Покаянный гимн. Бессмертие
Покаянный гимн
О, могучие боги, по чьей воле живут и процветают О, могучие боги, хвала которым возносится в каждом доме Вавилонянина и ассирийца, шумера и аккадца, О, могучие боги, посылающие смертным хлеб и вино, Свет и тепло, радость и надежду, победу и боевую славу, О, могучие боги, провозглашающие торжество порядка над хаосом, Мардук и Энлиль, Нингаль и Инанна, Энки и Ану, Простите мне мою ложь и гордыню, трусость и зависть, Гневливость и упрямство, хитрость и вероломство, Простите, что я не соблюдал ваших священных правил, Не держал слова, не помнил добра. Нет оправдания всему злу, что я принёс в этот мир, Избавьте меня от боли, что сжигает меня изнутри, Отгоните от меня демонов, несущих с собой горе и смерть. Ибо, клянусь, не стану я больше грешить, Величайшие города Междуречья, По чьей воле ещё горят Звёзды над нашими головами,
Ещё не стёрли смертных с лица земли. Откликнитесь на мой зов, Отпустите мне мои грехи, _______ Примечание: покаянные гимны – особая категория молитв в религии Месопотамии. В них молящийся обращался к тому или иному богу, перечисляя свои грехи и обещая искупить их в обмен на исцеление от болезни или избавление от иных бед, исток которых он видел в собственной неправедной жизни. В своём стихотворении я не конкретизирую причину страданий лирического героя, так что читатель может сам решить, физический это недуг или душевные метания.
Бессмертие
Скоротечна жизнь, Быстро увядают цветы, Никого не щадит смерть – Ни орлов, ни ягуаров, Сегодня ты наслаждаешься пиром, А завтра отправишься в Миктлан, Разлучившись с родными, Позабыв о радостях жизни. И всё же, кажется мне, Обустроил этот мир разумно. Да, всё умирает, Иссыхают плоды какао, Умолкают крики попугаев, До всех дотягивается – рано ли, поздно ли, - Рука жестокого Шолотля. И всё же, если б не было в мире смерти, Освобождая путь молодым, Позволяя созреть плоду, Шли бы мы вперёд? Рождались бы новые песни? Зажигались бы новые звёзды? О да, всё гибнет, Крошится нефрит, мельчают реки, Одни народы истребляют другие, Войны и бедствия терзают землю, Новый рассвет. Нет, я не хочу бессмертия. Не хочу видеть, как рушится мир,
Жизнь подобна глотку шоколадного напитка - Я люблю её краски – Яркие, как оперение сакуана, Люблю её запахи, чарующие Как пение птиц над зелёной водой. Но не хватит мне сил, чтобы наслаждаться ею вечно. Притупится её вкус, Я не ищу бессмертия на этой грешной земле. Немного у меня осталось, лишь капля какао На самом донце чашки. Допью её – и шагну навстречу Царю Миктлантекутли и царице Миктлансиуатль, Да будет всё по воле Того, Кто Сам Себя Замыслил, Пускай – если ему будет угодно – Останутся после меня эти строки, Вторящие словам Голодного Койота, Восхваляющие красоту жизни И неизменной её спутницы – смерти. _______ Примечания: Голодный Койот – имеется в виду Несауалькойотль, правитель народа акольуа, родственного ацтекам, а так же поэт. Центральной темой его лирики была скоротечность жизни и бренность всего земного. Орлы и ягуары – привелигированные сословия в месоамериканском обществе. Трупиалы – семейство птиц отряда воробьиных, распространённых в Центральной Америке. Миктлан – загробный мир в мифологии ацтектов. Тот, Кто Сам Себя Замыслил – эпитет Тлокенауаке или Тонакатекутли, верховного бога созидания. Несауалькойотль часто обращался к нему в своих стихах и вообще почитал превыше остального пантеона (за что снискал уважение в колониальную эпоху – христиане видели в этом шаг к монотеизму). Шолотль – один из богов смерти. Тескатлипока – один из главных богов ацтекской и поздней майанской мифологии, олицетворяющий жизнь и смерть, рождение и разрушение. Так же божество воздуха и бурь. Сакуан – птица семейства трупиаловых, перья которой высоко ценились в доколумбовых культурах. Миктлантекутли и Миктлансиуатль – бог и богиня смерти, правители Миктлана.
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|