Емшан. Три заповеди воробья. Ответ ученицы
Емшан Степной травы пучок степной — Он и сухой благоухает! И разом степи надо мной Всё обаянье воскрешает... Когда в степях, за станом стан,
Бродили орды кочевые, Был хан Отрок и хан Сырчан, Два брата, батыри лихие. И раз у них шел пир горой -
Велик полон был взят у Руси! Певец им славу пел, рекой Лился кумыс во всем улусе. Вдруг шум, и крик, и стук мечей,
И кровь, и смерть, и нет пощады! Всё врозь бежит, что лебедей Ловцами вспугнутое стадо.
То с русской силой Мономах Всесокрушающий явился — Сырчан в донских залег мелях, Отрок в горах кавказских скрылся!
И шли года... Гулял в степях Лишь буйный ветер на просторе... Но вот скончался Мономах. И по Руси - туга и горе.
Зовет к себе Сырчан певца И к брату шлет его с наказом: " Он там богат, он царь тех стран, Владыка надо всем Кавказом –
Скажи ему, чтоб бросил всё, Что умер враг, что спали цепи, Чтоб шел в наследие своё — Благоухающие степи.
Ему ты песен наших спой – Когда ж на песнь не отзовется, Свяжи в лучок емшан степной И дай ему - и он вернется".
Отрок сидит в златом шатре, Вкруг рой абхазинок прекрасных; На золоте и серебре Князей он чествует подвластных.
Введен певец. Он говорит, Чтоб в степи шел Отрок без страха, Что путь на Русь кругом открыт, Что нет уж больше Мономаха!
Отрок молчит, на братнин зов Одной усмешкой отвечает – И пир идет, и хор рабов Его, что солнце, величает.
Встает певец, и песню он Поет о былях половецких, Про славу дедовских времен И их набегов молодецких. Отрок угрюмый принял вид
И, на певца не глядя, знаком, Чтоб увели его, велит Своим послушливым кунакам.
И взял пучок травы степной Тогда певец и подал хану — И смотрит хан — и сам не свой, Как бы почуя в сердце рану,
За грудь схватился... Все глядят – Он, грозный хан, что ж это значит? Он, пред которым все дрожат, Пучок травы целуя, плачет.
И вдруг, взмахнувши кулаком, " Не царь я больше вам отныне! – Воскликнул. - Смерть в краю родном Милей, чем слава на чужбине! "
Наутро, чуть осел туман И озлатились гор вершины, В горах идет уж караван – Отрок с немногою дружиной.
Минуя гору за горой, Все ждет он - скоро ль степь родная – И вдаль глядит, травы степной Пучок из рук не выпуская.
Объясните, какая жизненная мудрость заключена в этом стихотворении.
Ответ
Жизненная мудрость этого стихотворения - в том, что одно из самых глубоких, самых сильных, самых постоянных человеческих чувств - любовь к родной земле. Куда бы ни забросила человека жизнь, как долго бы ни пробыл он на чужбине, любовь к родине продолжает в нем жить, даже если он сам уже не осознает этого. И
достаточно какого-то, хотя бы и небольшого, но яркого воспоминания о родном крае, как эта любовь вспыхивает с новой силой. Стихотворению А. Майкова созвучно известное стихотворение Марины Цветаевой, написанное ею в 1934 г. в эмиграции. Оно начинается словами: Тоска по родине! Давно Разоблаченная морока! Мне совершенно все равно, Где совершенно одинокой Быть... А кончается оно так: Всяк дом мне чужд, всяк храм мне пуст, И все — равно, и все — едино. Но если по дороге — куст Встает, особенно - рябина...
Задание 152
Прочтите афганскую сказку.
Три заповеди воробья Попался воробей в ловушку к птицелову и решил спастись. " Выслушай меня, о человек! - сказал он. - Если ты предпочитаешь еду, съешь меня! Если же ты ценишь мудрые слова, то оставь меня, и я тебе дам три совета. Один из них я дам, находясь у тебя в руках, другой - сидя на корне этого дерева, третий — на вершине его". Птицелов согласился. " Первая заповедь такова, - сказал воробей. - Пока ты жив, не сожалей о содеянном". " Какие удивительные слова говорит воробей", - подумал птицелов. Воробей отлетел, сел на корень дерева и сказал: " Вторая заповедь такова. Пока не увидишь чего-нибудь своими глазами, не верь". Произнеся это, воробей отлетел на вершину дерева и крикнул: " О человек! У меня в зобу две
жемчужины, каждая весом в двадцать золотников. Этих жемчужин хватило бы на всю жизнь и тебе, и твоим потомкам. Но, видно, не суждено было тебе их получить". Тогда птицелов заплакал. Уж как он сожалел, горевал, ломал руки и наконец сказал: " Ладно, это уже уплыло. Но скажи мне, какая же твоя третья заповедь? " Воробей ответил: ...
Продолжите эту сказку.
Ответ
" А какая тебе польза от первых двух? Я же говорил тебе: " Никогда не сожалей о содеянном и, если не видишь чего-то, не верь". А когда я сказал, будто у меня в зобу две такие тяжелые жемчужины, ты поверил. Неужели ты не понимаешь, что я со всеми своими перьями не потяну и на десять золотников? А ты жалел и плакал. Так что нет нужды открывать тебе третью заповедь". Произнес это воробей, взлетел и скрылся из виду, оставив птицелова в недоумении и растерянности.
Задание 153
" Расшифруйте" предложение.
Известия эти доставили мне чувство некоторого удовлетворения: героические усилия молодого надломленного существа не пропали даром.
Ответ ученицы Кому-то стало известно о человеке, который справился с какими-то жизненными трудностями (усилия не пропали даром). Известие обрадовало рассказчика, потому что с трудностями справился кто-то, кто однажды уже пережил
что-то тяжелое (надломленного существа). Но он не сломлен, раз нашел в себе силы бороться и победить. И все-таки было что-то, что не устраивало человека, получившего известие, ведь он испытывал лишь некоторое удовлетворение. В ответе ученицы, сумевшей извлечь много информации из предложения, одна деталь все же осталась незамеченной. Постарайтесь ее найти.
Ответ
Осталось без внимания слово героические. (Предложение взято из повести В. Г. Короленко " Марусина заимка". )
Задание 154
Прочитайте одну строфу из стихотворения отечественной писательницы начала XX века Тэффи " Есть у сирени темное счастье... ".
Много, о много, нежных и скучных В мире печальном вянет цветов, Двухлепестковых, четносозвучных... Счастье сирени - в пять лепестков! 1. Как вы думаете, бывают ли на самом деле цветы двухлепестковыми, то есть с двумя лепестками? Что означает слово четносозвучные (цветы)? В этом четверостишии некоторые смыслы выражены впрямую: мир назван печальным, и нежные цветы в нем вянут... А вот почему цветы названы скучными? Подумайте, как могут быть связаны по смыслу " четность, парность" и то, что цветы - скучные. (Не огорчайтесь, если не догадаетесь - это очень трудно! )
2. О каком " счастье сирени" говорится в стихотворении? При чем здесь пять лепестков? Что вы знаете об этой примете? Верите ли вы в нее? На чем, как вы думаете, основана примета? 3. Разберитесь, что чему противопоставляется в этой строфе. Какой это может иметь смысл? О цветах ли в действительности идет речь? Попробуйте предположить, о чем на самом деле это стихотворение.
Ответ
1. Наверное, цветов с двумя лепестками в природе не бывает. Тэффи написала так для того, чтобы подчеркнуть смысл " парность" в следующем слове. Четносозвучные - это цветы с парным количеством лепестков. Таких цветов, по мнению Тэффи, много, очень много... Поэтому-то они и названы скучными. Но на самом деле вряд ли ботаники подтвердят, что цветов с 2, 4, 6 и т. д. лепестками больше, чем с 3, 5... Поэтому смысл этих строк - переносный; не о лепестках здесь речь идет, а о людях... Мужчина и женщина вместе образуют пару, чету, это закон нашей жизни, таких пар много, и это скучно... Примерно так можно понимать эти строчки. Вы можете не соглашаться с тем, что быть вдвоем — " скучное счастье" (то есть совсем не счастье, а, наоборот, скука), но так считает автор.
2. Когда расцветает сирень, многие любят искать " счастье" - так называется крохотный цветочек с пятью, а не с четырьмя, как обычно, лепестками. Найти такой цветок довольно трудно — не во всяком букете его встретишь. Так же редко и счастье встречается в жизни. Поэтому " цветочную" примету так и назвали. В тексте Тэффи эта информация помещена в " скважину". 3. Итак, в строфе противопоставляется " обычное, четное, парное и потому скучное" и " редкое, неправильное, зато счастливое". Если это перенести на отношения людей, то можно увидеть такой смысл (конечно, приблизительный): " Настоя-
щие радость и счастье - в том, чтобы не быть вместе, как все, а быть отличным от других, даже одиноким". (Так ли это на самом деле для автора или для вас лично - мы сейчас не обсуждаем. Мы пытаемся понять, о чем эта строфа нам рассказала, что мы поняли из странного противопоставления " скучных двухлепестковых" и " счастливых пятилепестковых". ) Правильно ли мы поняли смысл стихов? Внимательно прочитайте последнюю строфу этого стихотворения Тэффи - и убедитесь, что да. Кто понимает ложь единений, Горечь слияний, тщетность оков, Тот разгадает счастье сирени – Темное счастье в пять лепестков! ... Почувствовали ли вы горечь в интонации стихотворения?..
Задание 155
Прочитайте приведенный в сокращении отрывок из автобиографической эпопеи К. Г. Паустовского " Повесть о жизни" (книга первая — " Далекие годы" ).
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|