Его кишки выпадут, и он станет кружиться над ними в огне, как ходит, — МегаЛекции
Главная | Обратная связь
МегаЛекции

Его кишки выпадут, и он станет кружиться над ними в огне, как ходит,




осёл вокруг привязи. Обитатели ада соберутся вокруг него и скажут:

« О, такой-то, что с тобой? Разве ты не призывал нас к совершению благодеяний и не удерживал от мерзостей?» он ответит: «Я повелевал вам совершать благодеяния,

но не совершал их сам, я удерживал вас от мерзостей, но сам делал их[12]».

(Хадис также расскан аль-Бухари и Муслимом от Сулеймана ибн Махрана аль-А’маша).

 

Также Ибрахим ан-Наха’и сказал: «Я боюсь увещевать людей из-за трёх аятов

َ(أَتَأْمُرُونَ النَّاسَ بِالْبِرِّ وَتَنسَوْنَ أَنفُسَكُمْ)

Неужели вы станете призывать людей к добродетели, предав забвению самих себя.

﴿يأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُواْ لِمَ تَقُولُونَ مَا لاَ تَفْعَلُونَ كَبُرَ مَقْتاً عِندَ اللَّهِ أَن تَقُولُواْ مَا لاَ تَفْعَلُونَ ﴾

О те, которые уверовали! Почему вы говорите то, чего не делаете?

Велика ненависть Аллаха к тому, что говорите то, чего не делаете. (61:2-3)

﴿وَمَآ أُرِيدُ أَنْ أُخَالِفَكُمْ إِلَى مَآ أَنْهَـاكُمْ عَنْهُ إِنْ أُرِيدُ إِلاَّ الإِصْلَاحَ مَا اسْتَطَعْتُ

وَمَا تَوْفِيقِى إِلاَّ بِاللَّهِ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَإِلَيْهِ أُنِيبُ﴾

Я не хочу отличаться от вас и совершать то, что я запрещаю совершать вам,

А хочу лишь исправить то, что в моих силах. Помогает мне только Аллах.

На Него одного я уповаю, к Нему одному обращаюсь. (11:88)

 

Всевышний Аллах сказал:

 

وَاسْتَعِينُواْ بِالصَّبْرِ وَالصَّلَوةِ وَإِنَّهَا لَكَبِيرَةٌ إِلاَّ عَلَى الْخَـاشِعِينَ



(45) Обратитесь за помощью к терпению и молитве.

Воистину, намаз является тяжким бременем для всех, кроме смиренных,

الَّذِينَ يَظُنُّونَ أَنَّهُم مُّلَـقُوا رَبِّهِمْ وَأَنَّهُمْ إِلَيْهِ رَاجِعُونَ

(46) которые убеждены в том,

Что они встретятся со своим Господом и что они возвратятся к Нему.

 

Аллах повелевает Своим рабам соблюдать терпение и молитву

для извлечения благ этой и последней жизни.

Мукатил ибн Хаьян сказал, что этот аят означает:

«Используйте терпение и молитву в поиске будущей жизни».

Что касается الصَّبْر «ас-Сабур» терпение(здесь), то многие считают, что речь идёт о посте.

Такое мнение озвучили: Муджахид, аль-Куртуби и другие ученые, возможно, что именно поэтому месяц Рамадан назван месяцем терпения, как об этом упомянуто в сборниках хадисов. Также говорилось, что 'терпение' в этом аяте означает воздержание от зла, вот почему 'терпение' было упомянуто наряду с актами поклонения, в частности с молитвой.

Также, Ибн Аби Хатим рассказывал, что Умар ибн аль-Хаттаб сказал:

«Существует два типа терпения: хорошее терпение – при ударах судьбы,

и лучшее терпение - при воздержании от запретов Аллаха».

Ибн Аби Хатим сообщил, что аль-Хасан аль-Басри высказывал нечто подобное.

 

Затем Аллах сказал: ﴿والصَّلَوةِ﴾ И молитве.

Молитва является сильным средством для воздержания от запретов Аллаха.

Ведь Аллах Всевышний сказал:

﴿اتْلُ مَا أُوْحِىَ إِلَيْكَ مِنَ الْكِتَـابِ وَأَقِمِ الصَّلَوةَ إِنَّ الصَّلَوةَ تَنْهَى عَنِ الْفَحْشَآءِ وَالْمُنْكَرِ وَلَذِكْرُ اللَّهِ أَكْبَرُ﴾

Читай то, что внушено тебе из Писания, и совершай намаз.

Воистину, намаз оберегает от мерзости и предосудительного.

Но поминание Аллаха – гораздо важнее, и Аллах знает о том, что вы творите. (29:45)

Особый акцент в аяте поставлен на слове: ﴿وَإِنَّهَا لَكَبِيرَةٌ﴾

Воистину, она (молитва) является тяжким бременем для всех, кроме смиренных.

Здесь речь идёт о молитве, как об этом сказали: Муджахид и ибн Джарир.

Возможно, что местоимение относится и к молитве и к терпению одновременно.

Нечто подобное Аллах сказал в упоминании о Каруне:

﴿وَقَالَ الَّذِينَ أُوتُواْ الْعِلْمَ وَيْلَكُمْ ثَوَابُ اللَّهِ خَيْرٌ لِّمَنْ ءَامَنَ وَعَمِلَ صَالِحاً وَلاَ يُلَقَّاهَآ إِلاَّ الصَّابِرُونَ﴾

А те, которым было даровано знание, сказали: «Горе вам! Вознаграждение Аллаха будет лучше для тех, которые уверовали и поступали праведно.

Но не обретет этого никто, кроме терпеливых». (28:80)

Также Всевышний Аллах сказал:

﴿وَلاَ تَسْتَوِى الْحَسَنَةُ وَلاَ السَّيِّئَةُ ادْفَعْ بِالَّتِى هِىَ أَحْسَنُ فَإِذَا الَّذِى بَيْنَكَ وَبَيْنَهُ عَدَاوَةٌ كَأَنَّهُ وَلِىٌّ حَمِيمٌ

وَمَا يُلَقَّاهَا إِلاَّ الَّذِينَ صَبَرُواْ وَمَا يُلَقَّاهَآ إِلاَّ ذُو حَظِّ عَظِيمٍ ﴾

Не равны добро и зло. Оттолкни зло тем, что лучше, и тогда тот, с кем ты враждуешь, станет для тебя словно близкий любящий родственник.

Но не будет это даровано никому, кроме тех, кто проявляет терпение,

и не будет это даровано никому, кроме тех, кто обладает великой долей.(41:34-35)

- т.е. достичь этой доли смогут лишь терпеливые.

В любом случае, в рассматриваемом аяте Аллах подчёркивает,

что молитва необременительна лишь для смиренных и терпеливых людей.

﴿إِلاَّ عَلَى الْخَـاشِعِينَ﴾ кроме смиренных.

Ибн Аби Тальха сообщил, что ибн Аббас прокомментировал этот аят:

«Смиренные (الْخَاشِعِينَ) – те, кто уверовал в то, что ниспослал Аллах».

﴿الَّذِينَ يَظُنُّونَ أَنَّهُم مُّلَاقُوا رَبِّهِمْ وَأَنَّهُمْ إِلَيْهِ رَاجِعُونَ ﴾ которые убеждены в том,

Что они встретятся со своим Господом и что они возвратятся к Нему.

Здесь идёт продолжение описания смиренных людей (терпеливых),

упомянутых в предыдущем аяте. Ведь совершение молитвы обременительно,

кроме как для терпеливых людей. ﴿إِلاَّ عَلَى الْخَاشِعِين الَّذِينَ يَظُنُّونَ أَنَّهُم مُّلَاقُوا رَبِّهِمْ﴾

Кроме смиренных, которые убеждены в том,

Что они встретятся со своим Господом и что они возвратятся к Нему.

- т.е. знают, что они будут собраны в День Воскрешения.

﴿وَأَنَّهُمْ إِلَيْهِ رَاجِعُونَ﴾ и что они возвратятся к Нему.

- т.е. все их деяния будут рассматриваться Им, Он воздаст за них по Своей справедливости. Поэтому, когда они убедились в возврате к Господу и воздаянии, соблюдение обрядов поклонения стало лёгким и необременительным для них.

﴿يَظُنُّونَ أَنَّهُم مُّلاقُوا رَبِّهِمْ﴾ которые убеждены в том, что они встретятся со своим Господом.

Ибн Джарир сказал: Арабы называют сомнение также

как и убеждённость, т.е. الظَّنُّ «аз-Занн».

В арабском языке бывают случаи, когда антонимы обозначаются

одними и теми же названиями, так, например,

Всевышний Аллах сказал: ﴿وَرَأَى الْمُجْرِمُونَ النَّارَ فَظَنُّواْ أَنَّهُمْ مُّوَاقِعُوهَا﴾

Грешники увидят Огонь, и им станет ясно, что они будут брошены в него.

Они не найдут от него спасения! (18:53)

В Сахихе приводится хадис, что Аллах спросит у Своего раба:

«Разве я не позволил тебе жениться, не воздал тебе почести, не подчнил тебе верблюдов и лошадей и не сделал тебя хозяином и царём?» «Да» - ответит человек. «Предполагал (الظَّنّ) ли ты, что когда-либо встретишь Меня?» - спросит Аллах. «Нет» - ответит человек. Тогда Аллах скажет: «Сегодня Я забуду тебя, как ты Меня забыл».

По воле Аллах мы подробно остановимся на этом высказывании Аллаха и разъясним его:

﴿نَسُواْ اللَّهَ فَنَسِيَهُمْ﴾ Они предали забвению Аллаха, и Он предал их забвению. (9:67)

Аллах сказал далее:

 

يَـابَنِى إِسْرَاءِيلَ اذْكُرُواْ نِعْمَتِى الَّتِى أَنْعَمْتُ عَلَيْكُمْ وَأَنِّى فَضَّلْتُكُمْ عَلَى الْعَالَمِينَ

(47) О, сыны Исраила (Израиля)! Помните о милости,

Которую Я оказал вам, а также о том, что Я возвысил вас над мирами.

Аллах напоминает сынам израилевым о тех благах и почестях, которые Он оказал их отцам и прадедам. Он дал им предпочтение над другими народами тем, что Он послал столько посланников из их числа и ниспослал столько книг, сколько Он не посылал ни одному из народов, как об этом сказал Аллах: ﴿وَلَقَدِ اخْتَرْنَـهُمْ عَلَى عِلْمٍ عَلَى الْعَـالَمِينَ﴾

Мы избрали их и возвысили их над мирами на основании знания.(44:32)

Аллах также сказал:

﴿وَإِذْ قَالَ مُوسَى لِقَوْمِهِ يَـقَوْمِ اذْكُرُواْ نِعْمَةَ اللَّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ جَعَلَ فِيكُمْ أَنْبِيَآءَ

وَجَعَلَكُمْ مُّلُوكاً وَءَاتَـكُمْ مَّا لَمْ يُؤْتِ أَحَداً مِّن الْعَـالَمِينَ ﴾

Вот Муса (Моисей) сказал своему народу: «О мой народ!

Помните милость, которую Аллах оказал вам, когда создал среди вас пророков,

сделал вас царями и даровал вам то, чего не даровал никому из миров.(5:20)

 

Здесь ар-Рази приводит изречение Абу аль-Алия по поводу аята:

﴿وَأَنِّى فَضَّلْتُكُمْ عَلَى الْعَالَمِينَ﴾ Я возвысил вас над мирами.

Тем, что даровал им царство в период их рассвета, посылал им столько посланников и писаний, сколько не посылал ни одному народу и ни в один период истории».

Сообщается, что Муджахид, ар-Раби’ ибн Анас, Катадах и Исмаил ибн Абу Халид считали также.Это самый оптимальный вариант комментария этого аята, т.к. на самом деле лучшая из общин это Умма Мухаммада, т.к. Всевышний Аллах сказал:

﴿كُنتُمْ خَيْرَ أُمَّةٍ أُخْرِجَتْ لِلنَّاسِ تَأْمُرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَتَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنْكَرِ

وَتُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَلَوْ ءَامَنَ أَهْلُ الْكِتَـابِ لَكَانَ خَيْراً لَّهُمْ﴾

Вы являетесь лучшей из общин, появившейся на благо человечества, повелевая совершать одобряемое, удерживая от предосудительного и веруя в Аллаха. Если бы люди Писания уверовали, то это было бы лучше для них.(3:110)

Также в сборнике хадисов «аль-Муснад» Му’авия ибн Хайдах аль-Кушайри сообщил,

что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

«أَنْتُمْ تُوَفُّونَ سَبْعِينَ أُمَّةً أَنْتُمْ خَيْرُهَا وَأَكْرَمُهَا عَلَى الله»

«Вы (мусульмане)– семидесятая община,

Но самая лучшая и достойная из них перед Аллахом».

Существует множество хадисов на эту тему,

и мы их упомянем при обсуждении слова Всевышнего Аллаха:

﴿كُنتُمْ خَيْرَ أُمَّةٍ أُخْرِجَتْ لِلنَّاسِ﴾





©2015- 2018 megalektsii.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.