 
 


ными положениями — вытекает вовсе не единственно и не необходимо из предше­ствующего теоретического рассуждения Бенвениста. К тому же самому положению на других, часто весьма различных основаниях пришла вся французская семиотика: уже к 1969 г. центр исследовательских работ в ней переместился с семиотики сис­тем на семиотику текстов. Предполагается, что в то время как семиотика языка отражает стабильную систему, систему языковых «сущностей» и «ценностей», се­миотика речи (соответственно семиотика текста) отражает динамику, самый про­цесс формирования «сущностей», их начальное бытие, «существование» же пред­шествует «сущности». В этом открытии семиотики речи следует видеть новейшее слияние идей семиотики, с одной стороны, и экзистенциальной философии — с другой. Отражение этих идей см. в коллективном сб. «Theorie d'ensemble», ed. du Seuil, P., 1968 (с участием M. Foucault, R. Barthes, J. Derrida, J. Kristeva и др.). Из новых сборников см. особ. «Essays in Semiotics», ed. by J. Kristeva, J. Rey-Debove, D. Jean Umiker (Mouton), The Hague — Paris, 1967 в серии «Approaches to Semiotics», ed. by T. Sebeok, 4, и другие сборники этой серии. См. также «Stu-dia Semiotyczne» (wyda* J. Pelc), Wroclaw etc. I, 1970; II, 1971; J. P e 1 c, Studies in Functional Logical Semiotics of Natural Language, Mouton, The Hague, 1971.

Г Л А В А VI

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...