Часть вторая. Старые красные глаза 8 глава
Скорей всего, пуля зацепила лишь кожу и мышцы, но это уже было немало. За пару секунд с того момента, как пуля маршала попала в цель, Лонгтри бросился из своего укрытия, вскидывая револьверы и стреляя в сторону зарослей, за которыми прятался Ганц. Но Ганц не был дураком. Он понял, что задумал маршал, и не собирался дать ему сбежать так просто. Волоча раненую ногу, он высунулся из-за деревьев, вскинул ружьё и начал стрелять. Лонгтри упал на землю. Первый выстрел просвистел у него над головой, а второй бросил ему в лицо снег и грязь. Лонгтри развернулся и выстрелил. Первые две пули попали Ганцу в живот. Из ран начала хлестать кровь. Третья и последняя пуля разорвала грудную клетку. Ганц пошатнулся, выпустил ружьё и дрожащими руками попытался вытащить револьверы. Его бородатое лицо стало бледным, губы сжались от муки и ненависти. Он попытался что-то сказать, но изо рта хлынула кровь, потекла по бороде, а рваное дыхание застывало облачком пара. Ганц зашатался и упал на одно колено. Глаза его закатились. Последний раз закашлявшись кровью, он упал лицом в снег. От горячей крови поднимался пар. Когда Лонгтри подошёл к нему, Ганц уже был мёртв. Скрипящий под ногами снег окрасился красным. - Твою мать, - произнёс Лонгтри, переворачивая тело носком сапога. Он хотел схватить Ганца живым. Он хотел спросить, почему Ганц пошёл на это, что подтолкнуло его к нападению на маршала. Эти вопросы Лонгтри никогда не уставал задавать, только ответы чаще всего его не удовлетворяли. А он продолжал их задавать. Лонгтри вздохнул и развернулся. В своё время он убил больше людей, чем хотелось бы. И с каждой новой смертью внутри появлялось ощущение пустоты и отчаяния.
Что можно получить от убийства, кроме боли, страданий и чувства вины? Но таковы были правила этих земель, и они не признавали ничего другого. Лонгтри направился к деревьям и отвязал коня Ганца. Он перекинул через спину лошади мёртвое тело и набросил на него покрывало. После этого собрал со стоянки все свои вещи и направил лошадь Ганца в город. Сюда он больше не вернётся. Сегодня, да и во все последующие ночи, он останется в городе. Когда за ним в следующий раз придёт убийца, Лонгтри может уже так и не повезти. Хотя, в конечном счёте, беспокоили его не люди.
-39- - Стоило быть умнее и не лезть туда, - говорил шериф Лаутерс Боусу. - Стоило подумать собственной головой, а не слушать этого краснокожего ублюдка. Боус сник. - Это не важно, шериф. Потому то, что произошло потом... - Хватит! - сорвался Лаутерс. - Я больше не собираюсь слушать твои чёртовы сказки про грёбаных призраков! Господи, помощник! Да что с тобой случилось? Раньше ты был самым башковитым из всех, кого я знал! - Я видел то, что видел. Лаутерс вздохнул и достал пробку из бутылки виски. Он приложился к ней и пил до тех пор, пока не закашлялся. - Не знаю, что вы с этим маршалом задумали, - выдохнул он, - но лучше бы вам остановиться. Восставшие из могил чудовища... Чёрт! Лаутерс снова опрокинул бутылку, его руки дрожали, а из горла вырывались сдавленные звуки, словно он с трудом мог удержать выпитое в себе. - Мне жаль, шериф, что вы считаете меня лжецом, но я видел то, что видел. И последнее, что я бы хотел упомянуть по данному вопросу, так это то, что мы сами не справимся с этими убийствами. - В этой стране ещё не появилось то, с чем бы я не мог справиться, - сплюнул Лаутерс. - Ни хрена подобного! В комнату ворвался холодный воздух, и оба обернулись. На пороге стоял Лонгтри. - Ну что, шериф, бутылка уже не помогает? - Ах ты, сукин сын! - зарычал Лаутерс, его рука скользнула вниз к револьверу. - Это ты начал всю эту хрень, ты...
- Не стоит доставать оружие, если не хочешь получить пулю меж глаз, - спокойно прервал его Лонгтри. - Я ещё не встречал в своей жизни пьянчугу, которого не смог бы вырубить. Рука Лаутерса замерла. - Ты мне угрожаешь, полукровка? - Нет, я тебя предупреждаю, - ответил Лонгтри. - Я предупреждаю, что если ты ещё хоть раз выкинешь то, что выкинул вчера, я тебя убью на хрен. И закон будет на моей стороне. Лаутерс сжал зубы. - Может, сразу со всем и разберёмся? Лонгтри откинул полу плаща, кладя ладонь на рукоять кольта. - Если тебе не жаль своё пузо, шериф. - Так, хватит, - встал между ними Боус. - Прекратите это. Вы оба слуги закона, и оба делаете одно дело, так что хватит задирать друг друга. - Что тебе здесь надо, Лонгтри? - рявкнул шериф. - Сегодня один парень по имени Джако Ганц пытался меня убить, - объявил он. Лаутерс уставился на Лонгтри, выпучив глаза. Его лицо густо покраснело, а потом так же резко побледнело. Он ничего не сказал. Держал язык за зубами. - Это тот парень, о котором вы мне говорили, да? - уточнил Боус. Лонгтри кивнул. - Его труп снаружи. Лаутерс облизал губы. - Ты его убил? - Он не оставил мне выбора. Лаутерс протиснулся мимо маршала и вышел на улицу. - Я мог бы подумать, - произнёс Лонгтри, - что шериф немного расстроился, что у Ганца ничего не получилось.
-40- На землю уже опустился холодный туман, когда Лаутерс добрался до ранчо Майка Райана. Райан был владельцем самого крупного ранчо в округе Волчьей бухты и, без сомнения, самым богатым человеком на территории Монтаны. В настоящее время на его ранчо насчитывалось семь сотен голов скота и ещё вдвое больше - на другом ранчо возле Баннока. Ещё он владел отелями в Неваде и Вирджинии и множеством танцевальным и игорных домов и салунов. Он был крупным акционером нескольких медных и серебряных рудников и сидел в Совете директоров железной дороги «Юнион Пасифик». Райан уже ждал Лаутерса на улице. - Что случилось, Майк? - спросил Лаутерс. - Ад разверзся, Билл. Райан отправил посыльного, чтобы тот попросил Лаутерса приехать. В тот момент Лаутерс находился в похоронном бюро Спенс вместе с Лонгтри и своим помощником. Они обследовали тело человека, которого застрелил Лонгтри.
Лаутерс был рад, что его оттуда отозвали. Его не отпускало отвратительное ощущение, что Лонгтри знает, что Лаутерс каким-то образом замешан в деле с Ганцем. Работник ранчо принёс мужчинам по чашке дымящегося кофе, пока они шли через земли Райана. Ранчо напоминало маленький городок. Огромный белый особняк Райана тихо и безмятежно стоял на холме, а искусные резные колонны и причудливые декоративные решётки поблёскивали в тусклом солнечном свете. Внизу, под холмом, располагались бараки для работников, конюшни, амбары, кузница, мастерская, летняя кухня, превышавшая размерами дом Лаутерса раза в два, и другие хозяйственные постройки; обособленно на невысоком холме стоял ледник, и вдаль тянулись запутанная сеть загонов для скота. Впечатляющие масштабы. - Расскажи мне, Билл, что происходит в этом городе, - произнёс Райан. Райан вернулся в Волчью Бухту лишь накануне, после шести недель, проведённых за посещением своих владений. Лаутерс выложил ему всё в подробностях. Рассказал об убийствах, об их нечеловеческой природе, сделав особый акцент на том, кем были погибшие. Он поведал о Лонгтри, Боусе и смерти Ганца. - Я правильно понимаю: от этого краснокожего будут проблемы? - уточнил Райан. - И даже больше, чем ты можешь представить, Майк. Райан кивнул. - Федеральный маршал, значит. Это всё осложняет. Это не какой-то пахарь, которого никто не хватится. Лаутерс кивнул, сам прекрасно это понимая. - Но у каждой проблемы существует решение, - Райан сказал это с полной убежденностью. Они подошли к загону рядом с домом, и Лаутерс увидел причину, почему Райан его позвал... Точнее, одну из причин. Здесь Райан держал своих скаковых лошадей. Некогда эти лошади были его гордостью и радостью, но сейчас... Сейчас они стали просто мясом. Лаутерс смотрел на останки пяти убитых породистых лошадей. Все они были выпотрошенные и обезглавленные, плоть разрезана до мышц, а шкуры свободно болтались на заборе. Они были частично съедены, но еда, похоже, не был главной причиной этой бойни. Головы с выпученными глазами лежали в замерзшей грязи.
- Я любил этих животных, - тихо произнёс Райан. - Правда, любил. Настолько, насколько может любить такой человек, как я. Тот, кто это сделал, больше не жилец. - Похоже на работу зверя, но... - Но с человеческим извращённым разумом, - перебил его Райан. - Зверь убивает ради пропитания, либо чтобы защитить себя, и только человек убивает ради забавы. Только человек мог сотворить нечто подобное. - Я слышал, Лонгтри считает, что мы имеем дело с чем-то, похожим на зверя, но обладающим разумом человека. - Рассказывай. Это была не просьба. Это был приказ. Лаутерс рассказал ему то, что слышал от Боуса, и даже немного о том, что они видели на могильнике. - Полная чушь, хочу тебе сказать. - Помощник Боус не похож на человека, придумывающего сказки. - Да, но... - Что «но», Билл? Может, Лонгтри и заноза в заднице, но тут он прав: это дело рук чудовища. Лаутерс недоверчиво уставился на Райана. - Не смотри на меня так, шериф, - огрызнулся Райан. - Улики говорят сами за себя. Прошлой ночью я был в Вирджинии, а это существо... похоже, оно приходило за мной. И когда не нашло меня, сорвалось на том, что я больше всего люблю - на моих лошадях. И сегодня ночью оно явно придёт снова - либо за мной, либо за тобой. Лаутерс тяжело сглотнул. Он уже задумывался над этим, но отогнал эти мысли, сочтя их фантастикой. А теперь, когда их озвучил другой человек, отбросить эти мысли стало гораздо сложнее. Райан отвернулся от выпотрошенных, искусанных лошадей. - Оно пришло прошлой ночью... Но никто не слышал ни звука. Он швырнул чашку с кофе в снег. - У меня здесь около сотни работников, Билл, но никто, мать их, ничего не слышал! Я раньше слышал, как умираю лошади; слышал, какие звуки они издают, когда на них набрасывается стая голодных волков... Такие звуки разносятся очень далеко. Но то, что способно убить пять лошадей без единого звука - едва ли зверь или человек. Лаутерс был полон скепсиса. - Но монстр... - Смотри, - произнёс Райан, вводя шерифа внутрь загона. На снегу и в грязи виднелись следы. - Прошлая ночь была тёплой. Наше чудовище оставило следы, и к утру они замёрзли. Лаутерс внимательно изучил отпечатки. Они были огромными и широкими. Как раз как те, что он нашёл в доме Нейта Сегариса: гигантские, неестественные, с тремя пальцами, как у ящерицы, и шпорой на пятке. - Вот и вещественные доказательства, шериф. Какие ещё нужны подтверждения? Райан скрестил руки на груди и уставился на горы вдалеке. - Восемь человек мертвы, Билл. И не случайные. Тебе же не надо напоминать, что было общего у тебя, меня и тех восьмерых? Существо убивает избирательно, очень избирательно. И если память мне не изменяет, прошёл ровно год с тех пор, как линчевали того краснокожего.
Лаутерс покачал головой. - Это безумие. - Безумие, - подтвердил Райан, - но это всё равно происходит. Того индейца линчевали, и теперь его народ вызвал нечто, чтобы отомстить. Лаутерс выглядел жалко. - Что мы можем сделать? - Во-первых, мы позаботимся о Лонгтри. - Как? Наймём убийцу? Райан качнул головой. - Нет, об этом мы должны позаботиться с тобой лично. Мы же не хотим, чтобы кто-то потом трепал языком? Мы позаботимся о маршале сегодня ночью и закопаем его там, где его никто никогда не отыщет. Райан усмехнулся. - А потом разберёмся с кланом Красного Лося. Лаутерс бросил на него подозрительный взгляд. - Нам нужно будет много людей. - У меня есть тридцать человек, которые в прошлом выполняли для меня подобную работу и неплохо управляются с оружием. И ещё тридцать я могу вызвать сюда из шахт - три десятка мужчин, которым нужны деньги и которые лишь ищут причину пролить кровь краснокожим. Лаутерс кивнул. - Значит, сегодня ночью. - Твой Ганц провалил задание, шериф, но я гарантирую тебе, что у нас всё получится.
-41- Лонгтри снова сидел со Смеющейся Луной в лагере Черноногих. Они расположились в хижине Герберта Бешеного Хвоста. Лонгтри приехал в поселение и попросил о встрече со стариком. И спустя несколько десятков минут ожидания, маршала отвели к нему. - Мой отец говорит, что ты тратишь своё время, - перевела Луна. Лонгтри был упрямым человеком и намеревался получить то, за чем пришёл - ответы. Он не стал склонять свою голову в знак уважения к старому шаману, потому что тот ещё не заслужил уважения Лонгтри. Бешеный Хвост сидел на одеяле из сухих трав, укрытых шкурой буйвола, и наблюдал за костром. Он завернулся в покрывало, а его правое плечо и предплечье оставались голыми. На деревянных вертелах готовились куски мяса буйвола. Бешеный Хвост разгрызал вяленое мясо. - Скажи своему отцу остановить Безликого, - произнёс Лонгтри. - Если убийства продолжатся, сюда пришлют солдат. Его люди могут погибнуть. Это была ложь, но ни старику, ни его дочери не нужно было об этом знать. Бешеный Хвост перевернул вертел и что-то пробормотал. - Слишком поздно, - откликнулась Смеющаяся Луна. - Нельзя остановить то, что пришло в движение. Даже солдаты не смогут остановить Безликого. Его призвали. - И кто его призвал? - многозначительно уточнил Лонгтри. Луна перевела, но старик лишь покачал головой. - Думаю, он больше не хочет говорить, - произнесла женщина. - А у него нет выбора, - сердито ответил маршал. - Если убийства не прекратятся, придут солдаты и убьют ваших людей. А тех, кто останется жив, кинут за решётку или отвезут дальнюю резервацию. Они больше никогда не увидят эти земли. Переведи! Смеющаяся Луна вздохнула, но повиновалась. Впервые за весь разговор Бешеный Хвост посмотрел прямо на маршала. Его глаза светились ненавистью, ненавистью целого народа. Он начал громко говорить, тыча пальцем в Лонгтри. - Он говорит, что наши люди имеют право на месть, нас опорочили. Белым нужно преподнести урок, - Смеющаяся Луна кашлянула. - Ещё он говорит, что ему жаль, что тебя во всё это втянули, и что ты умрёшь. Он говорит, что если ты умён, то покинешь это место до наступления ночи. Безликий не остановится и продолжит убивать. - Скажи Бешеному Хвосту, что я хочу знать, где Безликий. Я могу его остановить. Смеющаяся Луна перевела. - Он говорит, что нельзя остановить то, что пришло в движение. Если Безликого призвали, его не получится прервать. Бешеный Хвост заговорил вновь; пламя костра отсвечивалось в его глазах. - После того, как будут наказаны виновные, - переводила Луна, - Безликий начнёт убивать без разбора. Поэтому нам нечего бояться солдат - Безликий заберёт нас всех в качестве жертвы. Наша судьба предрешена. - И когда все вы напрасно умрёте, что дальше? - спросил Лонгтри. Смеющаяся Луна печально ответила: - Тогда Безликий отправится в город белых и убьёт всех и там.
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|