Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

  Названия лекарственных растений




         Названия лекарственных растений

 

Adonis vernalis ( gen. Adonidis vernalis ) горицвет весенний

Anī sum, I n                    анис

Digitalis, digitalis f         наперстянка

Filix mas ( gen. Filicis maris) мужской папоротник

Linum, I n                      лен

Salvia, ae f                    шалфей

Secale, is n               рожь

Secale cornū tum( gen. Secalis cornū ti ) спорынья.  Буквальный  перевод: рожь рогатая. Так            называется склероний ( затвердевшее состояние ) грибка, паразитирующего на ржи.

Thea, ae f                  чайное растение

Thermopsis, thermopsĭ dis f        термопсис,  мышатник

 

                             

                                              Занятие 15

§109.  Основы химической терминологии

 

Некоторые химические соединения являются одновременно лекарственными средствами. Выписывая такое средство, врач указывает не химическую формулу соединения, а его латинское наименование. При выписывании рецепта надо быть предельно внимательным в наименовании химического соединения, особенно при его сокращении, поскольку это может иметь трагические последствия.

 Например,  при неправильном сокращении можно спутать следующие вещества:

                Natrium sulfuricum

                Natrium sulfurā tum

                Natrium sulfurō sum

                Natrium sulfidrā tum

 Эти наименования сокращаются следующим образом:

                Natr. sulfuric.

                Natr. sulfurat.

                Natr. sulfuros.

                Natr. sulfidrat.

 

§110.  Названия химических элементов

Латинские названия химических элементов являются существительными среднего рода II склонения с окончаниями  – um, u  - ium:

                     Argentum, i n              серебро

                    Calcium, ii n                кальций

В русском языке названия химических элементов произносятся с окончанием –ий ( кальций ) или без окончания ( йод ).

Nota bene!   1. Исключениями являются названия двух химических элементов:

                       Sulfur, sulfuris n                       сера

                      Phosphorus, i m                    фосфор

А также наименования инертных газов, которые оканчиваются на   –on:

                      Argon

                      Radon.

                2. Некоторые химические  элементы в зарубежных фармакопеях имеют другие латинские названия:

                      Натрий - Natrium – Sodium

                      Калий - Kalium –   Potassium

                      Ртуть - Hydrargyrum – Mercurium

( название возникло  по имени быстрого вестника богов в римской мифологии Меркурия, вследствие подвижности ртути ).

Химические символы происходят от латинских названий элементов и отражают их орфографические особенности, например: Ca – Calcium,  Ph – Phosphorus  и т. д.

Важнейшие химические элементы

Al   Aluminium, i n        алюминий

Ag  Argentum, i n      серебро

As  Arsenĭ cum, i             мышьяк

Au Aurum, i n          золото

Ba  Barium, i n          барий

Вi     Bismuthum, i            висмут

B      Bromum, i n          бром

Ca     Calcium, i n          кальций

C      Carboneum, i n    углерод

Cl     Chlorum, i n           хлор

Cu     Cuprum, i n           медь

Fe     Ferrum, i n       железо

F     Ftorum, i n  ( лат. )    фтор

F     Phthorum, i n  ( греч. ) фтор

Hg      Hydrargўrum, i n ртуть

H     Hydrogenium, ii n водород

I     Iō dum, i n          йод

K     Kalium, ii n         калий

        Magnesia, ae f    магнезия

Mg     Magnesium, ii n магний

Mg     Magnium, ii n         магний

Mn      Mangă num, i n   марганец

Na     Natrium, ii n                натрий

N        Nitrogenium, ii n ( греч. )  азот

O     Oxygenium, ii n   кислород

Ph  Phosphŏ rus, i m фосфор

Pb    Plumbum, i  n            свинец

S    Sulfur, ŭ ris n                сера

Zn    Zincum, i n           цинк

§111. Названия кислот

 

Латинские названия кислот состоят из существительного acidum – кислота и согласованного с ним прилагательного, образованного из названия кислотообразующего элемента с родовым окончанием   –um. Оба слова среднего рода и относятся ко II склонению.

Например:

            Acidum folicum      фолиевая кислота

Кислоты различаются высшей степенью окисления или низшей степенью окисления.

1. Для образования кислоты с высшей степенью окисления ( повышенное содержание кислорода) к кислотообразующему элементу прибавляется суффикс –ic   и родовое окончание –um.   В русском языке им соответствует окончание –ная, -овая, -евая.

Например:

           Acidum sulfuricum серная кислота

           Acidum barbituricum барбитуровая кислота

2. Для образования кислоты с низшей степенью окисления ( пониженное содержание кислорода ) к кислотообразующему элементу прибавляется суффикс –ō s и родовое окончание –um.  В русском языке им соответствует окончание –истая.

Например:

           Acidum nitrosum     азотистая кислота

Таблица образования прилагательных из названия кислотообразующих элементов

acidum

основа существительного + -iс + um ( высшая                                         степень окисления )
основа существительного + -ō s + um ( низшая                                                                                          степень окисления )

                             Пример

Sulfur, sulfuris n сера ( существительное )

Sulfur –ic – um серное  ( прилагательное )

acidum sulfuricum  серная кислота

Некоторые элементы, такие  как азот, сера, фосфор могут образовывать две кислоты.

 

Например:

                  Acidum phosphoricum фосфорная кислота

                  Acidum phosphorosum фосфористая кислота

 

  3. Есть кислоты, не содержащие кислород. Названия таких кислот образуются при помощи приставки   –hydro  и окончания   –icum.

Русские названия соответствующих кислот заканчиваются элементом – водородная. Например:

                 Acidum hydro – sulfur – icum    сероводородная кислота

5.  Если название кислотообразующих элементов в латинском и русском языках эквивалентны, то и образованные от них прилагательные тоже эквивалентны. Такие прилагательные транскрибируются с одного языка на другой.

Например:

                borum, i n бор

                Acidum  bor –ic – um         борная кислота

 

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...