Задачи и функции маркетинга
Главной целью и основной задачей предпринимателя, работающего в условиях рыночной экономики, является обеспечение прибыльности своего дела, рентабельности своего предприятия. В противном случае предпринимательством не стоит заниматься. Но чтобы обеспечить рентабельность предприятия, нужно продавать свою продукцию с достаточной выгодой. А для этого нужно производить не то, что нравится или можно делать, а то, что найдет покупателя, готового заплатить соответствующую цену. Таким образом, основной задачей предпринимателя является не то, чтобы продать уже произведенную продукцию, а то, чтобы произвести такую продукцию, которую будут покупать. Маркетинг - это теоретическая и практическая система, направленная на разработку и производство новых товаров с учетом рыночной ситуации и изменения потребностей людей, с целью получения максимальной прибыли путем удовлетворения потребностей. Практический маркетинг нацелен на решение следующих основных задач: • обоснование необходимости производства той или иной продукции; соответствующая организация НИОКР; • координация и планирование производственной, сбытовой и финансовой дея-тельности предприятия; • совершенствование методов реализации продукции; • регулирование и перестройка всей деятельности фирмы. Основные функции маркетинга можно сформулировать следующим образом: • изучение, анализ и прогнозирование потребностей, покупательского спроса и рыночной ситуации; • разработка товара и его позиционирование на рынке; • разработка ценовой стратегии; • планирование товарного ассортимента; • организация рационального товародвижения; • планирование, управление и контроль маркетинговой деятельности;
• формирование спроса и стимулирование сбыта. Комплекс маркетинга - набор поддающихся контролю функций маркетинга, которые фирма использует для получения желаемой ответной реакции на конкретном (целевом) рынке. В мировой литературе комплекс маркетинга также называют комплексом «4-х Р». product - товар, то есть набор изделий или услуг, которые фирма предлагает конкретному рынку; рriсе — цена, которую потребители должны уплатить для получения товара; р1асе — методы сбыта, благодаря которым товар становятся более доступным для конкретных (целевых) покупателей; promotion — стимулирование продаж, рекламная и иная деятельность фирмы по распространению сведений о достоинствах своего товара и убеждение в покупке именно его. 17. Согласны ли вы с данными утверждениями? Обоснуйте вашу точку зрения, опираясь на материалы урока: 1) Le marketing naît seulement avec la société d'abondance. 2) En Russie le marketing n'est pas encore une nécessité urgente. 3) La publicité est un élément essentiel du marketing, on peut même dire à la limite que la publicité c'est le marketing. 4) Les études du marché ne sont pas toujours nécessaires: elles peuvent grever la rentabilité de l'entreprise. 5) Dans l'attitude marketing la tactique a plus d'importance que la stratégie: l'essentiel est "d'écouter et de s'adapter". 6) Le marketing relationnel est le marketing du XXI-e siècle. 18. Составьте письменно план и подготовьте сообщения на следующие темы: 1) L'évolution du marketing au XX-e siècle. 2) L'approche marketing: la stratégie et la tactique. 3) L'étude du marché - la composante principale de l'approche marketing. 4) Le marketing du XXI-e siècle. При подготовке Вы можете использовать не только материалы урока, но и найти необходимую информацию на следующих сайтах: www.marketing-etudiant.fr (portail des étudiants en marketing) www.emarketing.fr (portail des professionnels du marketing) www.strategies.fr (hebdomadaire du marketing) www.journaldunet.com (magazine en ligne) www.marketing-alternatif.com (blog du marketing alternatif) Словарь
УРОК 5
L'ASSURANCE Раздел 1 1. Переведите термины, обращая внимание на значение приставок:
coopération (f.), coproduction (f.), coexploitation (f.), cogestion (f.), copossession (f.), copropriété (f.), coassurance (f.) réouverture (f.), réexpédition (f.), réexportation (f.), rééva-luation (f.), redistribution (f.), reproduction (f.), réassurance (f.) autofinancement (m.), autogestion (f.), autoapprovisionne-ment (m.), autoconsommation (f.), autoassurance (f.) 2. Найдите во французско-русском словаре однокоренные слова, образованные от следующих глаголов, и переведите их: assurer, indemniser, violer, résilier, souscrire, bénéficier, endommager, encaisser 3. Найдите соответствующее определение для каждого из терминов: assureur (m.), police (f.) d’assurance, assuré (m.), souscripteur (m.), avenant (m.), bénéficiaire (m.), sinistre (m.) 1)... est le document écrit, signé par l'assureur et l'assuré, et qui constate l'existence juridique du contrat d'assurance. 2)... c’est celui dont les biens ou la personne sontexposésaurisque. 3)... est encore dénommé Contractant. C'est celui qui contracte avec l'assureur, signe la police et s'engage à payer les primes. 4)... est une entité, nommée Compagnie ou Société, avec qui traite le Souscripteur. 5)... est un document signé par les parties, constatant toute addition et toute modification apportée au contrat. 6) Celui qui, envertuducontrat, toucheralasommeassurée en cas de réalisationdurisque est appelé.... 7)... c’est un événement prévu par la police et qui va ouvrir, au profit du bénéficiaire, le droit à l'indemnité ou à la somme due stipulée par la police. 4. Подберите русские эквиваленты для французских терминологических выражений:
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|