Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

2. при каких заболеваниях применяется препарат.




2. при каких заболеваниях применяется препарат.

Например:

                         analginum      препарат, снимающий болевые ощущения 

приставка –an означает отсутствие,  корень –alg (ia) означает боль.

3. химический состав препарата.

Например:

                          methacinum греч. корень meth указывает на наличие в составе препарата метила;

4. различные косвенные ассоциации.

Например:

                   morphinum препарат со снотворным действием. ( Morpheus – греческий бог сновидений ).

                    gracidinum  таблетки, снижающие аппетит и способствующие похуданию                 ( лат. gracilis – изящный ).

§120.  Запись названий лекарственных средств на русском

и латинском языках

1. Латинские наименования лекарственных средств являются существительными

II склонения среднего рода с окончаниями   –um, –ium.

Например:

                   suprastin-um, i n   op-ium, i n    iodoform-ium, i n

2. Русский эквивалент является существительным мужского рода и представляет собой транскрибированное русскими буквами латинское название без окончаний – um и –ium.

Например:

                        супрастин   suprastin-um                          

                  опий         op-ium

                  иодоформ   iodoform-ium

3. Ударение в таких наименованиях ставится на предпоследнем гласном звуке, независимо от его этимологической длительности.

Например:

                         suprastí num

Nota bene! Исключение составляет слово Элениум, заимствованное из латинского языка с сохранением окончания, поэтому окончание – ium добавлять не надо:

                    elenium элениум

                    Существуют препараты под фирменными запатентованными наименованиями, которые не имеют латинских окончаний –um, -ium. Такие наименования в рецепте по общему правилу  в родительном падеже имеют окончание –i.

 

 

 Например:

                 nominativus - Phthorocort; genetivus -  Phthorocort-i.

Наименования, оканчивающиеся на –a,  в родительном падеже имеют окончание –ае.

Например:

 

                  Nominativus - Nospa; genetivus - Nospae, т. е. эти слова приравниваются к существительным I склонения.

§121.  Некоторые правила транскрипции в образовании латинских лекарственных средств при переводе с русского языка

 

 

Основные правила транскрипции выражены в следующей таблице

 

Русскийэквивалент Латинское наименование
С, З Вазелин      Пепсин К, Ц  Стрептоцид      Кортизон Х  Хлоридин КС Оксолин КВ   Кватерон S   Vaselinum   Pepsinum C   Streptocidum  Cortisonum Ch Chloridinum X Oxolinum Qu Quateronum

 

Nota bene!  Буква - h может транскрибироваться по-русски как твёрдый согласный звук. Например:   

            Хинозол   Chinosolum

и как мягкий согласный звук:

                Гумизоль Humisolum

 

 

   §122.   Упражнения

1. Напишите латинский эквивалент данных лекарственных вещест; определите, какие растения входят в их состав:

Дигитоксин, филиксан, стрихнин, ликвиритон, ментол, папаверин, пиперазин, сальвиазин, беллатаминал, адонизид, строфантин, конваллатоксин, кордигит.

2. Напишите латинский эквивалент; выделите латинские и греческие корни; определите их значение:

Анестезин, миостатин, цефалоридин, астматин, энтеросептол, хлорофтальм, дерматол, риназин, нефридин, гастрин, панкреатин, гематоген, цистамин, васкардин, ангиотрофин, парамион, гепарин, паратиреоидин.

3. Переведите рецепты на латинский язык:

 

1. Возьми: Фосфата натрия

              Гидрокарбоната натрия по 20, 0

              Смешай. Выдай. Обозначь.

2. Возьми: Сульфата цинка

              Ацетата свинца по 0, 3

              Воды дистиллированной до 200 мл.

              Смешать. Выдать. Обозначить.

3. Возьми: Рибофлавина 0, 001

              Аскорбиновой кислоты 0, 2

              Воды дистиллированной 10 мл.

              Смешай. Выдай. Обозначь.

4. Возьми: Спиртового раствора йода 5% 2 мл.

              Таннина 3, 0

              Глицерина 10, 0

              Пусть будет смешано.

              Пусть будет выдано.

              Пусть будет обозначено.

 

5. Возьми: Раствора стрептоцида 0, 8% 15 мл.

              Фурацилина 0, 003

              Димедрола 0, 02

              Гидрохлорида эфедрина 0, 2

              Раствора гидрохлорида адреналина 0, 1% X капель

              Смешай. Выдай. Обозначь.

 

                          §123.  Лексический минимум

Coeruleus, a, um синий

Ephedrinum, i n  эфедрин ( алколоид, содержащийся в хвойнике )

Iodoformium, ii n йодоформ ( от греч. iodes- фиолетовый )

Methylenum coeruleum метиленовый синий (антисептическое средство)

Methylum, i n     метил

Opium, ii n         опий

Papaver, eris n  мак

Piper, eris n       перец

Salvia, ae f        шалфей

Solubilis, e        растворимый

Streptocidum, i n стрептоцид

Talcum, i n         тальк ( детская присыпка )

                                                 

                                             Занятие 18

§124.  Греческие корни, содержащиеся в химическом

составе лекарственных средств

Греческие корни Значение Примеры
aeth- указывает на наличие в сое- динении этила: этильная группа. aethazolum
az-, zol-, zin-, указывает на наличие в сое- динении азота: азогруппа aminazinum, dibazolum
benz- указывает на наличие в сое- динении бензола: бензойная группа benzoas
hydr- указывает на наличие в сое- динении водорода, воды hydrocodanum
meth- указывает на наличие в сое- динении метила: метильная группа methioninum
oxy- кислород; острый, кислый oxytocinum
phen- указывает на наличие в сое- динении фенила: фенильная группа phenobolinum
phthor- указывает на наличие в сое- динении фтора   phthorocort
phosph- указывает на наличие в сое- динении фосфора phosphacolum
thi- сера thiopentalum

 

§125.  Греческие корни, характеризующие принадлежность лекарственного средства к фармакологической группе

Греческие корни Значение Примеры

 

                             антибиотики  ( продукты жизнедеятельности микроорганизмов, плесневелых грибков, обладающие антимикробным действием )

cillin- антибиотики группы пенициллинов

peni cill inum

cyclin- антибиотики группы тетрациклина (греч. ко- рень cycl-  круг, цикл)

tetra cycl inum

myc-, mycin- антибиотики, продуци- руемые лучистым грибком (греч. корень myc- гриб)

myc ostatinum,

bio mycin um

sulf- антибиотики; антимик- робные сульфаниламиды (от sulfur, sulfŭ ris n сера)

sulf alenum

Алкалоиды и гликозиды

( органические соединения, полученные из растений )

anth-

в названия алкалоидов и гли-

козидов входит греч. корень

anth - цветок

strophanthinum
phyll-

алкалоиды и гликозиды, полу-

ченные из растений, в назва-

ния которых входит греч ко-

рень phyll – лист

euphyllinum
barb- barbatylum

 

барбитураты – снотворные, произ- водные барбитуровой кислоты barbatylum

 

barbatylum barbatylum

 

glyc-

алкалоиды и гликозиды, полу-

ченные из растений, в названия которых входит греч. корень glyc - сладкий (от. греч.

Glycyrrhiza, ae f -лакричник, солодка (лек. раст. )

glycerophosphenum

Гормоны

cort-

гормоны коры надпочеч-

ников ( от. cortex, ĭ cis m кора,

корковое вещество)

cortisonum
oestr-

экстрогенные препараты женских половых

гормонов

oestradiolum
andr-, ster-, test-

андрогенные препараты мужских половых

гормонов

methandros- tenolonum, methyltestosteronum, prolotestonum  
       


Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...