Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Типы информации в словаре жестов




да жест не имеет закрепленного в языке имени, то есть стандартной языко­вой номинации, на входе приводится условное название, образованное с по­мощью слов, образующих звуковое сопровождение жеста, слов, входящих в описание его формы, или семантических признаков, составляющих ядро его семантической структуры (само имя жеста заключается в кавычки); см., например, жесты "стоп", "ищу третьего".

Жест выделяется в тексте полужирным шрифтом, а его номинация на входе набирается заглавными буквами. Далее в тексте статьи номинация жеста выделяется полужирным курсивом. Числовые индексы при номина­ции указывают на номера отдельных значений или подзначений много­значного жеста.

Тезаурусно-классификационная часть входа задает парадигматические связи данного жеста, опираясь на следующие важные противопоставления.

По признаку участия в актуальной жестовой коммуникации части тела делятся на активные и пассивные органы. Функция активных органов со­стоит в конкретном задании способа реализации жеста. Пассивные орга­ны определяют место его реализации. Деление органов на активные и пас­сивные и последующая группировка словарных статей по названию актив­ных органов не только фактически приняты в существующих жестовых словарях и описаниях, но и, как показывает практика, естественны и удоб­ны для пользователя. Отметим, что указание активного органа-орудия с не­обходимостью входит в каждую словарную статью, а информация о пассив­ном органе может отсутствовать. Например, для жеста бить себя в грудь выделяется активный орган КИСТЬ (кулак или ладонь) и пассивный ор­ган ГРУДЬ; для жеста почесать в затылке — активный орган КИСТЬ (пальцы) и пассивный орган ГОЛОВА; для мимического жеста зажмурить­ся указывается лишь активный орган — ГЛАЗА; для жеста-позы сидеть но­га на ногу активный орган — НОГА.

Стилистические пометы

Жест на входе может быть снабжен стилистическими пометами. Стили­стические пометы помогают отделить стилистически немаркированные же­сты от стилистически маркированных (грубых, неприличных, ироничных, игровых и др.). Если помета характеризует жест не во всех, а лишь в неко­торых употреблениях, она заключается в круглые скобки.

С поправкой на то, что помета характеризует не речь, а поведение жес­тикулирующего, мы использовали традиционные стилистические пометы, которые предполагаются читателю известными и далее не поясняются, а также использовали сравнительно новые пометы "уходящ." (уходящее) и "обиходн." (обиходное) впервые введенные в работе НОСС 1995.

Помета "уходящ." маркирует устаревающие жесты, сфера употребления которых в настоящее время существенно сужена по сравнению с прошлым; ею снабжены, например, единицы поцеловать руку, простирать руки. По­мета "обиходн." отмечает кинемы, занимающие промежуточное положение


ТИПЫ ИНФОРМАЦИИ В СЛОВАРЕ ЖЕСТОВ _______________________________________ 23

между нейтральными жестами и такими, которые культурный человек не может использовать свободно без риска для своей репутации; она приписы­вается, например, жесту почесать в затылке.

Следует понимать, что стилистические шкалы в языке и в жестовой си­стеме устроены по-разному. Прежде всего это касается шкалы стиля речи — в обычном словаре принадлежность слова к разговорной речи маркируется специальной пометой "разг." Жесты же немыслимы вне диалога, вне разго­вора, а потому все жесты в некотором смысле являются разговорными; именно этот уровень на шкале стиля речи является для них нейтральным и оставляется в Словаре без помет.

Стилистические пометы могут встречаться и в других частях словар­ной статьи, а именно в зонах "Жестовые аналоги", "Речевые аналоги" и "Другие номинации". Однако, если в первой из указанных зон помета, как и во входе, характеризует сам жест, то в зонах речевых аналогов и других номинаций пометы указывают на стилистическую маркирован­ность соответствующего языкового выражения; см. помету "пренебр." у жеста сунуть руку.

Зона физического описания

От описания входа перейдем теперь к характеристике интерпретации. Она открывается очень важной зоной физического описания жеста. Если зона схематического изображения фиксирует статический результат со­здания жеста и ориентирована, скорее, на распознавание жеста, то есть на анализ, то зона физического описания ориентирована на последовательное производство жеста, или его синтез. Физическое описание жеста выпол­няется на специальном языке. Этот язык включает в себя названия основ­ных частей тела и движений, совершаемых ими. Последние описываются обычными лексемами русского языка, в первую очередь глаголами. Что же касается первых, то выбор единиц определяется прежде всего общей ориентацией словарного описания жестов на массового пользователя. По­этому мы старались избегать узкоспециальных анатомических терминов, обращаясь к ним лишь в случае крайней необходимости. В большинстве случаев для обозначения соответствующей части тела подбирается рефе-ренциально тождественное термину выражение обыденного языка. В тех случаях, когда бытовые названия частей тела не совпадают с анатомичес­кими (как, например, для плечо), мы также стараемся пользоваться быто­выми. И только тогда, когда использование выражений обычного языка делает описание слишком громоздким и малопонятным, мы вводим тер­минологические обозначения частей тела {фаланга, ушная раковина, корпус и др.).

Один и тот же жест может иметь несколько альтернативных спосо­бов физической реализации, и все они указываются в зоне физического описания. Основным считается физиологически наименее маркированный, или физиологически удобный [для исполнения], вариант. Физиологиче-


 

ТИПЫ ИНФОРМАЦИИ В СЛОВАРЕ ЖЕСТОВ

ски удобным называется такой вариант физической реализации жеста, при котором место реализации согласовано с наиболее естественным спосо­бом исполнения жеста. Так, жест покрутить пальцем у виска (у правшей) нормально осуществляется правой рукой у правого виска, и не следует по­мещать эту информацию непосредственно в словарной статье жеста. В фи­зическом описании кинемы заткнуть уши не указывается, что левая рука затыкает левое ухо, а правая — правое. Неуклонное следование принципу выбора физиологически наиболее удобного варианта исполнения позволя­ет дать экономное описание физической реализации жеста.

Помимо описания порядка и способа осуществления движений, со­ставляющих собственно жест, в зону физического описания часто вносит­ся информация об обязательных или возможных сопутствующих движе­ниях тела и лица, которые сами по себе не являются отдельными жеста­ми. Ср. такие языковые выражения, как корпус подается вперед, губы сжа­ты, взгляд направлен на адресата. Например, в физическом описании же­ста провести рукой по горлу отмечается, что одновременно с движением руки жестикулирующий может вытянуть шею вперед и возвести глаза вверх.

Если в самом движении, осуществляемом жестикулирующим, прочиты­вается метафора, которую можно в той или иной степени реконструировать, информация о ней также помещается в зоне физического описания. Напри­мер, в основе жеста почесать в затылке лежит представление о том, что же­стикулирующий своим движением как бы активизирует работу мозга, при­водит мысли в движение; а жест ударить себя по лбу, выражающий доса­ду, несет идею наказания.

К зоне физического описания примыкает информация о физических объектах, которые, не будучи частями или органами тела человека, могут служить составным элементом того или иного жеста. Такие объекты полу­чили название удлинителей. Так, жест показать пальцем может осуществ­ляться ручкой или другим подобным, относительно длинным и тонким, предметом (карандашом, тонкой веточкой и т. п.), как бы составляющим продолжение руки, между тем название жеста при этом сохраняется: жеста показать ручкой в русском языке нет. Прощальный жест помахать рукой может исполняться при помощи удлинителя — платка.

Сопутствующие жесты

В этой зоне Словаря помещаются номинации жестов, которые могут быть исполнены одновременно с основным жестом, а также непосредствен­но после или, реже, до него. Данная зона тем самым определяет сочетае­мость жеста. Например, в статье жеста развести руками указан сопутст­вующий жест пожимать плечами, а для жеста махнуть рукой 1 отмечается возможность мимического выражения лица, выражающего пренебрежение или досаду, например скривиться или поморщиться. Часто сопутствующие жесты имеют родственные значения, и, обратившись к их толкованию, мож-


Типы информации в словаре жестов _____________________________________ _25

но легко установить, по какому семантическому компоненту происходит со­гласование с основным жестом.

У разных значений многозначного жеста часто бывают общие зоны фи­зического описания и сопутствующих жестов.

5. Толкование

В качестве входа толкования жеста мы выбираем его языковую номина­цию, представленную в сентенциальной форме. Основным элементом вхо­да толкования является глагол в одной из видо-временных форм — той, ко­торая представляется наиболее удобной для отражения семантических осо­бенностей жеста и одновременно максимально отвечает сущности его фи­зической реализации. Например, для однократного действия топнуть ногой выбран вход X топнул ногой (переменная во входе, как обычно, отражает семантические актанты предиката). Для протяженных во времени жестов поманить пальцем и почесать в затылке выбирается глагол в форме акту­ально-длительного значения несовершенного вида: X манит пальцем Y-a, X чешет в затылке.

Текст толкования жеста структурирован: в нем выделяются постоянные и переменные единицы, ассерции и пресуппозиции, отмечаются необходи­мые причинно-следственные связи.

При построении языка толкований для нашего Словаря мы с самого на­чала стремились приблизить его к тому семантическому метаязыку, кото­рый принят в Московской семантической школе (см., например, Апресян 1995), что и должно было, по нашему замыслу, обеспечить внешнюю согла­сованность жестового и вербального описаний (см. выше). Между тем, сам описываемый материал подтолкнул нас к некоторым отступлениям от тре­бований, предъявляемых к семантическому языку толкований в современ­ной лексикографии.

Поскольку описываемые в Словаре единицы имеют неязыковую приро­ду, мы сочли возможным в целом ряде случаев использовать в тексте тол­кований максимально крупные семантические блоки. Например, мы упо­требляем в толковании жестов лексемы, значения которых наиболее точно отражают отдельные компоненты коммуникативной ситуации, — даже в том случае, когда такая лексема стилистически маркирована или когда ее сведение к уровню семантических примитивов представляется достаточно длительным. Мы также допускаем использование в толковании идиоматич­ных выражений, если они позволяют более точно и просто выразить смысл жеста. Это делается прежде всего для удобства массового пользователя; профессиональному лингвисту не составит труда, опираясь на толковые словари русского языка, самостоятельно достигнуть нужной глубины се­мантического разложения.

Особенностью наших толкований является наличие фиксированных вершинных элементов — семантических примитивов жестового языка. Для коммуникативных жестов таким элементом является 'показывает' (для


 

ТИПЫ ИНФОРМАЦИИ В СЛОВАРЕ ЖЕСТОВ

дейктических — 'указывает'), а для симптоматических — 'выражает'. Тем са­мым по толкованию жеста легко определить его лексикографический тип.

Впрочем, в реальных дефинициях жестовые примитивы, как и другие репрезентативные элементы лексикографического типа жестов, могут отсут­ствовать, однако они легко восстанавливаются при помощи достаточно про­стых операций над толкованиями.

Основная трудность, с которой мы столкнулись при описании семанти­ки жестов, состоит в том, что значения кинетических единиц гораздо более подвижны, чем значения единиц языкового уровня. С одной стороны, смыс­ловые компоненты в толковании жеста гораздо легче зачеркиваются (устра­няются, уходят на задний план и т. п.) в противоречащем контексте, чем смысловые компоненты в толковании лексемы. С другой стороны, жесты в контексте легко обрастают различными прагматическими добавками, смысловыми наращениями. В этой связи часто бывает очень трудно жест­ко ограничить тот круг ситуаций, когда может быть употреблен конкретный жест. В таких случаях толкование жеста формулируется в очень общем ви­де как инвариант всех возможных ситуаций употребления.

Условия употребления

Основное содержание данной зоны составляют ситуативные и прагма­тические условия употребления жеста, сведения о типе субъекта — жести­кулирующего и адресата; в частности, о социальных статусах обоих комму­никантов. Например, для коммуникативного жеста схватиться за голову указывается, что он свойствен преимущественно взрослым; этикетный жест поцеловать руку обычно осуществляется мужчиной по отношению к жен­щине или лицами любого пола по отношению к лицу высокого духовного сана, а жест показать нос указывает на шутливый или игровой характер си­туации.

Здесь же сообщается информация об основных кругах употребления же­ста и условиях нейтрализации тех или иных компонентов значения в опре­деленном контексте или ситуации. Как уже было сказано выше, в силу то­го, что жест может употребляться в широком круге достаточно разнород­ных ситуаций, толкование жеста приходится иногда формулировать в са­мом общем виде. В этом случае несколько наиболее типичных ситуаций мо­гут быть выделены и охарактеризованы в зоне условий употребления. На­пример, жест развести руками в стандартной (прототипической) ситуации исполняется, когда у адресата, то есть партнера по коммуникации, имеют­ся определенные ожидания, связанные с тем, что жестикулирующий может изменить сложившуюся ситуацию. В связи с этим жестикулирующий мо­жет испытывать различные эмоции и иметь разное отношение к ожидани­ям адресата. С одной стороны, он может сожалеть, что бессилен повли­ять на ситуацию, в этом случае он извиняется перед адресатом. С другой стороны, жестикулирующий может считать, что ожидания адресата необос­нованны, и недоумевать, на каком основании адресат мог их иметь.


ТИПЫ ИНФОРМАЦИИ В СЛОВАРЕ ЖЕСТОВ 27

Для последнего круга употреблений особенно характерно исполнение дан- ного жеста в сочетании с жестом пожать плечами. Помимо прототипического, у данного жеста есть размытое, "смазанное" употребление, не предполагающее наличия у адресата каких-либо ожиданий. В этом случае жестикулирующий только указывает на то, что он не способен повлиять на имеющую место ситуацию. В смазанном употреблении рассматриваемый жест может выражать смирение перед существующим порядком вещей.

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...