Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Лахари чаурам кишора двайам




Твайй этат кучайош чакасти

Ким идам рупена ме моханам

Тван мам атма сакхим куру дви

Тарунийам нау дридхам шлишйати

Сва ччхайам абхивикшйа мухйати

Харау радха смитам пату вах

 

“Пусть же Шри Радха, улыбнувшаяся когда Хари, увидевший Своё отражение в Её сияющих золотистых грудях, сказал Ей: “Я вижу двух прекрасных юношей в Твоих грудях! Их сияние похищает славу множества синих лотосов! Их формы полностью очаровали Меня! Сделай же Меня Своей подругой, чтобы эти двое юношей смогли крепко обнять Нас - юных девушек!”, защитит нас!”

 

Хари, очарованный Своей Собственной сладостью

 

Комментарий: После занятий любовью Божественная Чета садится на Своём цветочном ложе. Их одежды и украшения пали с Их, покрытых капельками пота, тел. Служанка омахивает Их, в то время как Шримати говорит Шйамасундаре: “Быстро одень Меня, а то скоро прийдут Мои подруги и будут подшучивать надо Мной!” Шйама занял тогда Себя в нарисовании узоров в виде листочков на грудях Свамини, как вдруг Он увидел Себя отражённым в двух сияющих золотистых зеркалах этих грудей. Сладость Кришны всегда свежа, также как вода в потоке реки, и поэтому даже Кришна привлекается Своей собственной красотой. висмапакам свасйа ча саубхага - говорит Бхагавата. *** (Ч.Ч.) “Когда Кришна видит Свою форму, Он привлекается и начинает желать ощутить вкус Самого Себя.” Даже когда Он Свою красоту отражённой в ясно сияющих, золотистых и подобных зеркалам, грудях Шри Радхики, Он даже ещё больше очаровывается, и чтобы увеличить это, Он начинает думать о Себе как о юной гопи, подобной Ей. Когда Кришна увидел Своё отражение в драгоценной стене сада Вриндаваны в Двараке, Он удивился и сказал: *** (Лалита Мадхава Действие 8) “О! Я никогда ранее не видел такой изумительной красоты подобной этому величайшему потоку Моей собственной сладости! Даже Я жажду видеть и наслаждаться этой сладостью, как Шри Радхика!” *** (Ч.Ч.) “Он похитил Свой собственный ум Своей же сладостью, и тогда Он пожелал обнять Себя.” В подобном очарованном состоянии Хари сказал Шримати Радхике: “Я вижу в Твоих грудях двух прекрасных юношей, сияющих подобно синим лотосам, и их сладость полностью очаровала Меня! Пожалуйста сделай Меня Своей подругой! Эти два юноши постоянно находятся в Твоём сердце и не став Твоей подругой встретиться с ними для будет большой проблемой. Когда же Я стану Твоей подругой, эти юноши крепко обнимут Меня, и даже если у Меня и не будет должной квалификации они сделают это, поскольку будут знать, что Я - Твой! Один из них может обнять Меня, а другой - Тебя! Что будет даже более экстатичным!” Нежная улыбка появилась на прекрасном лице Шримати, когда Она услышала эти слова Своего возлюбленного, очарованного Своим отражением. Служанка поплыла в океане блаженства, когда услышала слова очарованного Шйамы и увидела сладкую и нежную улыбку Шримати. Шрипада сказал: “Пусть же эта улыбка Шримати защитит нас, защитит нас от огня разлуки с Ней. Говоря “нас” вместо “меня” Шрипада показывает то, насколько он благороден и великодушен. Он молит Шримати также и для блага других. Однажды Шйама наслаждался с Радхикой во Враджа- никундже, когда Он вдруг увидел Своё отражение в зеркале, Он подумал тогда: *** (Ч.Ч.) “Когда Я вижу Свою собственную сладость в зеркале, Я желаю наслаждаться ею, но Я не могу. Когда размышляю об этом, Мой ум приходит к мысли о том, чтобы принять настроение Шри Радхики.” Так Кришна принял страстное настроение Шри Радхики и низошёл на Землю как Шри Гаурачандра для того, чтобы насладиться Своей собственной сладостью, а также чтобы дать людям мира возможность полюбить Его. Улыбка Радхики, в этом стихе Радха Раса Судханидхи, показывает что Она даёт Своё согласие этой всемилостивой золотистой аватаре идти и распространить любовь к Богу во всём мире. Что и является скрытым значением мольбы Шрипады в этом стихе: радха смитам пату нах “Пусть же улыбка Радхи защитит нас”. Чувствительные люди понимают это глубокое значение.

*** “Когда, в уединённой роще, Шйама увидел Своё отражение в грудях Прийаджи, Он взволнованно подумал: “Эти два изумительных юноши радуют Мои глаза.”

*** “Их сияние похитило гордость двух свежих синих лотосов и они выглядят очень прекрасно на окружностях Твоих грудей. Скажи Мне, о Гандхарвика, кто эти два юноши, которые так сильно Меня очаровали?”

*** “Послушай, о луноликая Райи! Сдулай Меня Своей подругой, чтобы Ты и Я, будучи двумя юными девушками, смогли крепко обнять этих двух прекрасных юношей; таково Моё сокровеннейшее желание!”

*** “Слушая взволнованные слова Расика Нагары, Райи смотрела на Него и улыбалась. Шрипада Прабодхананда говорит: “Пусть же сияние той нектарной улыбки всегда защищает каждого!”

 

 

Стих 247

Самгатйапи махотсавена

Мадхуракарам хриди прейасах

Сва ччхайам абхивикшйа каустубха

Манау самбхута шока крудха

Уткшипта прийа пани тиштха

Шунайетйуктва гатайа бахих

Сакхйаи сасра ниведанани ким

Ахам шрошйами те радхике

 

“О Шри Радхика! Услышу ли то, как Ты говоришь Кришне: “О Знаток морали (саркастически)! Не подходи!”, и увижу ли как Ты ударишь Его ладонь перед тем как выбежать из кунджи, а также Твои гневные жалобы подругам, с глазами полными слёз, на то, что увидела Своё собственное отражение в камне Каустубха на груди Своего возлюбленного (ошибочно приняв его за другую девушку), хотя Ты только что встречалась с Ним во время Вашего праздника любви?”

 

Любовное заблуждение Шри Радхики

 

Комментарий: Иллюзия Шри Кришны исчезла, когда Радхика улыбнулась на Его слова, тогда Он понял что принял Своё отражение в двух Её сияющих грудях за двух других юношей. Сейчас Он продолжил одевать и украшать Шримати. Как раз тогда в кунджу вошли, смеясь и создавая большие волны в океане сладости Божественной Четы, сакхи. Служанка наблюдает за всем этим великим праздником расы. Вы не сможете сделать праздник со всего лишь одним, или двумя людьми, необходимо больше людей, и сакхи помогают в совершенствовании этого праздника. *** (Ч.Ч.) “Без сакхи игры Радхи и Кришны не будут полны и совершенны. Они расширяют эти игры и делают их ещё более приятными.” Смех и шутки сакхи заставляют Божественную Чету возжелать ещё раз совершить любовные игры. сакхи понимают это и по отдельности покидают кунджу. Но как раз в начале любовной игры Свамини замечает Свою собственную форму, отражённую в блистающем камне Каустубха, висящем на груди Кришны, и тогда Она начинает гневаться и расстраиваться, думая что это другая девушка играет с Кришной. Кришна, очень обескураженный тем, что Свамини отвергла Его в самом начале любовной игры, держит Свою ладонь на Её теле и спрашивает Её о причине Её гнева, но Свамини гневно отбрасывает Его ладонь и говорит: “О Знаток морали! Даже не пытайся льстить Мне! Просто наслаждайся!”, и выбегает из кунджи присоединиться к Своим подругам. Служанка понимает всё и про себя посмеивается. сакхи удивлены видеть то как Шримати выбежала из кунджи в самом начале любовного праздника, поэтому они спрашивают Её, почему Она так разгневалась. С глазами полными слёз, Шримати говорит им: “О подруги! Этот царь распутников обнимает другую девушку прямо передо Мной! Кто может вынести такое?” сакхи сказали: “Радха! Мы стояли у входа в кунджу всё это время и мы не видели чтобы какая-нибудь другая девушка входила! Мы думаем, что Тебя ударила волна некоей иллюзии пока Ты плавала в океане любви!” Шримати ответила: “Я Сама видела эту другую девушку, как могда Я ошибиться?” Тогда сакхи спросили служанку не понимает ли она что случилось, и служанка сказала им, что Шримати ошибочно приняла Своё собственное отражение в камне Кришны Каустубхе, за другую девушку. Когда сакхи услышали это, они очень обрадовались. Они отвели Свамини назад к Шйамасундаре и создали очень много волн смеха с Ними. Подобные рабкам сердца служанок блаженно наслаждаются плаванием в этих волнах.

 

 

Стих 248

Маха мани вара сраджам

Кусума санчайаир анчитам

Спхуран мараката прабха

Гратхита мохита шйамалам

Маха раса махипатех ива

Вичитра сиддхасанам

Када ну тава радхике

Карава бхарам алокайе

“О Радхика! Когда же я Твои очаровательные чёрные заплетённые волосы, отливающие изумрудным сиянием, подобные удивительному и совершенному трону для царя высшей расы (Камадева) и украшенные нитью драгоценных камней и букетиками цветов?”

 

Совершенный трон для царя величайшей расы

 

Комментарий: Любовная иллюзия Шримати сейчас также исчезла и Её прекрасное лицо окрасили чувтсва радости, стыда и страсти. Зная желания влюблённой Четы, сакхи оставляют Их под предлогом сбора цветов. Прекрасная Чета сидит на Своём ложе; вуаль Свамини соскользнуля с Её головы из-за Её погружения в эротические чувства. Служанка стоит за влюблённой Четой и совершает служение, омахивая Их. Её глаза погружены в созерцание сладости заплетённых в косу волос Шримати, похитивших сияние изумрудов. Всё тело Шримати состоит из маха бхавы, и поэтому Она полностью контролирует Кришну. Переливающееся тёмное сияние Её заплетённых волос, украшенных нитями превосходных драгоценных каменьев и свежих распустившихся цветов жасмина, исходит из Её маха бхавы. Но только драгоценности и цветы украшены косой из маха бхавы, а не наоборот.

Шрипада, в своей форме кинкари, видит что эта коса подобна совершенному сидению для царя величайшей расы. Под величашей расой имеется ввиду эротическая раса. адйа эва паро расах: “Первая из рас - эротическая.”, и Камадев - это царь этого вкуса. Но Камадев, упомянутый в этом стихе, это не мирской Камадев, очаровывающий всех юношей и мужчин, девушек и женщин этого мира, это трансцендентный двойник Камадева, вечно очаровывающий Радху и Мадхаву в Их всегда свежем эротическом влечении. Шри Джива Госвами говорит об этом в своём комментарии-Брихад Крама Сандарбхе на стих из Шримад Бхагаваты (10.29.46): *** “В действительности любовь гопи естественна, она не является похотью. Без неё в этих играх нет вкуса. Для этого Кришна Сам увеличивает их желание. И это желание, или вожделение, не материально, но часть трансцендентного вожделения Кришны, которое входит в их умы.” Заплетённые в косу волосы Шримати являются изумительным и совершенным сидением для этого трансцендентного Камадева, чьи части нисходят на Землю как все бесчисленные мирские Камадевы. Даже Шйамасундара, трансцендентный юный Камадев Вриндаваны, становится взволнован эротическими желаниями, когда Он видит заплетенные в косу волосы Шри Радхики. Ум служанки также полностью погружён в эту изумительную косу.

 

Стих 249

 

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...