Conjugaison des verbes au future simple
parler
| finir
| lire
| avoir
| être
|
je parler-ai tu parler-as il parler-a nous parler-ons vous parler-ez ils parler-ont
| je finir-ai tu finir-as il finir-a nous finir-ons vous finir-ez ils finir-ont
| je lir-ai tu lir-as il lir-a nous lir-ons vous lir-ez ils lir-ont
| j'aurai tu auras il aura nous aurons vous aurez ils auront
| je serai tu seras il sera nous serons vous serez ils seront
|
Présent progressif
Présent progressif выражает действие, которое совершается в данный момент. Оно переводится на русский язык глаголом в настоящем времени, как правило, в сочетании с наречиями сейчас, в данный момент, как раз и т.д.:
La secrétaire est en train d'imprimer la letter.
| Секретарша как раз распечатывает письмо на принтере.
|
Vincent est en train de prendre une douche.
| Винцент сейчас принимает душ.
|
Présent progressif образуется при помощи вспомогательного глагола être, изменяющегося в лице и числе, словосочетания en train с предлогом de и инфинитива спрягаемого глагола.
Местоимение, являющееся дополнением к глаголу, стоящему в présent progressif, ставится перед инфинитивом:
Il est en train de leur téléphoner.
Nous sommes en train de nous lever.
Passé récent (Непосредственное (или ближайшее) прошедшее)
Passé récent выражает действие только что совершившееся, непосредственно предшествующее настоящему. Оно переводится на русский язык глаголом в прошедшем времени в сочетании с наречием только что:
Je viens de rencontrer votre frère.
| Я только что встретил вашего брата.
|
Nous venons d'acheter une maison.
| Мы недавно купили дом.
|
Passé récent образуется из настоящего времени глагола venire с предлогом de и инфинитива спрягаемого глагола.
Местоимение, являющееся дополнением к глаголу, стоящему в passé récent, ставится перед инфинитивом:
Il vient de leur téléphoner.
Nous venons de nous lever.
Passé simple (Простое прошедшее)
Passé simple, так же как и passé composé, выражает действие законченное в прошлом, ограниченное определенными рамками. Однако в отличие от passé composé, passé simplé обозначает действие или факт, относящийся полностью к истекшему периоду и не связанный своим результатом с настоящим:
Molière vécut au dix-septième siecle.
Passé composé выражает события прошедшие, которые мы связываем с настоящим:
Il y a presque trois siècles que Molière est mort, mais ses comédies vivent jusqu'à présent sur les scènes du monde entier.
- Поскольку passé simple выражает действие, не связанное с моментом речи, оно не может выражать, как passé composé, предшествование настоящему.
- Passé simple никогда не употребляется в разговорном языке, но широко употребляется во всех литературных стилях: в повествовании, докладах, лекциях и т.д.
Formation du passé simple
- Глаголы I и II группы имеют в passé simple ту же основу, что и в инфинитиве:
parler — il parla; finir — il finit.
- Глаголы III группы имеют в passe simple особую основу, которая часто значительно отличается от основы инфинитива:
faire — il fit; voir — il vit.
Примечание: часто основа passé simple глаголов III группы совпадает с основой participe passé:
| Participe passé
| Passe simplé
|
lire prendre vouloir
| lu pris voulu
| il lut il prit il voulut
|
Для форм passé simple характерно наличие трех типов окончаний, в которые входят различные гласные:
passé simple с гласным а в окончании;
passé simple с гласным i в окончании;
passé simple с гласным u в окончании.
- Глаголы I группы имеют в окончании гласный -а — il parla.
Исключение составляют 3-е лицо множественного числа, где имеется гласный [ ε ] - ils parlèrent и 1-е лицо единственного числа, где гласный а слился с окончанием в один звук [ e ] — je parlai. - Глаголы II группы имеют в окончании гласный -i — il finit.
- Глаголы III группы имеют в окончании гласные -i и -u, причем у некоторых глаголов окончание неотделимо от основы — il lut, il vit.
- Орфографической особенностью форм passé simple является наличие accent circonflexe над гласными -a, -i, -u в 1-м и 2-м лицах множественного числа. (Accent circonflexe на качество гласного не влияет).
nous marchâmes nous finîmes nous reçûmes
| vous marchâtes vous finites vous reçûtes.
|
Conjugaison des verbes au passé simple
1-er groupe — parler
| 2-e groupe — finir
|
j parlai ti parlas il parla
| nous parlâmes vous parlâtes ils parlèrent
| je finis tu finis il finit
| nous finîmes vous finites ils finirent
|
3-e groupe
|
je parties tu parties il partit
| nous partîmes vous partîtes ils partirent
| je voulus tu voulus il voulut
| nous voulûmes vous voulûtes ils voulurent
|
avoir
| être
| venir
|
j'eus tu eus il eut
| nous eûmes vous eûtes ils eurent
| je fus tu fus il fut
| nous fumes vous fûtes ils furent
| je vins tu vins il vint
| nous vînmes vous vîntes ils vinrent
|
| | | | | |
Tableau des verbes au passé simple
Avec la voyelle -a
| Avec la voyelle -i
| Avec la voyelle -u
|
Verbes du 1-er groupe parler — je parlai Verbes du 3-e groupe en -er: aller — j'allai envoyer — j'envoyai
| Verbes du 2-e groupe finir — je finis Verbes du 3-e groupe 1. en -frir, -vrir: ouvrir — j'ouvris 2. en -endre, -ondre: attendre — j'attendis répondre - je répondis 3. en -uire: conduire — je conduisis 4. groupe du verbe partir: sortir — je sortis 5. les verbes: prendre — je pris dire — je dis faire — je fis mettre — je mis rire — je ris écrire — j'écrivis voir — je vis naître — je naquis s'asseoir — je m'assis
| Verbes du 3-e groupe 1. en -aître: connaître — je connus 2. en -oir: pouvoir — je pus vouloir — je voulus savoir — je sus falloir — il fallut pleuvoir — il plut recevoir — je recus devoir — je dus aprecevoir — j'aperçus 3. les verbes: lire — je lus courir — je courus mourir — je mourus plaire — je plus vivre — je vécus
|
Примечания:
1. Все глаголы III группы, оканчивающиеся на -oir, имеют passé simple на -u, кроме глагола voir — je vis.
2. Все глаголы III группы, оканчивающиеся на -ir(e), имеют passé simple на -i, за исключением трех глаголов:
lire — il lut, courir — il courut, mourir — il mourut.
Emploi du passé simple
Passé simple употребляется:
1. Для выражения единичного действия или серии законченных действий:
La réponse de Christophe fâcha la fillette.
Ayant dit cela, Minna se leva brusquement et sortit furieuse.
2. Для выражения действия, ограниченного в своем протекании, независимо от его длительности и повторяемости:
L'expédition dura près d'un mois.
Il répéta sa question deux ou trois fois.
3. Для выражения действия, момент возникновения или завершения которого указан:
Il revint le lendemain.
Un jour elle eut l'idée de laisser tomber son mouchoir.
Futur proche
Futur proche выражает действие будущее, непосредственно связанное с настоящим. На русский язык оно переводится глаголом в будущем времени в сочетании с наречием сейчас или словами собираться, намереваться (что-то сделать):
Je vais vous expliquer cela.
| Я вам сейчас это объясню.
|
Qu' allez-vous faire après les cours?
| Что вы собираетесь делать после лекций?
|
Futur proche образуется из настоящего времени глагола aller и инфинитива спрягаемого глагола.
Местоимение, являющееся дополнением к глаголу, стоящему в futur proche, ставится перед инфинитивом:
Je vais lui téléphoner.
Примечание: в современном французском языке (особенно в разговорном стиле речи) futur proche часто употребляется в значении простого будущего:
Fais attention, tu vas tomber.
| Осторожней, ты упадешь.
|
Plus-que-parfait
Plus-que-parfait выражает действие, предшествующее другому действию в прошлом:
Elle se rappela brusquement qu'elle avait oublié de fermer la fenêtre en partant.
Воспользуйтесь поиском по сайту: