Это было для вас великим испытанием (или великой милостью) от вашего Господа.
Ибн Джарир прокомментировал этот аят так: «Спасение ваших отцов от рук Фараона является большой милостью от вашего Господа». Здесь нужно отметить, что блага, также как и трудности, являются испытанием по своей сути. Как об этом сказал Всевышний Аллах: ﴿وَنَبْلُوكُم بِالشَّرِّ وَالْخَيْرِ فِتْنَةً﴾ Мы испытываем вас добром и злом ради искушения. (21:35) а также: ﴿وَبَلَوْنَاهُمْ بِالْحَسَنَـاتِ وَالسَّيِّئَاتِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ﴾ Мы подвергли их испытанию добром и злом, – быть может, они вернутся на прямой путь. (7:168)
Всевышний Аллах продолжает напоминать о спасении израильтян: ﴿وَإِذْ فَرَقْنَا بِكُمُ الْبَحْرَ فَأَنجَيْنَـكُمْ وَأَغْرَقْنَا ءَالَ فِرْعَوْنَ وَأَنتُمْ تَنظُرُونَ ﴾ Вот Мы разверзли для вас море, спасли вас и потопили род Фараона, тогда как вы наблюдали за этим. (2:50) - т.е. после того, как Мы вывели вас в компании Мусы, Фараон стал преследовать вас, и Мы разверзли море перед вами. Аллах упоминает эту историю подробно в других сурах, которые мы рассмотрим позже по воле Аллаха.
Одна из самых коротких ссылок к этой истории– утверждение Аллаха:
﴿فَأَنجَيْنَاكُمْ﴾ Мы спасли вас – т.е. мы спасли вас от них, и потопили их на ваших глазах, тем самым, успокаивая ваши сердца и унижая вашего врага. Принято считать, что день спасения израильтян от армии Фараона был назван позднее «Ашура» (десятый день).
Имам Ахмад передает, что ибн Аббас (да будет доволен им Аллах) сообщил, что когда посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) прибыл в Медину, он застал иудеев постящимися. Он, да благословит его Аллах и приветствует, спросил их: «Что это за день в который вы поститесь?». Они ответили: «Это день праведных дел. В этот день Аллах спас сынов израилевых от их врагов,поэтому в этот день постился Муса (мир ему)». Тогда посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: أَنَا أَحَقُّ بِمُوسَى مِنْكُم «Я имею больше прав на Мусу, чем вы». Посланник Аллаха стал поститься в этот день и повелел поступать также [13]. (Хадис рассказан аль-Бухари, Муслимом, Насаи и ибн Маджах)
Далее Аллах Всемогущий сказал:
وَإِذْ وَاعَدْنَا مُوسَى أَرْبَعِينَ لَيْلَةً ثُمَّ اتَّخَذْتُمُ الْعِجْلَ مِن بَعْدِهِ وَأَنتُمْ ظَـالِمُونَ (51) Вот Мы определили Мусе (Моисею) сорок дней, а после его ухода вы стали Поклоняться тельцу, будучи беззаконниками. ثُمَّ عَفَوْنَا عَنكُمِ مِّن بَعْدِ ذَلِكَ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ
(52) После этого Мы простили вас, – быть может, вы будете благодарны. وَإِذْ ءَاتَيْنَا مُوسَى الْكِتَـابَ وَالْفُرْقَانَ لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ (53)Вот Мы даровали Мусе (Моисею) Писание и различение, – быть может, вы последуете прямым путем.
Всевышний Аллах говорит: «Вспомните Мои блага для вас в Моем прощении вас. Когда вы поклонялись тельцу после того, как Муса удалился на встречу с Господом на сорок дней». Об этих сорока днях упоминается в суре «Преграды»: ﴿وَواَعَدْنَا مُوسَى ثَلَـثِينَ لَيْلَةً وَأَتْمَمْنَاهَا بِعَشْرٍ﴾ Мы определили Мусе (Моисею) тридцать ночей и добавили к ним еще десять. (7:142) Принято считать, что эти дни весь месяц были Зуль-Ка’да и продолжились ещё десять первых дней месяца Зуль-Хиджа. Это произошло после того, как Всевышний Аллах спас израильтян от армии фараона, и они безопасно перешли море. Всевышний Аллах сказал: ﴿وَإِذْ ءَاتَيْنَا مُوسَى الْكِتَـابَ﴾ Вот Мы даровали Мусе (Моисею) Писание. - Тору. ﴿وَالْفُرْقَانِ﴾ и различение – между истиной и ложью, верным руководством и заблуждением. ﴿لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ﴾ быть может, вы последуете прямым путем – после перехода через море. Об этом ясно говорится в другом аяте суры «Рассказ»: ﴿وَلَقَدْ ءَاتَيْنَا مُوسَى الْكِتَـابَ مِن بَعْدِ مَآ أَهْلَكْنَا الْقُرُونَ الاٍّولَى بَصَآئِرَ لِلنَّاسِ وَهُدًى وَرَحْمَةً لَّعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ ﴾
Погубив первые поколения, Мы даровали Мусе (Моисею) Писание в качестве Наглядного наставления для людей, верного руководства и милости, чтобы они могли помянуть назидание. (28:43)
Аллах продолжает далее:
وَإِذْ قَالَ مُوسَى لِقَوْمِهِ يَا قَوْمِ إِنَّكُمْ ظَلَمْتُمْ أَنْفُسَكُمْ بِاتِّخَاذِكُمُ الْعِجْلَ فَتُوبُوا إِلَى بَارِئِكُمْ فَاقْتُلُوا أَنْفُسَكُمْ ذَلِكُمْ خَيْرٌ لَكُمْ عِنْدَ بَارِئِكُمْ فَتَابَ عَلَيْكُمْ إِنَّهُ هُوَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ (54) Вот сказал Муса (Моисей) своему народу: «О мой народ! Вы были несправедливы к себе, когда стали поклоняться тельцу. Покайтесь Перед своим Создателем и убейте сами себя (пусть невинные убьют беззаконников). Так будет лучше для вас перед вашим Создателем». Затем Он принял ваши покаяния. Воистину, Он – Принимающий покаяния, Милосердный.
От израильтян требуется покаяние за поклонение тельцу.
О слове Всевышнего Аллаха: ﴿وَإِذْ قَالَ مُوسَى لِقَوْمِهِ يَـقَوْمِ إِنَّكُمْ ظَلَمْتُمْ أَنفُسَكُمْ بِاتِّخَاذِكُمُ الْعِجْلَ﴾
Вот сказал Муса (Моисей) своему народу: «О мой народ! Вы были несправедливы к себе, когда стали поклоняться тельцу. Хасан аль-Басри сообщает, что когда они задумали в сердцах своих поклонение тельцу: ﴿وَلَمَّا سُقِطَ فَى أَيْدِيهِمْ وَرَأَوْاْ أَنَّهُمْ قَدْ ضَلُّواْ قَالُواْ لَئِن لَّمْ يَرْحَمْنَا رَبُّنَا وَيَغْفِرْ لَنَا﴾ Когда же они пожалели о содеянном и увидели, что впали в заблуждение, Они сказали: «Если наш Господь не смилостивится над нами и не простит нас, то мы непременно окажемся в числе потерпевших убыток. (7:149) Это произошло, после того как Муса сказал им: ﴿يَـقَوْمِ إِنَّكُمْ ظَلَمْتُمْ أَنفُسَكُمْ بِاتِّخَاذِكُمُ الْعِجْلَ﴾ «О мой народ! Вы были несправедливы к себе, когда стали поклоняться тельцу». Абу аль-Алия, Саид ибн Джубайр и ар-Раби’ ибн Анас так прокомментировали аят: ﴿فَتُوبُواْ إِلَى بَارِئِكُمْ﴾ перед своим Создателем – الباريء «Аль-Бари» здесь означает «Создатель». Муса готовит их к осознанию величины их греха, другими словами: «Раскайтесь перед Тем, кто сотворил вас до того, как вы придали Ему сотоварищей в поклонении». Насаи, ибн Джарир и ибн Аби Хатим передают, что ибн Аббас сообщил: «Аллах сказал сынам израилевым, что их покаяние заключается в том, что каждый должен убить мечом любого встречного, будь он его сыном или родителем. Т.е. они не должны задумываться, кого они убивают. Те, кто осознал свою вину,даже если об этом не знали Муса и Харун (его брат), сделали то, что им повелели. Аллах же простил и убийце и убитому».Эта часть хадиса об испытаниях будет приведена при комментарии суры «Та Ха» (20), по воле Аллаха.
Ибн Джарир передаёт, что ибн Аббас сообщил: «Муса сказал своему народу: ﴿فَتُوبُواْ إِلَى بَارِئِكُمْ فَاقْتُلُواْ أَنفُسَكُمْ ذَلِكُمْ خَيْرٌ لَّكُمْ عِندَ بَارِئِكُمْ فَتَابَ عَلَيْكُمْ إِنَّهُ هُوَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ﴾
Покайтесь перед своим Создателем и убейте сами себя (пусть невинные убьют беззаконников). Так будет лучше для вас перед вашим Создателем». Затем Он принял ваши покаяния. Воистину, Он – Принимающий покаяния, Милосердный. Муса передал повеление своего Господа народу и приказал сесть тем, кто поклонялся тельцу. Тем же, кто не поклонился тельцу, он повелел убивать ножами сидящих. Тут наступила тьма, когда тьма прошла было уже убито семьдесят тысяч человек. Те, кто был убит, были прощены, те, кто погиб, были также прощены.
Аллах сказал:
وَإِذْ قُلْتُمْ يَامُوسَى لَن نُّؤْمِنَ لَكَ حَتَّى نَرَى اللَّهَ جَهْرَةً فَأَخَذَتْكُمُ الصَّـاعِقَةُ وَأَنتُمْ تَنظُرُونَ (55) Вот вы сказали: «О Myca (Моисей)! Мы не поверим тебе, пока не увидим Аллаха открыто». Вас поразила молния (или постигла гибель), тогда как вы наблюдали за этим. ثُمَّ بَعَثْنَاكُم مِّن بَعْدِ مَوْتِكُمْ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ (56) Затем Мы воскресили вас после смерти, – быть может, вы будете благодарны.
Аллах сказал им: «Вспомните, как я наделил вас благом тем, что воскресил вас после того, как вас поразила молния, когда вы попросили увидеть Меня воочию, что само по себе ни для вас ни для вам подобных невозможно». Так прокомментировал этот аят Саид ибн Джубайр.
Ибн Аббас сказал, что аят: ﴿وَإِذْ قُلْتُمْ يَـامُوسَى لَن نُّؤْمِنَ لَكَ حَتَّى نَرَى اللَّهَ جَهْرَةً﴾ Вот вы сказали: «О Myca (Моисей)! Мы не поверим тебе, пока не увидим Аллаха открыто» - означает «Пока мы не увидим Аллаха своими глазами». Урва ибн Рувайм так сказал по поводу слова Всевышнего Аллаха: ﴿وَأَنتُمْ تَنظُرُونَ﴾ тогда как вы наблюдали за этим – одни из них были поражены молнией, а другие наблюдали за этим.Аллах воскресил первых и убил тех, кто наблюдал.
Ас-Судди прокомментировал фразу: ﴿فَأَخَذَتْكُمُ الصَّاعِقَةُ﴾ Вас поразила вас молния – Они погибли, и тогда Муса встал и воздал мольбу:«О, Аллах, что я скажу израильтянам, когда вернусь к ним (со встречи с Тобой), когда Ты уничтожил лучших из них?». ﴿لَوْ شِئْتَ أَهْلَكْتَهُم مِّن قَبْلُ وَإِيَّاىَ أَتُهْلِكُنَا بِمَا فَعَلَ السُّفَهَآءُ مِنَّآ﴾ Господи! Если бы Ты пожелал, то погубил бы их прежде вместе со мной. Неужели Ты погубишь нас за то, что совершили глупцы из нас? (7:155) Тогда Аллах показал Мусе, что эти семьдесят погибших те, кого Муса взял с собой к Синаю, (они же и попросили увидеть Господа) поклонялись тельцу. Но затем Аллах воскресил их по одному, воскресшие наблюдали, как воскресают остальные. Об этом Аллах сказал: ﴿ثُمَّ بَعَثْنَاكُم مِّن بَعْدِ مَوْتِكُمْ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ﴾
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|